Английский - русский
Перевод слова Elderly
Вариант перевода Пожилой

Примеры в контексте "Elderly - Пожилой"

Примеры: Elderly - Пожилой
Charles Tyburn - elderly, wheelchair bound. Чарльз Тайберн - пожилой человек, прикованный к креслу.
The body was not returned. On 9 May, an elderly man was arrested trying to cross into Lebanon. Тело возвращено не было. 9 мая пожилой мужчина был арестован при попытке пересечь границу с Ливаном.
The elderly man I told you about. Пожилой мужчина, о котором я говорила.
He was seen in the presence of an elderly lady. И последний раз его видели в компании с пожилой леди.
Guillaume An elderly gentleman, devoted to his sick dog, Charly. Гийом - пожилой джентльмен, преданный своей больной собаке, Чарли.
An elderly, educated Midwich resident (Gordon Zellaby) realises the Children must be killed as soon as possible. Пожилой образованный житель Мидвича Гордон Зеллаби понимает, что дети должны быть убиты как можно скорее.
She worked a long time for seniors and takes care of Madame Butterfly, the Leblanc's elderly neighbor. Она долго работала для пожилых людей и заботилась о Мадам Баттерфляй, пожилой соседке семьи Лебланк.
Pycelle is an elderly Maester, who for decades has served many kings as Grand Maester, the personal healer and scholar of the king. Пожилой Мейстер Пицель десятилетиями служил многим королям в должности Великого Мейстера, личного целителя и королевского учёного.
The whole posture speaks about his meekness and respect for the elderly woman. Вся поза говорит о его смирении и уважении пожилой женщины.
In the vehicle were three people - an elderly man named Manuel Solorzano, a sixteen-year-old boy named Nelson Lemus, and Fr. В машине сидели трое: пожилой человек Мануэль Солорзано, шестнадцатилетний юноша Нельсон Лемус и отец Рутилио Гранде.
Joseph Romano was an elderly man living with his two nieces, Pauline and Mary Bruno. Джозеф Романо, пожилой мужчина, живущий со своими племянницами, Полин и Мэри Бруно.
Her only neighbor at the time was an elderly Serb man, whom she helped with chores and shopping. Её единственным соседом в то время был пожилой серб, которому она помогала по хозяйству и покупкам.
The writer described the fate of an elderly woman who was supposedly the last White person living in her street. Автор рассказывал о судьбе пожилой женщины, которая была последним белым человеком, проживавшим на улице.
We have an abandoned vehicle... and an elderly man in the middle of the street. На проезжей части брошенная машина и пожилой мужчина...
She then gets a job helping an elderly woman. В поисках работы она нанимается на службу к пожилой женщине.
You were ultimately rescued by an elderly person and reunited with the family. В конце концов пожилой человек спас вас и воссоединил с семьёй.
He's elderly, a villager. Он пожилой человек, сельский житель.
She was at the docks with that elderly woman Abby. Она была на пристани с той пожилой женщиной, Эбби.
What we know so far... an elderly man holed up inside... На данный момент известно, что пожилой мужчина скрывается внутри...
I think you have to accept the fact that you are an exceptionally healthy elderly gentleman. Я думаю, вам пора смириться с тем фактом, что вы исключительно здоровый пожилой джентльмен.
I just walked in on an elderly lady in the bathroom and almost lost my mind. Я столкнулся с пожилой дамой в туалете и чуть не сошел с ума.
He broke into an elderly woman's apartment and attacked her. Он вломился в квартиру пожилой женщины и напал на неё.
He alleges that he has been discriminated against because he is an elderly immigrant. Он заявляет, что был подвергнут дискриминации как пожилой иммигрант.
An elderly man pulled him from the street into his house. Один пожилой человек доставил его с улицы в свой дом.
The mission met with one elderly woman whose house had been completely destroyed and who was compelled to live in a stable. Участники миссии встретились с пожилой женщиной, дом которой был полностью разрушен и которая была вынуждена жить в хлеву.