Английский - русский
Перевод слова Emphasize
Вариант перевода Особо отметить

Примеры в контексте "Emphasize - Особо отметить"

Примеры: Emphasize - Особо отметить
I must also particularly emphasize the following point: the proposals contained in the action plan and their subsequent implementation will in no way prejudice the respective legal and political positions of the parties vis-à-vis the Cyprus issue. Я должен также особо отметить следующее: предложения, содержащиеся в плане действий, и их последующее осуществление ни в коей мере не наносят ущерба соответствующей юридической и политической позициям сторон по отношению к кипрскому вопросу.
He wishes to emphasize that the consultations generated key information for the study and also focused increased attention on the problem of violence against children, providing an opportunity to mobilize political will to address it. Он хотел бы особо отметить тот факт, что консультации послужили источником важнейшей информации для проведения исследования и, кроме того, позволили сосредоточить внимание на проблеме насилия в отношении детей, дав возможность мобилизовать необходимую для борьбы с таким насилием политическую волю.
In that connection, I would like to emphasize that, with our free national will, we are committed to moving forward in reconstructing and implementing our national development programmes and plans. В этой связи хочу также особо отметить, что мы, как свободный народ, привержены движению вперед, к восстановлению и реализации национальных программ и планов развития.
I would also like to emphasize to the Ministers the cordial and friendly relations that exist between our friendly countries, as well as our readiness to cooperate in the fight against terrorism. Я также хотел бы особо отметить, обращаясь к министрам, те искренние и дружественные отношения, которые существуют между нашими братскими странами, и подтвердить нашу готовность сотрудничать в деле борьбы с терроризмом.
Similarly, I would like, in particular, to emphasize the invaluable and dedicated work of the Secretariat, through its sanctions section, and in particular, the work of Ms. Tatiana Cosio, Mr. Ulrik Ahnfeldt-Mollerup and other members of the team. Я хотел бы также особо отметить самоотверженную и бесценную работу сотрудников отдела по санкциям Секретариата Организации Объединенных Наций, в частности, г-жи Татьяны Косио, г-на Ульрика Анфельдта-Моллерупа и других членов этого коллектива.