I knew you wanted it for Elena. |
Я знал, что ты хочешь для Елены. |
I've just hit a wall with Elena. |
Я только что врезался в Барьер Елены. |
I'm issuing a bench warrant for the immediate arrest of Paula Murphy... AKA Elena Aguilar. |
Я выписываю ордер на немедленный арест Полы Мёрфи, известной так же под именем Елены Агилар. |
So, in concubinage Constantius Chlorus and Elena about 250 have been given birth Flavius Valerius Aurelius Constantine. |
Итак, в конкубинате Констанция Хлора и Елены около 250 года был рожден Флавий Валерий Аврелий Константин. |
So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. |
Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
Stefan became heartbroken, feeling angry and betrayed, and lashed out at Damon and Elena. |
Сердце Стефана разбито и он чувствует гнев и предательство со стороны Дэймона и Елены. |
The museum has been organized on the initiative of Alla Povelikhina, Nina Suyetina, Vasily Rakitin and Elena Rakitina, and Irina Alikina. |
Музей организован по инициативе Аллы Повелихиной, Нины Суетиной, Василия и Елены Ракитиных и Ирины Аликиной. |
Elena's transition into a vampire was planned for two years. |
На телеэкране обращение Елены в вампира планировалось в течение двух лет. |
In the midst of season two, she starts a relationship with Jeremy Gilbert, Elena's younger brother. |
В середине 2-го сезона начала встречаться с Джереми Гилбертом, младшим братом Елены. |
Also you can find the photo of Elena Glebova on ice in new season. |
Там же можно найти фотографии на льду Елены Глебовой в новом сезоне. |
For Elena the competition was very successful. |
Для Елены соревнования прошли очень удачно. |
I've nothing against Elena... except marriage. |
Я ничего не имею против Елены... кроме брака. |
It's not just for Elena, Jeremy. |
Это не только ради Елены, Джереми. |
He was Elena's only family. |
Он был единственным родным человеком для Елены. |
These changes let Elena's parents teach her more and she now leads a more independent life. |
Эти изменения позволили родителям Елены обучать ее больше и сейчас она ведет более независимую жизнь. |
I'm impersonating my dull as dishwater doppelganger, Elena. |
Я исполняю роль моего унылого как помои двойника, Елены. |
You tell yourself that you're protecting Mystic Falls for Elena. |
Ты убеждаешь себя, что защищаешь Мистик Фоллз ради Елены. |
Word is that he took off to find Elena. |
Словом является то, что он отправился на поиски Елены. |
Remember when Elena's parents busted us here after homecoming? |
Помнишь, как родители Елены нас здесь застукали, когда вернулись? |
Tonight wasn't about me and Elena. |
Сегодняшний вечер не был для меня и Елены. |
No, I don't know any Elena Garcia. |
Нет, я не знаю никакой Елены Гарсия. |
You're Caroline, Elena's friend, which makes you Tyler. |
Ты Кэролайн, подруга Елены, а значит ты - Тайлер. |
Elena's death will activate his dormant werewolf side. |
Смерть Елены позволит оборотню в нем пробудиться. |
The witch bound my life to Elena's. |
Ведьма связала мою жизнь с жизнью Елены. |
We've been using facial recognition software to analyze pictures we found at Elena's house. |
Мы использовали программу для распознавания лиц проанализировали фотографию, которую нашли в доме Елены. |