DOE is also funding research into Smart Grid technologies that will enable a more efficient utilization of the nation's electric grid capacity for charging grid-connected vehicles such as EVs and PHEVs. |
Министерство энергетики финансирует исследования в области технологий "интеллектуальной" сети, которые позволят повысить эффективность параметров мощности электропитания страны для подзарядки таких транспортных средств, как ЭМ и ПГЭМ. |
Around 70 per cent of these centres do not meet minimum standards, with inadequate access to clean water, unsafe electric systems and insufficient insulation.[32] |
Около 70% этих центров не соответствуют минимальным нормам, не имеют надлежащего доступа к чистой воде, оснащены опасными системами электропитания и имеют недостаточную термоизоляцию. |
In order to increase safety and reliability in the operation of the high-rise elevators, it would be necessary to separate the electric feeder currently serving all six high-rise elevator cars and two freight elevator cars into two separate feeders. |
Для повышения безопасности и надежности эксплуатации высотных лифтов необходимо разделить используемый в настоящее время блок электропитания всех шести высотных лифтов и двух грузовых лифтов на два отдельных блока. |
As "Kharkovgorlift" engineer Michayil Adamenko has announced, the system allows to display all the necessary information about the elevator performance on the monitor screen: electric supply status, a cage location (floor), presence of people in a cage etc. |
Как сообщил инженер КП «Харьковгорлифт» Михаил Адаменко, система позволяет выводить на экран монитора всю необходимую информацию о работе лифта: состояние электропитания, место нахождения кабины (этаж), наличие в кабине пассажиров и другое. |
The energy supply of the towing vehicle shall have the capacity to provide the electric steering system of the trailer with the energy required for its operation. |
2.1 Система электропитания буксирующего транспортного средства имеет достаточную мощность для снабжения электрической системы рулевого управления прицепа энергией, необходимой для функционирования этой системы. |
POWER SUPPLY DEVICE FOR ELECTRIC APPLIANCES LOCATED IN AN EXPLOSIVE MEDIUM (VARIANTS) |
УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ, РАСПОЛОЖЕННЫХ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ (ВАРИАНТЫ) |
The control unit can be provided with an electric fuse or an automatic cut-out switch for a power supply circuit if permissible current values are exceeded. |
Узел управления может быть снабжен электрическим предохранителем или автоматическим разъединителем цепи электропитания при превышении допустимых значений тока. |
Since the local electric supply is unreliable, heavy-duty uninterrupted-power supplies are required to provide secure and stable power sources for all communications installations and to avoid downtime. |
Учитывая ненадежность работы местной системы энергоснабжения, требуются источники бесперебойного электропитания повышенной надежности для обеспечения надежного и безопасного электропитания всех объектов связи и избежания их простоя. |
When a voltage is applied to the electrodes, the electric field formed between the two transparent electrodes on the glass causes the liquid crystals to align, allowing light to pass through the droplets with very little scattering and resulting in a transparent state. |
При подаче электропитания, электрическое поле между двумя прозрачными электродами на стекле заставляет жидкие кристаллы выравниваться, позволяя свету проходить через капли с очень маленьким рассеянием. |
The Mission is also replacing electric water heaters and electric security lights with solar-powered water heaters and solar security lights. |
Миссия также заменяет электрические водонагревательные агрегаты и охранное освещение с подключением их к источникам электропитания на солнечных батареях. |
The inventive method consists in injecting a digital signal into the input electric bus of the building power network, the digital signal being injected at least at two points of said electric bus. |
Этот результат достигается благодаря тому, что инжекцию цифрового сигнала в сеть электропитания здания производят на электрическую шину, входящую в электрораспределительную сеть здания. |
The device is autonomous, does not require any connection to the systems of the transport vehicle and can be mounted in any transport vehicle thanks to its independent case, universal fixings and its own electric supply. |
Устройство автономно, не требует подключения к системам ТС, и, благодаря, самостоятельному корпусу, универсальным креплениям и собственному источнику электропитания, оно может быть установлено на любое ТС. |
The invention can be used with the aim of optimizing the total energy consumption, preventing overload of the electrical power supply system, autonomous electric generators, and alternative sources of energy, and actuating incoming-feeder circuit breakers or protective circuit breakers. |
Изобретение может использоваться с целью оптимизации общего энергопотребления, предотвращения перегрузки сети электропитания, автономных электрогенераторов, альтернативных источников энергии, и срабатывания вводных или защитных автоматов. |