| This whisky is so rare... that, erm... it's unknown. | Это на столько редкое виски... что, эм... я даже не знаю. |
| You're busy so I should just leave you to... erm... do that. | Вы заняты, поэтому я должен просто оставить вас, чтобы... э... сделать это. |
| So, do you, erm... believe in all this? | Так ты... веришь во все это дело? |
| So, erm, what's all this about? | Так, что все это значит? |
| Is this the, erm, gentlemen you said called earlier? | Это ли тот... джентльмен, о котором ты говорила раньше? |
| It, erm... it comes and goes. | Это... эээ... иногда лучше, иногда хуже. |
| So, erm, why did they...? | ак, эээ, зачем им это...? |
| Well, then, erm... why keep it a secret? | Ладно... Но зачем держать это в секрете? |
| So, erm, why did they...? | Так, эээ, зачем им это...? |
| I'm, erm - not that it matters - erm, Bernard and... | Я, ээ - не то чтобы это было важно - эмм, Бернард и... |
| Erm... Well, this erm... certainly points the way. | Эм... ну, это эм можно сделать. |
| Anyway, erm, what I would suggest is reading to him. | Как бы то ни было, что я бы Вам посоветовала, так это почитать ему вслух. |
| That was a brilliant idea, but never mind, because erm... | Это была потрясающая идея, но не берите в голову, потому что... |
| Yes, erm... it's been a shock for all of us. | Да, это было шоком для всех нас. |
| No, on the contrary, I was honoured and, erm... slightly bewildered at your invitation. | Нет, наоборот, это вы оказали мне честь, и я слегка озадачен вашим приглашением. |
| You see, there... is a door, but erm, it doesn't seem to open. | Вы видите, это дверь, но она, кажется, не открывается. |
| It's funny, you know, there is erm... something. | Это странно, знаешь, есть... нечто важное. |
| That was Mr, erm, Davis at Palm Bay. | Это был мистер Дэвис из "Палм Бэй". |
| Well, erm, this is an opportunity for you to tell Kate how you feel. | Это возможность для тебя высказать Кэйт все то, что ты чувствуешь. |
| It's someone I was at school with, erm... | Это кое-кто, с кем я в школе... |
| The only person I hadn't met in the Barclays' family was, erm, Jason, his other brother, the brother of, erm, Carey. | Единственный, кого я ещё не встречал в семье Баркли это был Джейсон, его другой брат, брат Кэри. |
| OK, a little bit weird but, erm, it turns out everybody in the future is American. | Ладно, это немного странно, но, оказывается, в будущем все американцы. |
| OK, a little bit weird but, erm, it turns out everybody in the future is American. | Хорошо. Это немного странно, но, выходит, что в будущем все американцы (из-за акцента окружающих). |
| Yes, it's like, erm, a rumble. | Да, это как будто шум. |
| It may be coincidence that it was Alexander's body that they, erm, they took. | Это может быть просто совпадением, что забрали именно... тело Александра. |