| French troops dispatched to evacuate foreigners battled rebels near Man on 30 November. | В ответ туда были отправлены французские войска для эвакуации иностранцев, вступившие в бой с повстанцами в районе Мана 30 ноября. |
| Cleanup detail, help evacuate the Damocles and the Orion. | Уточните детали, помогите эвакуации с "Дамокла" и "Ориона". |
| However, the Azerbaijani authorities did nothing to evacuate the civilian population from the zone of military activities. | Однако власти Азербайджана ничего не сделали для эвакуации гражданского населения из зоны военных действий. |
| It's used to move equipment, evacuate passengers, that kind of thing. | Они используются для перемещения оборудования, эвакуации пассажиров, и тому подобного. |
| This was our fallback position but I needed your help to evacuate these people. | Это был наш запасной вариант, но мне понадобилась твоя помощь в эвакуации этих людей. |
| The plans you asked me to give the Chinese ambassador to evacuate their nationals from Ma'an. | Планы, которые ты просил показать китайскому послу, планы эвакуации китайских подданных из Маана. |
| The Italian frigate Durand de la Penne arrived with a mission to evacuate Italian nationals from Lebanon. | С целью эвакуации итальянских граждан в Ливан прибыл итальянский корвет «Дюран де ла Пенни». |
| The average time to evacuate mine casualties is 9 hours. | Средний срок эвакуации минных жертв составляет 9 часов. |
| An average time to evacuate injured persons to a first aid clinic is 30 minutes. | Средняя продолжительность эвакуации пораженных лиц в клинику первой помощи составляет 30 минут. |
| Steps have been taken to evacuate the injured, and temporary hospitals are being set up to treat injuries. | Были предприняты шаги по эвакуации пострадавших и созданы временные госпитали для оказания медицинской помощи пострадавшим. |
| On land, Castro arrested over 200 British and German residents of Caracas, prompting the allies to deploy soldiers to evacuate their citizens. | В ответ Кастро арестовал более 200 английских и немецких жителей Каракаса, что побудило союзников высадить войска для эвакуации своих граждан. |
| Prime Minister Yousaf Raza Gillani visited the province and directed the Pakistan Navy to help evacuate the flood victims. | Премьер-министр Юсуф Реза Гилани посетил пострадавшие провинции и дал указания пакистанскому флоту по эвакуации пострадавших от наводнения. |
| The dinosaurs are being used to compel the authorities to evacuate the city. | Динозавры используются как предлог для эвакуации города. |
| Among movies featuring the Next Generation cast, Star Trek Generations shows several shuttlecraft used to evacuate a crashed Enterprise. | Среди фильмов с участием актеров следующего поколения «Звёздный путь: Поколения» показывает несколько шаттлов, используемых для эвакуации потерпевшего крушение «Энтепрайза». |
| The Chinese embassy chartered an airplane to evacuate Chinese nationals. | Правительство Китая выслало чартерный самолет для эвакуации китайских граждан. |
| All four of the overwing exits were used to evacuate successfully. | Все четыре выхода на крылья самолёта использовались для эвакуации успешно. |
| AS-66 - ambulance, designed to evacuate the wounded. | АС-66 - санитарный автомобиль, предназначенный для эвакуации раненых. |
| He ultimately forced Athens to send ships to evacuate their land forces from the area. | Он, в конечном счёте, вынудил Афины прислать корабли для эвакуации своих сухопутных войск из этого района. |
| The White House cuts relations with Pakistan and prepares to evacuate the surviving embassy personnel. | Белый Дом разрывает отношения с Пакистаном и готовится к эвакуации выживших сотрудников посольства. |
| Puller radioed headquarters and requested help to evacuate the wounded. | Пуллер радировал в штаб и запросил помощь в эвакуации раненых. |
| Archimandrit Xenophon made the decision to evacuate the monks together with the White Guards. | Архимандрит Ксенофонт принял решение об эвакуации насельников вместе с белогвардейцами. |
| A delay now would be more costly than when you waited to evacuate the cities. | Промедление сейчас обойдется дороже, чем задержка при эвакуации городов. |
| The headline is our readiness in Senegal to evacuate from Guinea-Bissau if the military coup spills over. | Главное - наша готовность в Сенегале для эвакуации из Гвинеи-Бисау в случае военного переворота. |
| I was concerned about the mission, which was to evacuate American citizens and avoid meddling in foreign affairs. | Я беспокоился обо всей миссии, Которая заключалась в эвакуации американцев И не допускала вмешательства в международные дела. |
| A helicopter to evacuate the body will reach you in the next hour. | В течение часа пришлем вертолет для эвакуации убитого. |