We understand that an order has been given to evacuate all of the world leaders... |
Как мы поняли, был получен приказ об эвакуации всех мировых лидеров... |
Two minutes isn't nearly enough time to evacuate. |
Двух минут для эвакуации не хватит. |
All residents of this neighborhood are expected to evacuate immediately. |
Жильцам близлежащих домов немедленно приступить к эвакуации. |
FEMA hired them to evacuate Rogue River. |
АЧС наняло их для эвакуации Роуг-Ривер. |
Those expenses had related to the United Nations share for the cost of chartering aircraft to evacuate staff from Côte d'Ivoire. |
Эти расходы обусловлены долевым участием Организации Объединенных Наций в покрытии расходов на фрахт самолетов для эвакуации персонала из Кот-д'Ивуара. |
The situation requires the Mission to establish the capacity to evacuate its staff members if and when a threat is recognized. |
Сложившаяся обстановка требует от Миссии создания потенциала для эвакуации своих сотрудников в случае возникновения угрозы. |
During the recent unrest (see above), SFOR provided security and helped evacuate personnel as requested. |
В ходе недавних волнений (см. выше) военнослужащие СПС обеспечивали безопасность и, при необходимости, содействовали эвакуации персонала. |
The claim is for the cost of three charter flights that were specially arranged to evacuate its employees and other Brazilian nationals. |
Претензия охватывает стоимость трех чартерных авиарейсов для эвакуации ее сотрудников и других бразильских граждан. |
The Claimant also asserts that it paid for the charter of one special flight to evacuate 177 additional evacuees. |
Заявитель также утверждает, что он оплатил один специальный авиарейс для эвакуации еще 177 рабочих. |
This equipment will also facilitate a more rapid response to mine accidents during patrols and provide safe passage through minefields to evacuate injured personnel. |
Технические средства позволят также более оперативно реагировать на случаи подрыва патрулей на минах и обеспечить безопасный проход через минные поля для эвакуации раненых. |
Newly appointed Governor Anthony Abbot urged those still living in the western part of the exclusion zone to evacuate immediately. |
Новый губернатор Энтони Эббот настоятельно призвал оставшееся население западной части зоны отчуждения к немедленной эвакуации. |
The Panel finds that the claimant undertook reasonable efforts to evacuate the goods in order to minimize the losses of his business. |
Группа считает, что заявитель предпринял разумные усилия по эвакуации товаров с целью минимизации потерь в ходе своей коммерческой деятельности. |
The need to evacuate, availability of human resources and equipment, and possible immediate actions should then be assessed. |
Затем следует оценить необходимость эвакуации, наличие людских ресурсов и оборудования, а также возможные немедленные действия. |
There is no damage to the helicopter, which was used to evacuate some United Nations agency and international NGO staff. |
Вертолету не был причинен ущерб, и он использовался для эвакуации некоторых сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций и международных НПО. |
Ambulances were unable to attend to evacuate the injured and wounded. |
Машины скорой помощи не смогли прибыть для эвакуации раненых и пострадавших. |
Two ambulances were sent to evacuate the injured. |
Для эвакуации раненых были направлены две машины скорой помощи. |
He personally went to the site near Kulkul to evacuate the injured persons. |
Он лично прибыл на место рядом с Кулькулем для организации эвакуации раненых. |
Germans are preparing to evacuate a very valuable transport, code name "Koenigstein". |
Немцы готовятся к эвакуации очень ценного транспорта, под кодовым названием "Кёнигштайн". |
But it's too small to evacuate the refugees. |
Но он слишком мал для эвакуации беженцев. |
I've given the order for all boats to standby to evacuate. |
Я дал приказ всем лодкам перейти в режим ожидания для эвакуации. |
We may need to give the order to evacuate. |
Возможно, мы должны отдать приказ к эвакуации. |
That's too risky now, so I've decided to evacuate the civilians. |
Теперь это слишком рискованно, поэтому я принимаю решение об эвакуации гражданских. |
I thought we agreed to evacuate. |
Шериф. Вы же договорились об эвакуации. |
Sergio says you don't have enough snowmobiles to evacuate. |
Сержио сказал, что у вас недостаточно снегоходов для эвакуации. |
Any move to evacuate the embassy, even the nonessentials will be a signal of no confidence in the Dessalines government. |
Любой шаг к эвакуации посольства, даже без необходимости будет сигналом к выражению недоверия правительству Дессалини. |