Английский - русский
Перевод слова Elena
Вариант перевода Елены

Примеры в контексте "Elena - Елены"

Примеры: Elena - Елены
After she transitioned into a vampire, Carina Adly MacKenzie of Zap2it hoped that the "fierce" and "ripper" side of Elena would emerge when "someone messes with the people she loves". После превращения Елены в вампира Карина Адли Маккензи из «Zap2it» надеется, что проявится «жестокая» сторона Елены, когда «кто-то обидит людей, которых она любит».
The thing to remember is that Stefan and Elena have this love that is so strong, and it was sort of the core of Season 1 - you can't entirely disregard that . Важно помнить, что любовь Стефана и Елены слишком сильна, и это было основой первого сезона - вы не можете полностью игнорировать это».
Named in honor of the Grand Duchess Elena Pavlovna, the daughter of the Russian Emperor Paul I. In 1938, its name was changed to Khanlar, in 2008 - to Goygol. Названо в честь Великой княжны Елены Павловны, дочери Российского императора Павла I. В 1938 году переименовано в Ханлар, в 2008 году - в Гёйгёль.
Mom, who convinced Kai to link Elena's life with Bonnie's so I'd be miserable for the next 6-plus decades. Она убедила Кая соединить жизнь Елены с Бонни, чтобы я был несчастен следующие 60 с плюсом десятилетий
He's just a frightened little boy and I don't believe he was the father of Elena's baby. Он просто испуганный мальчишка, и я не верю, что он был отцом ребенка Елены
Let's see if any of the fibres from Elena's tracksuit match his clothes. Посмотрим, совпадут ли волокна с костюма Елены с его одежной Придется подождать
And let's not forget that we're standing in a house where Elena's Aunt Jenna used to live. И давай не будем забывать, что мы стоим в доме где жила тетя Елены - Дженна
Manipulations chroniclers and seminary students with the historical truth have led to occurrence of the legends duplicating the same events, and occurrence several Sacred though all these histories are based on a life and activity Sacred Equal Apostles Elena and Constantine. Манипуляции хронистов и богословов с исторической правдой привели к возникновению легенд, дублирующих одни и те же события, и появлению нескольких святых, хотя все эти истории основаны на жизни и деятельности святых равноапостольных Елены и Константина.
Played by David Anders Seasons: 1, 2, 5 and 8 Johnathan "John" Gilbert II was Grayson Gilbert's younger brother, Elena's biological father and Jeremy's uncle. Актёр: Дэвид Андерс Сезоны: 1, 2, 5, 8 Джонатан "Джон" Гилберт II (англ. Johnathan "John" Gilbert II) - биологический отец Елены и дядя Джереми.
Princess Maria of Savoy (Maria Francesca Anna Romana; 26 December 1914 - 7 December 2001) was the youngest daughter of Victor Emmanuel III of Italy and Elena of Montenegro. Принцесса Мария Франческа Савойская (Мария Франческа Анна Романа, 26 декабря 1914 - 4 декабря 2001) - младшая дочь итальянского короля Виктора Эммануила III и Елены Черногорской.
Stefan, I am your friend, But I'm also Elena's friend, and I'm sorry, But I'm not going to tell you where she is. Стефан, я твой друг, но я также и друг Елены, и мне очень жаль, но я не собираюсь говорить тебе, где она.
Is Elena's influence on you so weak that you can't tell right from wrong without her holding your hand? Неужели влияние Елены настолько слабое, что ты не можешь отличить хорошее от плохого, если она не держит тебя за руку?
Just don't be surprised if I leave behind a really detailed journal entry for Elena that's all about Krystal with a "k." Просто не удивляйся если я оставляю позади действительно подробную запись в журнале для Елены обо всем с Кристал, которая через "К".
We'll all laugh about this once Elena's video goes viral, OK? И мы еще посмеемся над всем этим, когда видео Елены взорвет интернет, правда?
Not only can I see you... but I can sense what you're feeling, which is how I know deep down, there's a part of you that meant what you said to me on Elena's porch. Не только вижу, но и могу ощутить твои чувства, вот откуда я знаю, что глубоко внутри есть часть тебя, которая имела в виду именно то, что ты сказал мне на крыльце Елены.
A programme was organized by the Centre with Elena Bonner, who had been invited by the Secretary-General to the Vienna Conference, and support was provided to a United Nations mission to Estonia and Latvia, which included three officials from the Centre for Human Rights. Центр подготовил программу с участием г-жи Елены Боннэр, которая была приглашена Генеральным секретарем на Венскую конференцию, и была оказана поддержка миссии Организации Объединенных Наций в Латвию и Эстонию, в состав которой входили три сотрудника Центра по правам человека.
There was a women's organization, called Movimiento María Elena Cuadra, that worked closely with female employees in the maquila industries, raising awareness regarding their rights and promoting policies to ensure fair treatment for them. В стране имеется женская организация, которая называется Движение имени Марии Елены Куадры и которая тесно взаимодействует с женщинами, работающими в швейной промышленности, обеспечивая повышение уровня их информированности об их правах и обеспечивая поддержку политики, нацеленной на обеспечение справедливого обращения с ними.
I need a crash course on all things Elena Gilbert, and I figured who knows her better than her compellable best friend? Мне нужен краткий курс о жизни Елены Гилберт и человек, который знает ее лучше всех как насчёт её лучшего друга?
Not just for Elena, but for you. не только для Елены, но и для тебя
Caroline back to normal the old-fashioned way, but mostly because I knew you wanted it for Elena. потому что я уверенна, что мы вернем Кэролайн обратно, старым, проверенным способом Но в основном потому, что я знала, ты хочешь этого для Елены.
I'm sorry about elena. Я сожалею насчет Елены.
I did it for elena. Я сделала это для Елены.
Courtesy of slave driver elena. Все благодаря обходительности надсмотрщика Елены.
They're a threat to elena. Они - угроза для Елены.
I heard elena screaming. Я услышала крик Елены.