Английский - русский
Перевод слова Elaborate
Вариант перевода Разработать

Примеры в контексте "Elaborate - Разработать"

Примеры: Elaborate - Разработать
Elaborate mechanisms of allocation of the budget funds to the regions with the high rate of the unemployed and low-income people. Разработать механизмы выделения бюджетных средств в те регионы, где наблюдается высокий процент безработных и людей с низкими доходами.
Elaborate a comprehensive policy on gender mainstreaming in United Nations peacekeeping operations. Разработать всеобъемлющую политику, предусматривающую внедрение гендерного подхода в миротворческие операции Организации Объединенных Наций.
Elaborate negotiation tactics with different groups of contactors. Разработать тактику общения с разными группами контактеров.
Notes with satisfaction that developing countries have succeeded in setting elaborate action plans for South-South cooperation, and urges developing countries and their partners to intensify South-South and triangular initiatives contributing to the achievement of the millennium development goals; отмечает с удовлетворением, что развивающимся странам удалось разработать детальные планы действий по сотрудничеству Юг-Юг, и призывает развивающиеся страны и их партнеров активизировать инициативы Юг-Юг и трехсторонние инициативы, способствующие достижению целей в области развития на рубеже тысячелетия;
(b) Elaborate upon substantial transformation expressed by change in HS tariff classification; Ь) более детально разработать понятие существенной трансформации товара, которая выражается в изменении его тарифной классификации в ГС;
(b) Elaborate a first draft of the international instrument taking into account the outcome of the discussion under item 5 regarding its format. Ь) разработать первый проект международного документа, принимая во внимание итоги обсуждений по пункту 5 в отношении его формы.
Elaborate a coherent and coordinated international strategy on employment. Разработать последовательную и скоординированную международную стратегию по вопросам трудоустройства.
Elaborate, as soon as possible, action programmes for implementing the Waste Management Act, including the creation of a reliable information base... Разработать в ближайшее время программу действий для реализации закона об удалении отходов, включая создание надежной информационной базы...
Elaborate a draft convention comprising requirements to border crossings, their maintenance and border-crossing time standards. Разработать проект конвенции, включающей в себя требования относительно пунктов пересечения границ, их обслуживания и нормативов времени пересечения границ.
Elaborate necessary provisions to launch a work programme on agriculture; разработать необходимые положения для начала осуществления программы работы в области сельского хозяйства;
Elaborate a covenant on economic and social rights that sets out mechanisms for the redistribution of wealth. Разработать пакт об экономических и социальных правах, определяющий, в частности, методы перераспределения богатств.
131.162 Elaborate and implement a substantially more effective strategy to fight child poverty (Kyrgyzstan); 131.162 разработать и осуществлять значительно более эффективную стратегию в области борьбы с нищетой среди детей (Кыргызстан);
Elaborate a control procedure of precursors and raw materials, used for the manufacturing weapons of mass destruction, which could be based on the model used by the CWC. Разработать процедуру контроля прекурсоров и исходных материалов, используемых для изготовления оружия массового уничтожения, которая могла бы быть основана на модели, используемой КХО.
Elaborate development benchmarks to assess how effectively developing countries are integrating into and deriving gains from the international trading system; разработать контрольные показатели развития, позволяющие оценивать, насколько эффективно развивающиеся страны интегрируются в международную торговую систему и получают выгоды от нее;
(c) Elaborate practical measures aimed at furthering the recommendations of the World Summit for Social Development; с) разработать практические меры, направленные на содействие осуществлению рекомендаций Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития;
Elaborate guidance on how to implement a rights-based approach to development that fully recognizes the rights of minorities in the development process; разработать руководящие принципы применения правозащитного подхода к развитию, в рамках которых полностью признавались бы права меньшинств в ходе процесса развития;
Elaborate and approve procedures for all card application types: first issue, replacement, exchange, renewal Разработать и утвердить процедуры для всех видов применения карточек: первая выдача, замена, обмен, возобновление
83.68. Elaborate national legislation for the protection of child rights and create national mechanisms to monitor implementation (Saudi Arabia); 83.68 разработать национальное законодательство о защите прав ребенка и создать национальные механизмы для контроля за его осуществлением (Саудовская Аравия);
95.20. Elaborate a specific law on domestic violence against women (Pakistan); 95.20 разработать конкретный закон о насилии в отношении женщин в семье (Пакистан);
(a) Elaborate and validate a list with hazardous activities according the Convention's requirements; and а) разработать и утвердить список с перечнем опасных видов деятельности в соответствии с требованиями Конвенции; и
Elaborate multi-year programmes of cooperation with the regional economic communities, taking NEPAD objectives into account Разработать многолетние программы сотрудничества с региональными экономическими сообществами с учетом целей НЕПАД
(b) Elaborate and implement comprehensive gender-sensitive poverty eradication strategies that addressed social, structural and macroeconomic issues; Ь) разработать и осуществлять учитывающие гендерные аспекты всеобъемлющие стратегии по искоренению нищеты, направленные на решение социальных, структурных и макроэкономических проблем;
Elaborate a short-to-medium-term comprehensive energy sector-wide strategy Разработать краткосрочную и среднесрочную всеобъемлющую стратегию развития энергетики
Elaborate a road map to improve prison conditions and to prevent mistreatment of prisoners (Poland); разработать дорожную карту улучшения тюремных условий и предотвращать жестокое обращение с заключенными (Польша);
166.176 Elaborate a comprehensive and multidisciplinary strategy to prevent and address exploiting young citizens through illegal migration (Bosnia and Herzegovina); 166.176 разработать комплексную и многопрофильную стратегию по предупреждению и искоренению эксплуатации молодых граждан страны посредством нелегальной миграции (Босния и Герцеговина);