Extensive damage was reported to infrastructure and life-saving equipment including oxygen and electric generators. |
Сильно повреждены помещения и аппаратура жизнеобеспечения, включая кислородный и электрический генераторы. |
I'll get you a fast track to the electric chair. |
Обеспечим тебе быструю дорогу на электрический стул. |
I have this new electric teapot which I've almost mastered. |
У меня новый электрический чайник, который я немного улучшил. |
We have the electric cauterizer, which is faster. |
У нас есть электрический коагулятор. Мы просто быстрее. |
An electric street lamp about ten years too early. |
Электрический фонарь за десять лет до изобретения. |
He created the electric light, the phonograph. |
Он создал электрический свет, фонограф... |
The gun that's going to send somebody to the electric chair. |
Из-за которого человека отправят на электрический стул. |
A sharp electric discharge... would deactivate the circuits. |
Резкий электрический разряд... мог бы разорвать цепь. |
Had an electric icebox, a gas hearth... |
Электрический холодильник, камин и встроенный мусоропровод. |
Like putting a whoopee cushion on the seat of an electric chair. |
Вроде подкладывания издающей звук подушки на электрический стул. |
Now, get me the electric chair... |
А теперь посадите меня на электрический стул... |
Where's an electric sidewalk when you need one? |
Где же ты, электрический тротуар, когда ты мне так нужен! |
The jury knew you were lying and sent you to the electric chair. |
Присяжные знали, что вы солгали, и отправили вас на электрический стул. |
I just thought it was wrong to let an innocent man go to the electric chair while lawyers argued about warrants. |
Я подумал, что будет неправильно, если невиновный человек попадет на электрический стул, пока адвокаты будут выбивать ордера. |
This door has an electric lock on it. |
Вы видите, у этой двери электрический замок. |
We tweak the electronics on the missile, blame it on the electric fence. |
Мы чуть подправим электронику на ракете, скажем, что мешает электрический забор. |
The most familiar charge is electric charge. |
Самый знакомый нам заряд - электрический. |
Now, it turns out the electric charge is actually a combination of two other charges: hypercharge and weak charge. |
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов: гиперзаряда и слабого заряда. |
It starts about 1890. And the electric fan was a big success. |
Его начало приходится на 1890 год, когда обрёл успех первый электрический вентилятор. |
The electric iron, also very big. |
Затем электрический утюг, не менее важное изобретение. |
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. |
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. |
Seen more death than an electric chair. |
Видел больше смертей, чем электрический стул. |
And as Faraday showed us, electric currents produce magnetic fields. |
А, как показал Фарадей, электрический ток создает магнитное поле. |
Like this guy in Rio who apparently escaped prison by somehow scaling an electric fence. |
Например, как этот парень из Рио, который сбежал из тюрьмы сумев, видимо, каким-то образом пересечь электрический забор. |
An electric heater is placed inside the equipment in order to obtain the thermal equilibrium. |
Электрический обогреватель помещается внутри транспортного средства для обеспечения теплового равновесия. |