| I've been putting all the pieces of Elena's life together. | Я собирала жизнь Елены по кусочкам. |
| It's just you're Elena's brother, and... | Ведь ты брат Елены, и... |
| You justify punishing Lily for Elena's sake. | Ты оправдываешь наказание Лили ради Елены. |
| Bailey tracked down Elena Tull's purchase history. | Бэйли отследила историю покупок Елены Тулл. |
| Derek Ruvelle, son of Rafael's mother Elena Di Nola. | Дерека Рувелле, сына матери Рафаэля Елены Ди Нола. |
| It was also decided to establish a drafting group to be chaired by Ms. Rosa Elena Simeón Negrín, Vice-President of the Council. | Было принято также решение создать редакционную группу под председательством г-жи Розы Елены Симеон Негрин. |
| Mia: Katherine Pierce has permanent control of Elena Gilbert's body. | Теперь у Кетрин Пирс полный контроль над телом Елены Гилберт. |
| Though, I was hoping to see Elena as well. | Хотя я надеялся на присутствие Елены. |
| It's about time we got to meet Elena's family. | Нам потребовалось время, чтобы познакомиться с семьей Елены. |
| Your father had the best tracking ability in the Pack before Elena. | Твой отец был лучшим следопытом в Стае до Елены. |
| They started tearing down Elena's tenement building today. | Они начали сносить квартирный дом Елены. |
| Elena's death will activate his dormant werewolf side. | Смерть Елены активирует дремлющую сторону оборотня. |
| You know, you're missing your chance to weigh in on the great Elena Gilbert cure debate. | Ты знаешь, ты упускаешь свой шанс принять участие в дискуссии о великом лекарстве Елены Гилберт. |
| I wanted to enquire whether Princess Elena would like a perfume concocting. | Я хотел узнать, не нужно ли составить духи для принцессы Елены. |
| And his wonderful daughter, Elena. | И его изумительной дочери, Елены. |
| On behalf of my mother, the first lady Elena Rodriguez... thank you very much for this recognition. | От имени моей матери, первой леди Елены Родригез... большое спасибо за эту признательность. |
| Remember when Elena's parents busted us here after homecoming? | Помните, как родители Елены поймали нас здесь после встречи выпускников? |
| Tonight wasn't about me and Elena. | Сегодня я пришел не ради Елены. |
| Gail and Elena's big day. | Большой день для Гейл и Елены. |
| There's a baker's there that does Elena's favourite bread. | Там есть пекарня, в которой продается любимый хлеб Елены. |
| But it's worth it for Elena. | Но оно того стоило, для Елены. |
| And my guess is you did it to impress Elena. | И я думаю, ты решил сделать это ради Елены. |
| Because of Elena, you're going to lose your brother, and you'll only have yourself to blame. | Из-за Елены ты собираешься потерять своего брата, и ты будешь винить только себя. |
| Look at the images on the wall behind Elena. | Взгляни на изображения на стене позади Елены. |
| I told the maid to put them out in Elena's bedroom. | Я сказала домработнице, чтобы она их выложила в комнате Елены. |