Английский - русский
Перевод слова Elderly
Вариант перевода Стариков

Примеры в контексте "Elderly - Стариков"

Примеры: Elderly - Стариков
Spared neither children nor women nor the elderly. Итальянские оккупанты не пощадили ни женщин, ни детей, ни стариков.
Usually it emerges in the elderly. И то, обычно только у стариков.
Chris, don't waste our time with the elderly. Крис, не трать время на стариков.
This is an elderly person's bike, George. Этот велик для стариков, Джордж.
We need to save them for the elderly. Нам стоит приберечь их для стариков.
She wondered whether there had been any instances of violence against children or the elderly in Norway. Она спрашивает, отмечались ли в Норвегии случаи совершения актов насилия в отношении детей и стариков.
One thousand people were disabled, with 83 children, 106 women and 70 elderly among the killed. Тысяча человек получили увечья, а среди убитых было 83 ребенка, 106 женщин и 70 стариков.
Five hundred children and elderly were expelled from the city so that the remaining healthy adult men and women might survive. Пятьсот детей и стариков были высланы из города, чтобы остальные здоровые взрослые мужчины и женщины могли выжить.
The primary spoken language is Irish, and all but a few of the elderly population also speak English. Основным языком населения является ирландский, впрочем все кроме стариков может говорить по-английски.
Entire families, including children and the elderly, were deported without trial or prior announcement. Целые семьи, включая детей и стариков, были депортированы без судебного решения и предварительного уведомления.
Many times he asked the elderly, who witnessed the past. Не раз выспрашивал он стариков, которые были свидетелями прошлого.
Priority is given to the search for children and the elderly, and people lost in the natural environment. Приоритет отдаётся поиску детей и стариков, а также людей, заблудившихся в природной среде.
Good, you should respect the elderly. Да, правильно, стариков нужно уважать.
He grew up and shot his elderly parents while they were gardening. Вымахал и застрелил своих стариков, пока они в саду ковырялись.
The elderly have so much to offer. У стариков есть свои плюсы, сэр.
It showed that at least a third of the Gotlandic army consisted of minors and elderly. Раскопки захоронений показали, что по крайней мере треть готландской ополченческой армии состояла из несовершеннолетних и стариков.
In the span of three years, Rose killed six elderly patients. За З года Роуз убила шестерых стариков.
That maybe Tony fundamentally don't respect the elderly. Возможно, Тони не уважает стариков в принципе.
Look at you two, stealing from the elderly. Посмотрите на эту парочку, ворующую у стариков.
The freezing weather will inevitably lead to the spread of chronic diseases and will expose the children and elderly to frostbite. Холодная погода неизбежно приведет к распространению хронических заболеваний и обмораживанию детей и стариков.
They robbed and killed hundreds of innocent women, children and elderly civilians. Они ограбили и лишили жизни сотни невинных женщин, детей и стариков.
He has stressed that hundreds of thousands of people had been killed, including women, children and elderly. Он особо подчеркнул, что были убиты тысячи людей, включая женщин, детей и стариков.
The Ombudsman's Office has a unit on the rights of children, women and the elderly. Аппарат Защитника народа располагает подразделением по вопросам прав детей, женщин и стариков.
We believe that sports should play an important role in the lives of children, youth and even the elderly. Мы считаем, что спорт должен занимать важное место в жизни детей, молодежи и даже стариков.
The resulting humanitarian consequences have been devastating for the innocent - women, children and the elderly. В результате гуманитарные последствия обрушиваются на невинных людей: женщин, детей и стариков.