They build up a static electric charge and the pollen jumps on them and helps spread that pollen from bloom to bloom. |
Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку. |
Prague's first horsecar tram line was opened in 1875, and the first electric tram ran in 1891. |
Первая линия конного трамвая была открыта в 1875 году, первый электрический трамвай пошёл в 1891 году. |
Electrons from organic dye, able to efficiently adsorb solar radiation, migrate into conductive electrode made of titan dioxide and generate the electric flux. |
Электроны с органического красителя, способного эффективно поглощать солнечный свет, перетекают на проводящий электрод из диоксида титана, создавая электрический поток. |
The electric sail consists of a number of thin, long and conducting tethers which are kept in a high positive potential by an onboard electron gun. |
Электрический парус состоит из ряда длинных и тонких тросов, которые имеют высокий положительный потенциал, и бортовой электронной пушки. |
You ever tried sitting pretty in an electric chair? |
А теперь ты пытаешся сесть на электрический стул? |
You and I both know the variation of a magnetic field produces an electric current if the pieces of the cube are assembled in the proper order. |
Мы оба знаем, что колебания магнитного поля могут производить электрический ток, если части куба собрать правильно. |
Did you design the electric chair, too? |
Электрический ступ - тоже ваша работа? |
They feed you mass media The age is electric |
Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век. |
There's an experiment I think Daniel Pink refers to where you put two dogs in a box and the box has an electric floor. |
Есть один эксперимент - Дэниэл Пинк на него ссылался, кажется, - когда вы кладёте двух собак в ящик, а у ящика - электрический пол. |
They build up a static electric charge and the pollen jumps on them and helps spread that pollen from bloom to bloom. |
Они накапливают статический электрический заряд, и пыльца прыгает на них и помогает распространять пыльцу от цветка к цветку. |
I Googled, "How to build an electric fence?" |
Я погуглил: "Как построить электрический забор?" |
The constant stream of electric charge into the water was ripping it up into its constituent parts - the gases, oxygen and hydrogen. |
Постоянный электрический разряд, пропущенный через воду, разделял ее на составные элементы - на газы кислород и водород. |
I felt an electric current, it was like a shock, like a jolt through my whole body. |
Я почувствовала электрический удар это было, как шок Будто молния прошла сквозь все моё тело. |
That's what they call the electric chair at Florida State Prison. |
Так они называют электрический стул в государственной тюрьме Флориды |
2.2.6.2. In the case where the failure condition causes the electric component to deliver its maximum braking force. |
2.2.6.2 в том случае, когда в результате неисправности электрический элемент создает максимальное тормозное усилие . |
The electric chair, going once, twice, three times. |
Электрический стул раз! два! три! |
In the ground you have water, minerals, salts that can also carry the ions along, and therefore carry the electric current. |
В земле у нас имеется вода минералы соли, которые также могут переносить ионы и таким образом проводить электрический ток. |
Then when they click on "operation Sparrow," an electric charge will ignite, releasing the nerve gas, killing everyone in the room. |
Когда они нажмут на "операция Воробей", электрический заряд самовоспламенится, выпуская нервно-паралитический газ, который убьет всех в помещении. |
I mean, it isn't quite as thoughtful as, let's say an electric grill. |
Я имею в виду, это не настолько чутко, как скажем, электрический гриль. |
thanyouare withthetoaster, phonograph or electric chair. |
чемтостер, патефон или электрический стул. |
You know the noise the electric chair makes? |
Знаешь, какой звук издаёт электрический стул? |
This has an electric charge, hasn't it? |
У нее есть электрический заряд, да? |
Because if you have any hope of staying out of the electric chair, you should probably start talking. |
Потому что, если у тебя есть хоть какая-то надежда, что тебя не посадят на электрический стул, лучше начинай говорить. |
Gentlemen, allow me to introduce the Copenhagen wheel, a revolutionary accessory that turns your bicycle into an electric hybrid, storing the energy you expend pedaling to give you a boost when you need it. |
Джентльмены, позвольте представить вам "Копенгагенское колесо", революционный аксессуар, превращающий ваш велик в электрический гибрид, сохраняющий энергию затраченную на вращение педалей, чтобы дать вам ускорение, когда понадобиться. |
All protons, the key ingredient of the atomic nucleus have positive electric charge and things with the same charge repel each other just like these magnets. |
Все протоны, ключевые элементы атомного ядра имеют положительный электрический заряд, а элементы с одинаковым зарядом отталкиваются друг друга точно так же как и эти магниты. |