Английский - русский
Перевод слова Electric

Перевод electric с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Электрический (примеров 376)
At this site Alfred Vail and Samuel Morse first demonstrated the electric telegraph. Впоследствии именно на этом заводе Альфред Вейл и Самюэл Морзе продемонстрировали свой первый электрический телеграф.
The electric signal that can be derived using two pairs of contact electrodes placed on the skin around one eye is called Electrooculogram (EOG). Электрический сигнал может быть получен путём использования двух пар электродов, устанавливаемых на кожу вокруг одного из глаз, данных метод называется электроокулограммой (ЭОГ).
9.3.2.52.5 An electric generator which is permanently driven by an engine and which does not meet the requirements of 9.3.2.52.3 above, shall be fitted with a switch capable of shutting down the excitation of the generator. 9.3.2.52.5 Электрический генератор, который постоянно приводится в действие двигателем и не отвечает предписаниям пункта (3)9.3.2.52.3 выше, должен иметь многополюсный выключатель, способный отключать цепь возбуждения генератора.
He joined his father's business and eventually took over the running of the Philadelphia Traction Company, overseeing the development of cable and electric streetcar operations. Вступил в бизнес отца, взяв на себя руководство компанией «Филадельфия Трекшн», выпускавшей электрический кабель и детали для трамваев.
There is all necessary new high-quality kitchenware in the kitchen-dining room (7, 5 m2) to cook your meals: electric cooker, electric oven, refrigerator-freezer, electric kettle, microwave oven, cutlery and crockery. м.) находится всё необходимое новое оборудование высокого качества для приготовления пищи: электрическая плита, электрическая духовка, холодильник с морозильной камерой, электрический чайник, микроволновая печь, посуда, кастрюли, столовые приборы.
Больше примеров...
Электричество (примеров 126)
Gas main, sewer, electric. Все, что ниже, принадлежит городу. Газ, канализация, электричество.
I ought to send you half my electric bill. Я пришлю тебе половину счетов за электричество.
On the other hand, did you see the electric bill from the horse barn? Но с другой стороны, ты видел счета за электричество в конюшне?
In 1663, the German physicist Otto von Guericke created the first electric generator, which produced static electricity by applying friction in the machine. В 1663 г. немецкий физик Отто фон Герике создаёт первый электрический генератор, который вырабатывал статическое электричество благодаря трению.
Electric currents could no longer flow and its field vanished. Оно перестало проводить электричество, и магнитное поле исчезло.
Больше примеров...
Электрик (примеров 119)
It requires Wisconsin Electric to prepare an annual environmental performance report in accordance with GRI Sustainability Reporting Guidelines. Оно предусматривает необходимость подготовки компанией "Висконсин Электрик" годового доклада о результативности экологической деятельности в соответствии с Руководящими принципами представления отчетности об устойчивом развитии ГИО.
His ambition was to turn General Electric into the most competitive company in the world and he had his own methods to reach that goal. Он стремился к тому, чтобы превратить Дженерал Электрик в самую конкурентоспособную команию в мире, и у него были собственные методы достижения этой цели.
In a similar vein, General Electric aimed to address heart disease through its hand-held electrocardiogram (ECG) device. Аналогичным образом компания "Дженерал электрик" решила внести свой вклад в лечение сердечно-сосудистых заболеваний путем создания переносного устройства для снятия электрокардиограммы (ЭКГ).
Dear General Electric, the coffee maker that I bought at Sears on 11 March makes a noise when it's brewing that sounds like a fat man having a heart attack. Дорогой "Дженерал Электрик", кофе-машина, которую я купил в магазине Сеарс 11 марта во время приготовления кофе шумит как толстяк с инфарктом миокарда.
Investigators, as a follow-up to the report prepared by the Audit and Management Consulting Division, obtained and reviewed documents, and conducted interviews of past and current employees and managers of the Organization, as well as employees of the contractor, the Westinghouse Electric Company. З. В рамках выполнения рекомендаций, содержащихся в подготовленном Отделом ревизии и консультирования по вопросам управления докладе, следователи собрали и проанализировали документы и опросили бывших и нынешних сотрудников и руководителей Организации, а также сотрудников компании "Вестингауз электрик корпорэйшн", выступавшей подрядчиком по контракту.
Больше примеров...
Электростанции (примеров 20)
Examples are publicly owned telecommunications, railways, electric utilities and postal services. В качестве примеров можно привести принадлежащие государству системы связи, железные дороги, электростанции и почтовые службы.
China was also engaged in constructing a $500 million electric plant and railway link between Tajikistan and Pakistan. Китай также участвовал в строительстве электростанции стоимостью 500 млн долларов и железнодорожного пути между Таджикистаном и Пакистаном.
The electric system, power plants and power lines have been reconstructed to withstand hazards such as cyclones, earthquake and tsunami. Системы электроснабжения, электростанции и линии электропередач были модернизированы, с тем чтобы они могли противостоять таким стихийным бедствиям, как циклоны, землетрясения и цунами.
So in effect, even after you've taken transmission loss into account and everything, even using the same source fuel, you're at least twice as better off charging an electric car, then burning it at the power plant. То есть, даже если учитывать потерифактической мощности при передаче энергии, использовать этот вид топлива для зарядкиэлектромобиля в два раза эффективнее, чем жечь его на электростанции.
Electric Central Evanston, in 15 minutes. Он на электростанции в Эвинстоне, у нас пятнадцать минут.
Больше примеров...
Электроснабжения (примеров 30)
The roads, health services, education, water supply, electric supply, flour mills and other basic services being established extensively in all geographic areas is bringing drastic changes in the quality of life of rural women and their families. Сейчас в стране повсеместно строятся дороги, медицинские центры, учебные заведения, системы водоснабжения и электроснабжения, мукомольные мельницы, возводятся другие объекты инфраструктуры, которые в корне меняют условия жизни сельских женщин и их семей.
The interesting aspect of this analysis is the exploration of the links that could exist between the developments of a large fleet of electric or fuel cell based cars of trucks and the integration to the electricity supply system. Интересным аспектом такого анализа является изучение связей, которые могут существовать между созданием большого парка электромобилей или автомобилей на топливных элементах - как легковых, так и грузовых - и их интеграцией в систему электроснабжения.
The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах.
They couple inductively, capacitively or galvanically in electric cables for the mains supply. Перенапряжение возникает в проводах линий электроснабжения индуктивным, емкостным или гальваническим путем.
Renewable energy technologies (RETs) such as solar, wind, biofuels and mini-hydro can conveniently be utilized to provide electricity in small stand-alone systems, not connected to national electric grids. Технологии использования возобновляемой энергии (ТВЭ), такие как солнечная, ветровая и биотопливная энергетика и минигидростанции, вполне могут использоваться для электроснабжения малых автономных систем, не подключенных к энергосистеме страны.
Больше примеров...
Током (примеров 42)
You get thrown from a horse into an electric fence. Ты падаешь с лошади прямо на изгородь под током.
This flow of electrons is what we call an electric current. Этот поток электронов и есть то, что мы называем электрическим током.
The requirements have to be fulfilled to avoid any electric hazard to passengers of the vehicle. Эти требования подлежат соблюдению, с тем чтобы избежать опасности поражения пассажиров электромобиля электрическим током.
Jupiter's magnetic field lines, which Io crosses, couple Io's atmosphere and neutral cloud to Jupiter's polar upper atmosphere by generating an electric current known as the Io flux tube. Линии магнитного поля Юпитера, которые пересекают Ио, соединяют атмосферу Ио и нейтральное облако с верхними слоями полярной атмосферы Юпитера электрическим током, известным как потоковая трубка Ио.
Later, the rapid decrease in price of transistors made possible cheaper electronic remotes that contained a piezoelectric crystal that was fed by an oscillating electric current at a frequency near or above the upper threshold of human hearing, though still audible to dogs. Изобретение транзистора сделало возможным производство дешёвых электрических пультов, которые содержат пьезоэлектрический кристалл, питающийся электрическим током и колеблющийся с частотой, превышающей верхний предел слуха человека (хотя слышимой собаками).
Больше примеров...
Электропитания (примеров 13)
In order to increase safety and reliability in the operation of the high-rise elevators, it would be necessary to separate the electric feeder currently serving all six high-rise elevator cars and two freight elevator cars into two separate feeders. Для повышения безопасности и надежности эксплуатации высотных лифтов необходимо разделить используемый в настоящее время блок электропитания всех шести высотных лифтов и двух грузовых лифтов на два отдельных блока.
POWER SUPPLY DEVICE FOR ELECTRIC APPLIANCES LOCATED IN AN EXPLOSIVE MEDIUM (VARIANTS) УСТРОЙСТВО ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ, РАСПОЛОЖЕННЫХ ВО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ (ВАРИАНТЫ)
The control unit can be provided with an electric fuse or an automatic cut-out switch for a power supply circuit if permissible current values are exceeded. Узел управления может быть снабжен электрическим предохранителем или автоматическим разъединителем цепи электропитания при превышении допустимых значений тока.
The inventive method consists in injecting a digital signal into the input electric bus of the building power network, the digital signal being injected at least at two points of said electric bus. Этот результат достигается благодаря тому, что инжекцию цифрового сигнала в сеть электропитания здания производят на электрическую шину, входящую в электрораспределительную сеть здания.
The invention can be used with the aim of optimizing the total energy consumption, preventing overload of the electrical power supply system, autonomous electric generators, and alternative sources of energy, and actuating incoming-feeder circuit breakers or protective circuit breakers. Изобретение может использоваться с целью оптимизации общего энергопотребления, предотвращения перегрузки сети электропитания, автономных электрогенераторов, альтернативных источников энергии, и срабатывания вводных или защитных автоматов.
Больше примеров...
Электротехнических (примеров 14)
Consider requesting the Committee to further identify and assess alternatives to the use of PFOS for electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines; рассмотреть вопрос об обращении к Комитету с просьбой дополнительно выявить и оценить альтернативы применению ПФОС для использования в качестве электротехнических и электронных компонентов некоторых цветных принтеров и цветных копировальных машин;
Other uses were in rigid polyurethane elastomers in instrument casings, in epoxy resins and phenol resins in electric and electronic appliances, and construction materials. К другим видам использования относились производство футляров для инструментов из жестких полиуретановых эластомеров, применение в электротехнических и электронных приборах, а также строительных материалах в форме эпоксидных и феноловых смол.
Other uses for which alternatives may be available include: ant baits for control of leaf-cutting ants; metal plating; fire fighting foam; and electric and electronic parts. Другие виды применения, для которых могут иметься заменители, включают: приманки для борьбы с муравьями-листорезами; металлизированные гальванопокрытия; составы для пенного пожаротушения, а также части для электротехнических и электронных приборов.
Adopting a life-cycle approach to hazardous substances contained in electric and electronic products is an important step towards preventing harm to human health and the environment resulting from exposure to these substances. Принятие основанного на концепции жизненного цикла подхода к рассмотрению опасных веществ, содержащихся в электротехнических и электронных изделиях, явилось важным шагом на пути предотвращения ущерба, причиняемого здоровью человека и окружающей среде в результате воздействия этих веществ.
The development of the machine was the responsibility of the Japanese Navy Institute of Technology, Electric Research Department, Section 6. Шифратор разрабатывался в Техническом институте ВМФ Японии в секции 6 отдела электротехнических исследований.
Больше примеров...
Electric (примеров 444)
Mitsubishi Electric Corporation, SANYO Electric Co., Ltd., Sharp Corporation and Toshiba Corporation have individually gone forward developing Home Networking & Information Appliances and their technology. Mitsubishi Electric Corporation, SANYO Electric Co., Ltd., Sharp Corporation и Toshiba Corporation по отдельности разрабатывали свои технологии домашних сетей и информационных применений.
AllMusic compared the trio to Queen and the Electric Light Orchestra. Allmusic сравнил новоиспечённое трио с такими группами, как «Queen» и «Electric Light Orchestra».
On May 1, 1942, Odakyu merged with the Tokyo-Yokohama Electric Railway company (now Tokyu Corporation), which controlled all private railway services west and south of Tokyo by the end of World War II. 1 мая 1942 года Одакю вошла в состав компании Tokyo-Yokohama Electric Railway (ныне Tokyu Corporation), которая контролировала все частные железнодорожные перевозки в западном и южном Токио к концу Второй Мировой Войны.
The Keisei Electric Railway operates over the entire line, while other companies operate over certain sections of it, such as Hokuso Railway. Вся линия обслуживается компанией Keisei Electric Railway, но отдельные её части так же обслуживаются другими операторами, такими как Hokuso Railway.
The first major American brand to set up a unit in Gurgaon was General Electric in 1997. Первой крупной американской компанией, открывшей в 1997 года подразделение в Гургаоне, стала компания General Electric.
Больше примеров...
Электроэнергии (примеров 111)
Moreover, by the end of 1993, there were 60,000 small and mini hydropower stations in operation with a total capacity of over 17 GW, accounting for 10 per cent of China's total electric generation. Кроме того, к концу 1993 года насчитывалось 60000 действующих небольших и мини-ГЭС общей мощностью более 17 ГВт, на которых вырабатывалось 10 процентов всей электроэнергии, производимой в Китае.
FDI in the electric generation sector are even lower (with the exception of Kazakhstan), due to risks inherent not only to the region but to the energy sector in general. В сектор генерирования электроэнергии ПИИ поступают даже в меньших объемах (за исключением Казахстана) в связи с рисками, присущими не только этому региону, но и сектору энергетики в целом.
National NOx emission standards have been developed for the following major new stationary sources: coal, oil and gas-fired electric utility boilers, commercial/industrial boilers and process heaters, cement kilns, combustion turbines. Национальные нормы выбросов NOx были разработаны в отношении следующих крупных новых стационарных источников: работающие на угле, мазуте и газе бытовые котлоагрегаты для производства электроэнергии, коммерческие/промышленные котлоагрегаты и промышленные нагреватели, цементные печи, турбины внутреннего сгорания.
See generally starting points of the electric drive. Начат перевод линий на автоматический учёт электроэнергии.
Open Joint-Stock Company «Interregional Distributive Grid Company of Urals» is a united operating company of the Urals region which transports energy using electric networks (0.4-110 kV) and technological connection to electric networks. ОАО "Межрегиональная распределительная сетевая компания Урала" осуществляет передачу электроэнергии по электрическим сетям напряжением 110 кВ - 0,4 кВ и технологическое присоединение потребителей к электросетям.
Больше примеров...
Электромобилей (примеров 64)
Authorization to establish an informal working group to develop a regulatory reference guide on electric vehicle technologies 18.6. Разрешение на учреждение неофициальной рабочей группы для разработки нормативного справочного руководства по технологиям электромобилей
The text reproduced below was prepared by the expert from the International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA) proposing to remove unnecessary constraints to electric vehicle systems having a working voltage of 48 V and to adapt the safety provisions to this technology. Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП) для внесения предложения о снятии ненужных ограничений в отношении систем электромобилей с рабочим напряжением в 48 вольт и о корректировке положений о безопасности с учетом этой технологии.
The gtr will specify sound emission requirements for electric and hybrid-electric vehicles that would activate in certain vehicle operating conditions to aid visually-impaired and other vulnerable pedestrians in detecting the presence, direction, location and operation of those vehicles. В гтп будут указаны требования в отношении издаваемого звука для электромобилей и гибридных электромобилей, на которых будет устанавливаться система, включающаяся при определенных условиях эксплуатации транспортного средства и предупреждающая слабовидящих и других уязвимых пешеходов о присутствии, направлении движения, местонахождении или работе этих транспортных средств.
Norway provides tax subsidies to stimulate the use of electric cars including the exemption from the sales tax, value-added tax, exemption from road toll charges and the annual vehicle tax. Норвегия предоставляет налоговые льготы для стимулирования использования электромобилей, включая освобождение от налога на продажи, налога на добавленную стоимость, освобождение от сбора за проезд по платным дорогам и ежегодного транспортного налога.
The invention relates to vehicle engineering, in particular to a drive system for electric cars, electric tractors and other machines in which electric motors are used as the actuator. Полезная модель относится к транспортному машиностроению, в частности, к системе привода электромобилей, электротракторов и других машин, в которых исполнительным органом являются электродвигатели.
Больше примеров...
Электромобили (примеров 30)
So given that we have to solve sustainable electricity generation, then it makes sense for us to have electric cars as the mode of transport. В таком светепереход на электромобили, как на основной вид транспорта, представляется разумным.
This should include proactive innovation policies that support research in alternative fuels and a shift to more efficient technologies, such as electric, hybrid and fuel cell vehicles. Это должно включать активные новаторские стратегии, нацеленные на поддержание исследований, связанных с альтернативными видами топлива, и переход на более эффективные технологии, такие как электромобили, гибридные транспортные средства и транспортные средства, работающие на топливных элементах.
Vehicle development will focus on improved vehicles with electrified power trains such as electric, hybrid electric and fuel cell technology. Разработка транспортных средств будет сосредоточена на создании таких усовершенствованных транспортных средств с электротрансмиссией, как электромобили, гибридные электромобили и транспортные средства, работающие на топливных элементах.
Development of long life, high energy density and cost-effective batteries for electric drive (including hybrids, electric, and fuel cell) vehicles is high on the agenda of automobile researchers. Разработка долговечных, затратоэффективных аккумуляторов с высокой энергоемкостью для транспортных средств на электрической тяге (включая гибридные транспортные средства, электромобили и транспортные средства, работающие на топливных элементах) является одним из приоритетных направлений исследований в сфере автомобилестроения.
Since 2011 Raceyard only builds electric racing cars. С 2008 года Ligier производит сити-кары и электромобили.
Больше примеров...
Электроэнергетики (примеров 13)
While this was a technical test section, it could lead to an important development for the electric supply industry in the Ukraine. Хотя этот участок предназначен для экспериментальной технической эксплуатации, эта работа может стать важным шагом в развитии электроэнергетики на Украине.
Previous positions include: Finance Director of the Commission of Electric Regulation; and head in charge of harmonization of direct taxation. Предыдущие должности: финансовый директор Комиссии по регулированию электроэнергетики; и руководитель, ответственный за согласование прямого налогообложения.
The opening of the electric market and the changing regulatory frameworks throughout the SECI region will allow competition, introduce the new role of independent power producers and require open transmission access to all producers. Во многих частях региона сектор электроэнергетики находится в процессе реструктуризации, децентрализации и приватизации, тогда как в других странах этот сектор остается вертикально интегрированным.
ECE countries have recently experimented to restructure their electric utility sectors or to introduce regulation forms on the basis of competition which could actually allow increased investment in improving power systems by deploying new power GE.- В последнее время страны ЕЭК начали предпринимать попытки реструктуризации предприятий электроэнергетики и регулировать их на основе применения принципов конкуренции их функционирования, что позволило бы увеличить приток инвестиций в модернизацию
Supervisor of the seminar on "Electromagnetic and electromechanical processes in electric machines and apparatuses" of the Ukrainian National Academy of Sciences Academic Council specialized in problem "Scientific fundamentals of electrical power engineering". Руководитель семинара «Электромагнитные и электромеханические процессы в электрических машинах и аппаратах» Научного совета НАН Украины по комплексной проблеме «Научные основы электроэнергетики».
Больше примеров...
Электроэнергетических (примеров 10)
Foremost of the many issues before them will be a project of vital importance: the electric grid linking their States. В числе многих важных вопросов они рассмотрят один жизненно важный проект: объединение электроэнергетических систем их стран.
Delegations will also discuss the reliability of electric systems in the context of liberalisation of markets, compatibility between economic interests and security of supplies, operational responsibilities and competition in the electricity business. Делегации также обсудят надежность электроэнергетических систем в контексте либерализации рынков, совместимость экономических интересов и безопасности поставок, вопросы ответственности в области эксплуатации и конкуренции в электроэнергетическом секторе.
For example, in the United States, emissions cap-and-trade programmes for the reduction of SO2 and NOx by the electric utility industry had been implemented since 1990. Например, в Соединенных Штатах с 1990 года осуществляются программы установления лимитов и торговли выбросами для сокращения выбросов SO2 и NOx, возникающих на предприятиях электроэнергетических компаний.
Develop hazardous air pollution maximum achievable control technology (MACT) requirements for electric utility generating units; а) разработки технических требований к технологии максимально достижимого ограничения выбросов (ТМДОВ) опасных веществ в воздушную среду для электроэнергетических предприятий;
Cooperation is broad in scope: electric grid interconnection, development of a database for electricity information, operation techniques, maintenance of power-generating stations, harmonization of electricity standards and tariffs, and privatization. Спектр сотрудничества весьма широк: объединение энергосистем, создание базы данных для целей информации по вопросам электроэнергии, методы работы, техническое обслуживание электростанций, гармонизация электроэнергетических стандартов и тарифов и приватизация.
Больше примеров...