| A short essay Théâtre et mythomanie was published in 1958. | В 1958 году было опубликовано короткое эссе Театр и мифомания. |
| At school he wrote an essay on the character, entitled "My Favourite Hero". | В школьные годы он написал эссе об этом персонаже под названием «Мой любимый герой». |
| The catalogue included an accompanying essay by Lincoln Kirstein, whom Evans had befriended in his early days in New York. | Каталог включал сопровождающее эссе Лайнколна Кирстеина, которому Эванс оказал поддержку в его ранние дни в Нью-Йорке. |
| He wanted to finish up an essay, so I let him work there. | Он хотел закончить эссе, поэтому я оставил его там поработать. |
| Shelley's argument for poetry in his critical essay is written within the context of Romanticism. | Аргумент Шелли в пользу поэзии в его критическом эссе написан в пределах контекста романтизма. |
| Her post-war essay collection in Menschen und Dinge 1945 established her reputation in Germany. | Ее послевоенный сборник эссе Menschen und Dinge (1945) обрел большую популярность в Германии. |
| His 1926 essay "The Epistemological Problem in Philosophy", earned an Astrada scholarship to Germany. | За эссе 1926 года «Эпистемологическая проблема философии» заработал стипендию в Германии. |
| The essay describes a conversation between Miserandino and a friend. | В эссе описывается беседа между Мизерандино и подругой. |
| Onomichi resident, Mr. Hatanaka Mieko (Cultural Properties Protection Commission) is the Yukitomo 李風 essay. | Onomichi резидентов, г-н Хатанака Миеко (культурных ценностей, защите Комиссия) является Yukitomo 李 风 эссе. |
| "Certified Copy" for which he just received the prize of the best foreign essay of the year. | "Заверенная копия" которая недавно получила приз лучшего зарубежного эссе года. |
| I do not speak of an essay or articles for newspapers... | Я имею в виду не эссе, и не статьи для газет... я говорю о романе. |
| Look, we have the essay section of Danielle's test. | Послушайте, у нас есть эссе Даниэль. |
| It's a draft essay I sent off to the Universal School. | Это черновик эссе. Отправляла в школу. |
| I asked him to take a second look at my essay. | Я попросил, чтобы он посмотрел мое эссе еще раз. |
| Rusty, this essay makes you sound arrogant and conceited. | Расти, это эссе выставляет тебя наглым и самодовольным. |
| This new essay is very well done. | Это новое эссе очень хорошо написано. |
| And when I say essay, I mean essay. | Когда я говорю ЭССЕ, я имею ввиду эссе. |
| Bergson first introduced his notion of duration in his essay Time and Free Will: An Essay on the Immediate Data of Consciousness. | Бергсон впервые представил свою концепцию длительности в своём эссе Время и Свободная Воля: Эссе о непосредственных данных сознания. |
| I read that Lionel Trilling essay you mentioned. | Я прочла то эссе Лайонела Триллинга, о котором ты упоминал. |
| Well, if it's just a film studies essay... | Что ж, если это просто эссе по киноведению... |
| I have a problem with the essay you selected for the school paper. | Я не согласна с эссе, которое вы выбрали для школьной газеты. |
| This is going to make an awesome college essay. | У нас будет потрясное эссе для колледжа. |
| I wrote a mean essay about Val for the lit magazine. | Я написала злое эссе про Вэл для литературного журнала. |
| I've got an English essay to do by tomorrow morning. | Эссе по английскому надо сдать завтра утром. |
| Because your essay came in first place for the entire school. | А то, что твоё эссе заняло первое место на уровне всей школы. |