| I have to write an essay about my hardships and how I've overcome them. | Я должна написать эссе о моих трудностях и как я их преодолела. |
| Now say quickly, will they accept my essay or not? | Так теперь скажи быстро, они примут моё эссе или нет? |
| We only have 15 minutes to try to find a Kinko's and get my essay faxed. | У нас всего 15 минут на то, чтобы найти почту и отправить мое эссе. |
| This effect was first described by suffragist and abolitionist Matilda Joslyn Gage (1826-98) in her essay, "Woman as Inventor". | Этот эффект был впервые описан суфражисткой и аболиционисткой Матильдой Джослин Гейдж (1826-1898) в её эссе «Женщина как изобретатель». |
| Its chief significance is perhaps that its author, Eric S. Raymond, used it as a model to discuss his theories of open source software development in a widely read and influential essay on software development methodologies, The Cathedral and the Bazaar. | Особенность проекта в его использовании своим автором, Эриком Рэймондом, для проверки теории разработки свободного программного обеспечения, описанного в широко известном эссе о методах ведения open source проектов - «Собор и базар». |
| First essay this term will be the Church on the eve of the Reformation. | Первое сочинение у нас будет на тему Церкви накануне Реформации. |
| Look, we have the essay section of Danielle's test. | У нас есть сочинение из теста Даниэль. |
| A requirement for all participants is that their essay be in an official language of the United Nations which is not their mother tongue or principal medium of educational instruction. | Одно из требований для всех участников заключается в том, чтобы сочинение было написано на одном из официальных языков Организации Объединенных Наций, который не должен быть их родным языком или главным языком, на котором ведется преподавание в их учебных заведениях. |
| I'm just picking up my essay. | я пришла забрать своё сочинение. |
| Have you finished your essay, Filipe? | Ты закончил сочинение, Филип? |
| The essay's subject should deal with racial prejudices, xenophobia or conflicts between different religions. | Очерк должен был быть посвящен расовым предрассудкам, ксенофобии или конфликтам между различными религиозными группами. |
| The essay which won the first prize, "Racism and racial prejudices", was published in the largest newspaper in Iceland; | Очерк, получивший первый приз ("Расизм и расовые предрассудки"), был опубликован в крупнейшей газете Исландии; |
| The first was a two volume work that appeared in 1804 entitled A Practical Essay on the Analysis of Minerals, which was reissued in 1808 as A Manual of Analytical Mineralogy. | Первая книга представляла собой двухтомный труд, вышедший в 1804 года под заголовком «Практический очерк по анализу минералов», который был переиздан в 1808 году как «Мануал Аналитической Минералогии». |
| A few years ago, the German writer Hans Magnus Enzensberger wrote a fascinating essay about the "radical loser." | Несколько лет назад немецкий писатель Ганс Магнус Энценсбергер написал увлекательный очерк о «радикальном лузере». |
| Shortly after, Antill wrote an 80-page instructional essay on grape cultivation and winemaking that was published in the Transactions of the American Philosophical Society. | Вскоре после этого Энтилл написал 80-страничный учебный очерк о виноградарстве и виноделии, который был издан в журнале «Transactions of the American Philosophical Society». |
| The essay suggested that thinking computationally was a fundamental skill for everyone, not just computer scientists, and argued for the importance of integrating computational ideas into other disciplines. | В статье высказывается предположение, что вычислительное мышление является фундаментальным навыком для всех, а не только для специалистов, и аргументируется важность интеграции вычислительных идей в другие дисциплины. |
| Thubten Jigme Norbu, Tibet Is my country, autobiography dictated to Heinrich Harrer in 1959, and updated with a new essay in 1987 (ISBN 0861710452) and 2006 (ISBN 1425488587) "Climate: Taktser -". | Джигме Норбу Тубтен, Тибет это моя страна, автобиографию продиктовал Генрих Харрер в 1959 году, и обновление в новой статье 1987 года (ISBN 0861710452) и 2006 года (ISBN 1425488587) Matthias Hermanns, Mythologie der Tibeter. |
| His essay "The Derrida Virus" argues that the ideas of the French philosopher Jacques Derrida, applied in an uncritical way, effectively form an information "virus" that dismantles logical thought and knowledge. | В статье «Вирус Деррида» он заявляет, что если слепо принимать на веру идеи французского философа Жака Деррида (Jacques Derrida), то они станут плодородной почвой для «вируса», который уничтожает знания и нарушает логическое мышление. |
| At the end of World War II, English writer George Orwell used cold war, as a general term, in his essay "You and the Atomic Bomb", published 19 October 1945 in the British newspaper Tribune. | Выражение «холодная война» впервые употребил писатель Джордж Оруэлл 19 октября 1945 года, в статье «Ты и атомная бомба» в британском еженедельнике «Трибьюн». |
| The essay addressed Lanza's idea of a biocentric universe, which places biology above the other sciences. | В статье дано представление Р. П. Ланцы о биоцентрической вселенной, согласно которому биологию следует поместить над другими науками. |
| So I'm telling you, if you can make this essay amazing, it'll go a long way. | Что ж, я скажу тебе, если ты сможешь написать это эссэ замечательно это будет иметь большое значение. |
| You can fill out your application online and that still gives you a whole month to get transcripts, write the essay... | Ты можешь заполнять свои заявления он-лайн, и это всё даёт тебе ещё целый месяц на получение выписки, написание эссэ... |
| Well, I'm going to face that fear head-on and write an essay about it. | Ну, я собираюсь встретиться с этим страхом и написать эссэ об этом |
| In his Essay on Liberty, he wrote: | В своем "Эссэ о свободе" он писал следующее: |
| Your insipid essay question asks me to tell you in 250 words about my most significant challenge in life. | Для тупого эссэ меня просят рассказать в 250 словах о самом трудном испытании в моей жизни. |
| This essay, it isn't mine. | Этот реферат не мой. |
| Now, what I'd like you to do Friday, in preparation for the midterm, is write an essay on what we've spoken about today, including in it ritual... | Так вот, в порядке подготовки к экзаменам, прошу вас к пятнице написать реферат на эту тему с учетом ритуальной стороны. |
| Turns out my essay about overcoming adversity while maintaining a straight-A average during a teen pregnancy really turned on the admissions boards. | Оказывается мой опыт о преодолении невзгод, сохраняя при этом оценки "отлично", во время беременности действительно включен на доску приема. |
| An Essay Concerning Human Understanding. | Опыт о человеческом разумении. |
| In May 1709, he returned to the subject, and printed another letter, entitled Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour. | В мае 1709 года он вернулся к этому разговору и напечатал другую работу, озаглавленную «Общее чувство: опыт о свободе остроумия и чувстве юмора» (англ. Sensus Communis, an Essay on the Freedom of Wit and Humour). |
| He is particularly known for An Essay towards a Real Character and a Philosophical Language (1668) in which, amongst other things, he proposed a universal language and an integrated system of measurement, similar to the metric system. | Среди трудов Уилкинса наиболее известен его «Опыт о подлинной символике и философском языке» (1668), в котором, среди прочего, Уилкинс предложил универсальный язык и десятичную систему мер, которая впоследствии стала основой метрической системы. |
| In his 1798 work An Essay on the Principle of Population, the British scholar Thomas Malthus incorrectly predicted that continued population growth would exhaust the global food supply by the mid-19th century. | В своей работе «Опыт закона о народонаселении» в 1798 году Томас Мальтус предположил, что продолжающийся естественный рост населения исчерпает глобальный ресурс продовольствия к середине XIX века. |
| I actually did read your essay. | Я на самом деле прочитал твой рассказ. |
| Hannah, this is because I didn't like your essay. | Ханна, ты говоришь это, потому что мне не понравился твой рассказ. |
| The campaign concluded on 17 December 2011 with the presentation of the best painting, best essay and best photograph awards for the competition on the theme of "Gender Equality and Non-Discrimination". | Кампания завершилась 17 декабря 2011 года вручением призов за лучшую картину, лучший рассказ и лучшую фотографию, отобранных по результатам конкурса "Гендерное равенство и недискриминация". |
| Genres: a poem, a story, a play, a critical essay. | Жанры: стихотворение, рассказ, пьеса, критическое эссе. |
| It's not an essay. It's a short story. | Это не опус, это рассказ! |