| There's an Einstein quote I really, really like. | Мне нравится одно замечание Эйнштейна. |
| Einstein's not on the list. | Эйнштейна нет в списке. |
| I KILLED EINSTEIN, GENTLEMEN | Я убил Эйнштейна, господа... |
| Does Einstein's theory explain why time flies | Объясняет ли теория Эйнштейна, почему |
| So tell me about Einstein. | Так расскажи мне про Эйнштейна. |
| Einstein the Parrot talks and squawks | Разговоры и щебет попугая Эйнштейна |
| Like you stole Einstein's cosmological constant? | Как ты спёр постоянную Эйнштейна? |
| Einstein's theory of entanglement. | О теории сцепленности Эйнштейна? |
| Einstein's was 160. | У Эйнштейна был 160. |
| Have you met Einstein or Elvis? | Ты видела Эйнштейна или Элвиса? |
| Have you met Einstein or Elvis? | Вы встречали Эйнштейна или Элвиса? |
| A policeman who quotes Einstein. | Полицейский, цитирующий Эйнштейна. |
| Peter's smarter than Einstein | Питер, пожалуй, поумнее Эйнштейна |
| Einstein has spoken out with impunity for years. | Высказывания Эйнштейна годами были безнаказанными. |
| He's made Einstein... | Он сделал Работу Эйнштейна... |
| You're quoting Einstein now? | Ты теперь цитируешь Эйнштейна? |
| on Einstein's twin paradox. | о парадоксе близнецов Эйнштейна. |
| "Einstein in knickers"? | "Наследник Эйнштейна?" |
| No, Einstein is out. | Нет. Нет, Эйнштейна не будет. |
| Eddington's observations were considered to be the first solid evidence in favor of Einstein's theory. | Наблюдения Эддингтона стали первым веским подтверждением теории Эйнштейна. |
| He is a very good colleague of Einstein's, we must say. | Он - просто единомышленник Эйнштейна, нужно заметить. |
| He persuaded Einstein, as his last act, to sign the famous memorandum of Bertrand Russell. | Именно этот ученый убедил Эйнштейна, в качестве последнего дела - подписать знаменитый меморандум Бертрана Рассела. |
| Dispentiere had declared himself an atheist and was disappointed by a news report which had cast Einstein as conventionally religious. | Диспентиере заявил, что он атеист, и был разочарован репортажем, который характеризовал Эйнштейна религиозным. |
| The exact form of the metric gμv depends on the gravitating mass, momentum and energy, as described by the Einstein field equations. | Точные значения компонент метрики определяются распределением гравитирующего вещества, его массы, энергии и импульса, через уравнения Эйнштейна. |
| On the reverse, a silhouette of Einstein's head forms the backdrop for three of the mathematical equations that sum up his essential contributions to physics. | На обратной стороне на фоне силуэта головы Эйнштейна изображены три математические уравнения, отражающие вклад учёного в физику. |