Примеры в контексте "Erm - Это"

Все варианты переводов "Erm":
э
ERM
Примеры: Erm - Это
Erm, that was a joke. Эй, это была шутка.
Erm... fascinating though this is... Эм... это конечно интересно...
Erm... What does that mean exactly? Но что именно это значит?
Erm, sorry about that. Э-э, прости за это.
But something else. Erm... Что-то еще, Это...
Erm, who's that? Эм, кто это?
Erm... this is Martin Ellingham. Эмм... это Мартин Эллингхем.
Erm, we did... Да, мы это сделали.
Erm, I should imagine that would be Hawaii. Надо полагать, это Гавайи.
Erm, that's it, my lord. Это все, милорд.
Erm... no, it's an earthquake. Нет, это землетрясение.
Erm, I find myself troubled. Я нахожу это проблемой.
Erm... that was his wish. Это было его желанием.
Erm, they're for my mum. Это для моей мамы.
Erm... Which is great. И это здорово, правда?
Erm, this is my husband. Эмм, это мой муж.
Erm, what is this? Эм, что это?
Erm, this is Katie. Емм, это Кэйти.
Erm... now, this here, you see, it's one of a pair of gloves given as a gift to a young woman I know. Ум, ну, здесь, видите, это пара перчаток, которая, насколько я знаю, была подарена молодой женщине.
So you think this is again funny. Erm, Dieter? О защите "христианского образа человека" Да, конечно, это очень смешно!
Erm, it's... it's my 30th anniversary and I popped home for lunch after the Silicon Playgrounds launch which is literally round the corner and I'll be staying late to make up for it. Эм, это... это моя тридцатая годовщина, и я заехал домой на обед после представления Кремниевых Игровых Площадок, которые, в буквальном смысле, не за горами и я бы задержался на работе, готовя все к запуску.
Erm, a really good report in the papers this week, and in Shropshire, somebody went to one of those speed cameras, put a tyre over it, a blanket over the top of the whole ensemble then poured petrol on it and set it alight. Эмм, отличный репортаж для газет на этой недели, и в Шропшире, кто-то подошел к скоростной камере-радару, он повесил на покрышку, на нее замотал ее одеялом всю до самого верха, полил это все бензином и поджег.
Erm... Is this the right way? А... это та дорога?
Erm, sort of, quite near Silverstone. Это где-то... Неподалеку от Сильверстоун.
Erm... Look, tell you what, you don't need to do all this. Слушай, ведь вовсе не обязательно это делать.