For both Penrose and Hawking, the starting point was Einstein's Theory of Relativity. |
И для Пенроуза, и для Хокинга отправной точкой стала теория относительности Эйнштейна. |
Einstein's Theory of Relativity describes a universe where space bends and curls, just like pieces of string. |
Теория Относительности Эйнштейна описывает вселенную как пространство, которое искривлено, и изогнуто, именно так, как отрезки струн. |
The world's scientists are still debating over Einstein's theories of time travel. |
Знаешь, половина научного мира все еще спорит о теории Эйнштейна. |
I want to ask Einstein what his theory predicts for Mercury. |
Я хочу спросить Эйнштейна, как его теория объясняет траекторию Меркурия. |
Our simulation only works because we programmed a contact-unit for it, Einstein |
Наша модель работает только потому, что что мы запрограммировали для нее контактера, Эйнштейна. |
Was it a eureka like Einstein discovering special relativity? |
Было ли это открытием, как для Эйнштейна - специальная теория относительности? |
Does Einstein's theory explain why time flies |
Способна ли теория Эйнштейна объяснить тот факт, что время мчится, |
If I comprehend this correctly, then this Alistair Peck has taken Einstein's theory of relativity and turned it on its ear. |
Если я правильно понял, то этот Алистер Пэк взял теорию относительности Эйнштейна и перевернул ее вверх ногами. |
Well, according to Einstein's general theory of relativity, there's nothing in the laws of physics to prevent it. |
Ну, согласно общей теории относительности Эйнштейна, в законах физики, нет ничего, препятствующего этому. |
By your desk is a photo of Einstein with Shaquille O'Neal's body. |
У Вас на рабочем месте плакат О'Нила с головой Эйнштейна. |
So Einstein's most famous equation is at the heart of the hunt for the Higgs particle. |
Знаменитое уравнение Эйнштейна - это основная идея для поиска частицы Хиггса. |
Marx, Freud, Einstein - what have they given us? |
Маркса, Фрейда, Эйнштейна... что они нам дали? |
He had opened a door for Einstein and all the physicists who came after him to glimpse the interplay of hidden, primal forces in the universe. |
Он открыл двери для Эйнштейна и всех физиков, пришедших после него приоткрыть завесу тайн скрытых, первичных сил во Вселенной. |
These waves were first predicted by Einstein's general theory of relativity in 1916, when the technology necessary for their detection did not yet exist. |
Эти волны впервые были предсказаны в общей теории относительности Эйнштейна в 1916 году, когда ещё не существовало технологий, необходимых для их обнаружения. |
In July 1913, Max Planck and Walther Nernst asked Einstein to come to Berlin, which he agreed to, but the decision caused Marić distress. |
В июле 1913 года Макс Планк и Вальтер Нернст попросили Эйнштейна приехать в Берлин, его согласие сильно расстроило Марич. |
Closed timelike curves, in which the world line of an object returns to its origin, arise from some exact solutions to the Einstein field equation. |
Замкнутые времениподобные кривые, в которых мировая линия объекта пересекает саму себя, возникают из некоторых точных решений уравнения Эйнштейна. |
The measurements made of the orbital decay of the PSR B1913+16 system were a near perfect match to Einstein's equations. |
Измерения уменьшения орбитальной энергии системы PSR B1913+16 почти идеально соответствовали предсказаниям теории Эйнштейна. |
However, by adopting Einstein synchronization for the clocks, the one-way speed of light becomes equal to the two-way speed of light by definition. |
Однако, если применить для этого синхронизацию Эйнштейна, односторонняя скорость света становится равной двусторонней по определению. |
The following station of Einstein's scientific discoveries provides a context for the publications listed below, and clarifies the major themes running through his work. |
Приводимая ниже хронология основных научных открытий Эйнштейна предоставляет контекст для перечисленных далее его публикаций и описывает основные темы, которым посвящены его работы. |
You see David as an Einstein. |
Вы видите в вашем сыне Эйнштейна. |
However, the previous conditions that guarantee the applicability of Einstein's synchronisation do not imply that the one-way light speed turns out to be the same all over the frame. |
Однако предыдущие условия, гарантирующие применимость синхронизации Эйнштейна, не подразумевают, что односторонняя скорость света оказывается одинаковой по всей системе отсчета. |
Nernst's 1910 measurements of specific heats at low temperatures supported Einstein's theory, and led to the widespread acceptance of quantum theory among physicists. |
Эксперименты Нернста в 1910 году по измерению теплоёмкости при низких температурах подтвердили теорию Эйнштейна и привели к широкой поддержке квантовой теории среди физиков. |
One problem, if you go to an event of the Einstein Forum, is safe for many, the language. |
Одна из проблем, Если вы идете в случае Эйнштейна форум, безопасен для многих языков. |
Some scientists think that the best evidence for quintessence would come from violations of Einstein's equivalence principle and variation of the fundamental constants in space or time. |
Некоторые учёные полагают, что наилучшим свидетельством в пользу квинтэссенции явились бы нарушения принципа эквивалентности Эйнштейна и вариации фундаментальных констант в пространстве или времени. |
In 1905 these transformations became the basic equations of Einstein's special theory of relativity which proposed the same results without reference to an aether. |
В 1905 году эти преобразования стали основными уравнениями специальной теории относительности Эйнштейна, которые предлагали одни и те же результаты без ссылки на эфир. |