Английский - русский
Перевод слова Enter
Вариант перевода Попасть

Примеры в контексте "Enter - Попасть"

Примеры: Enter - Попасть
Serge uses a Time Egg-given to him by Belthasar-to enter the Darkness Beyond Time and vanquish the Time Devourer, separating Schala from Lavos and restores the dimensions to one. Серж использует Яйцо времени, которое ему дал Бальтазар, чтобы попасть во Тьму вне времён и уничтожить там Пожирателя времени, отделив Шалу от Лавоса, а затем воссоединить два измерения в одно.
Indeed, industrialized countries were spending more than $300 billion a year on agricultural subsidies, because of which exports from developing countries could not enter the markets of developed countries, where consumers paid higher prices for agricultural commodities. В частности, промышленно развитые страны ежегодно расходуют более 300 млрд. долл. США на сельскохозяйственные субсидии, в результате чего экспортные поставки из развивающихся стран не могут попасть на рынки развитых стран, в которых потребители платят более высокие цены за сельскохозяйственную продукцию.
You have razão, only we have this Enter and wait for it until he/ she returns. Он никогда не ест дома, так что нам нужно просто попасть туда, дождаться его и сделать всё, когда вернётся.
You mean if not just Do in the test the first and can not just enter Так называются учебные заведения Туда не все могут попасть
We put a band around your stomach so that no solid food may enter. Мы поместим вокруг вашего желудка специальную скобу, так чтобы никакая твердая еда не могла попасть внутрь.
Not just anyone can enter the Miss Korea pageant. Далеко не каждый может попасть на конкурс Мисс Корея.
If you rig your own place, the trigger has to be farther inside so you can safely enter. Если минируешь собственный дом, лучше разместить взрыватель подальше, чтобы можно было беспрепятственно попасть внутрь самому.
So how were you able to make your spaceship enter ours? Хорошо, как ты смог попасть своим кораблем внутрь нашего?
(e) Intends to leave the State and enter another State without lawful authority, or е) намеревается покинуть государство и попасть на территорию другого государства без разрешения компетентных органов, или
The scheme will also help people furthest from the labour market, particularly women, to gain new qualifications and enter further education. Этот план также поможет тем, кому труднее всего попасть на рынок труда, особенно женщинам, в получении новой квалификации и прохождении дальнейшей учебы.
There was no notice displayed to the effect that a private party was being held and that they could not enter without showing an invitation. Не было никаких объявлений о том, что там проводилась какая-то частная вечеринка и что они не могут туда попасть, не предъявив приглашения.
or any other alien, for that matter, would likely enter the city from. или любые другие пришельцы, могли бы попасть в город.
Entrances to the library buildings and premises, stairs, doors have not been made in a way that a person in a wheelchair could enter the library without assistance and could use its services. Входы в здания и помещения библиотек, лестничные пролеты и двери не оборудованы таким образом, чтобы инвалид в кресле-каталке мог самостоятельно без посторонней помощи попасть внутрь библиотеки и пользоваться ее услугами.
"But I cannot enter unless you dream of me." "Но я не могу туда попасть, если я тебе не снюсь."
May he never enter Valhalla. Не попасть ему в Вальхаллу.
I must enter the village! Я должен попасть в деревню!
No one can ever enter his room. В его комнату попасть невозможно.
In 1979, the Bremer Grüne Liste managed to join the Bürgerschaft, thus being the first Green Party to ever enter a German Landtag. В 1979 году Бременский зеленый список (нем. Bremer Grüne Liste) удалось попасть в парламент, став первой партией зелёной партией, когда-либо входившей в немецкий ландтаг.
When we got married, Your father made him take me hidden così can enter the country club Когда мы поженились, твой отец заставил меня скрыть факт, - Чтобы он мог попасть в загородный клуб.
I'll mobilize the Punishment Force and enter the Valley of Screams immediately! чтобы попасть в Долину. Пустая трата времени.
Enter the central hub. Попасть в Центральное Хранилище.
Responsible fishing implies that flag States control their vessels and that port States do not contribute to illegal, unregulated or unreported fishing by letting such catch enter their ports and reach the market. Ответственное рыболовство подразумевает контроль государств флага над своими судами, а также то, чтобы государства порта не закрывали глаза на незаконную, нерегулируемую и несообщаемую рыбную ловлю, допуская такой улов в свои порты и предоставляя ему возможность попасть на рынок.
You can enter the pocket universe. И ты можешь туда попасть.
For example, when Risia, the Plain of Ice is coterminous, one may enter the plane from Eberron by walking into a blizzard. Например, когда Рисия, План Льда, приближена к Эберрону, то попасть туда можно, гуляя в метель.
This allowed the Violator to create a portal to Hell from which the other Phlebiac Brothers could enter the world. Это позволило Осквернителю создать портал в Ад, через который в мир могли попасть остальные Флебийские братья.