Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восьмерки

Примеры в контексте "Eight - Восьмерки"

Примеры: Eight - Восьмерки
In order to achieve the goal of education for all, Japan announced the Basic Education for Growth Initiative at the Group of Eight Kananaskis Summit in 2002. Для достижения цели всеобщего образования Япония в 2002 году на саммите «большой восьмерки» в Кананаскисе выступила с инициативой «Базовое образование в интересах роста».
The culminating moment of those initiatives took place in Kananaskis, Canada, in June 2002, when the leaders of the Group of Eight (G-8) countries announced a "Global Partnership" against the spread of weapons and materials of mass destruction. Кульминационным моментом этих инициатив стали мероприятия в Кананаскисе, Канада, в июне 2002 года, когда руководители стран большой восьмерки объявили о «глобальном партнерстве» в борьбе с распространением оружия и материалов массового уничтожения.
Since 2005, UNICEF has supported the Junior 8 (J8) Summit, a youth forum linked to the annual meeting of the Group of Eight (G8). С 2005 года ЮНИСЕФ оказывает поддержку в проведении молодежного форума по аналогии с ежегодной встречей Группы восьмивосьмерки»).
Most recently, the leaders of the Group of Eight yesterday renewed their commitment to support Afghanistan at the G-8 Hokkaido Toyako summit. Совсем недавно - а именно вчера - лидеры Группы восьми подтвердили свою приверженность поддержке Афганистана на саммите «большой восьмерки» в Тояко.
Many people rightly regard the annual G-8 (Group of Eight) presidential summit as the closest thing we have to a functioning world government. Многие люди справедливо считают ежегодный президентский саммит Большой Восьмерки (группа из 8 стран) событием, которое больше всего приближает нас к действующему мировому правительству.
Group of Eight (G-8) countries will train 75,000 peacekeepers - initially from Africa - so they can conduct operations on that continent and elsewhere. В соответствии с ней страны «восьмерки» обучат 75000 миротворцев-выходцев Африканского континента, с тем чтобы они могли проводить операции на этом континенте и в других частях света.
Speakers welcomed the decision of the Group of Eight (G-8) Finance Ministers in June 2005 to cancel the multilateral debt of 18 heavily indebted poor countries, but stated that additional measures were needed for non-HIPC countries. Ораторы приветствовали принятое в июне 2005 года решение министров финансов Группы восьми («большой восьмерки») полностью списать многостороннюю задолженность 18 бедных стран с крупной задолженностью, но заявили о необходимости принятия дополнительных мер в интересах стран, не относящихся к этой категории.
We have security expert Marc Bruni with us who will explain how other prisons are ensuring that they are not victimized by the next Fox River Eight. С нами специалист по безопасности Марк Бруни он расскажет, какие меры принимают другие тюрьмы чтобы избежать повторения ситуации подобной Восьмерки Из Фокс Ривер.
At the June Summit of the Group of Eight in Heiligendamm, Canada and its G-8 partners expressed strong support for endeavours under way to overcome the stalemate at the Conference on Disarmament. На июньском саммите «большой восьмерки» в Хайлигендамме Канада и ее партнеры по «восьмерке» выразили решительную поддержку усилий, предпринимаемых для вывода из тупика Конференции по разоружению.
Many people rightly regard the annual G-8 (Group of Eight) presidential summit as the closest thing we have to a functioning world government. Многие люди справедливо считают ежегодный президентский саммит Большой Восьмерки (группа из 8 стран) событием, которое больше всего приближает нас к действующему мировому правительству.
Japan has extended $4.8 billion - one fourth of the contributions of the Group of Eight to the enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative. Япония предоставила 4,8 млрд. долл. США - четверть взносов стран «Большой восьмерки» на финансирование расширенной инициативы в поддержку бедных стран с крупной задолженностью.
This data-intensive and comprehensive exercise has the advantage of offering more detailed information on projected aid disbursements for the following year based on direct consultations with disbursing ministries in the Group of Eight countries. Этот содержащий обширные данные и всеобъемлющий по своему характеру документ обладает тем преимуществом, что он содержит более подробную информацию о прогнозируемом распределении помощи на следующий год, рассчитанном на основе непосредственных консультаций с финансирующими министерствами стран «Большой восьмерки».
From 9 to 10 September 2009, the Special Rapporteur participated in a high-level panel at the Group of Eight (G-8) International Conference on Violence against Women, held in Rome. С 9 по 10 сентября 2009 года Специальный докладчик участвовала в работе группы высокого уровня стран «большой восьмерки» на проходившей в Риме Международной конференции по проблеме насилия в отношении женщин.
The question now, just 12 days before the Group of Eight summit and less than 12 weeks before the 2005 world summit here at United Nations Headquarters, is whether we can close the deal. Теперь, когда осталось всего лишь 12 дней до саммита «восьмерки» и менее 12 недель до открытия всемирной встречи на высшем уровне 2005 года здесь, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, встает вопрос о том, удастся ли нам достичь, наконец, поставленной цели.
The Junior 8 Summit is now an established forum to give voice to the concerns of children at the formal Group of Eight Summit. Учрежден молодежный саммит стран «большой восьмерки», призванный озвучивать проблемы, волнующие детей, в ходе официальных встреч глав государств и правительств стран «большой восьмерки».
For the first time in the history of summits of the Group of Eight, the 2000 Kyushu-Okinawa Summit, over which I presided, took up the issue of infectious diseases, including HIV/AIDS, as one of the main topics on its agenda. На этой встрече лидеры «большой восьмерки» поставили ряд целей и согласились принять меры к организации глобальной борьбы с бедствием, каковым являются инфекционные заболевания.
The Russian Federation supports the efforts of the International Atomic Energy Agency (IAEA) to prevent nuclear terrorism, especially in the context of the decisions which the leaders of the Group of Eight (G8) took in Evian. Российская Федерация поддерживает усилия, предпринимаемые МАГАТЭ по противодействию ядерному терроризму, в частности в контексте решений, принятых лидерами «восьмерки» в Эвиане.
Japan and the United States also agreed to collaborate to "make tangible progress toward the establishment of an effective framework" in the post-2012 period at next year's Group of Eight summit that Japan will host in Hokkaido's Lake Toya area. Япония и США также договорились сотрудничать для "достижения ощутимого прогресса в направлении эффективной работы" в период после 2012-го года на следующем саммите Большой Восьмерки, который будет принимать Япония в Хоккайдо Лейк Тойа.
With the IMF and Russia engaged in talks over such loans, and as the summit of the Group of Eight (G8) big industrial countries approaches, the time is ripe to assess a decade of economic cooperation between Russia and the West. Пока МВФ и Россия обсуждают подобные кредиты, и в то время как близится всреча Большой Восьмерки (Б8), наступил подходящий момент для оценки декады экономического сотудничества между Россией и Западом.
The African Union and the Group of Eight countries will need to reach an agreement with regard to the modalities and eligibility criteria for this support and how the support will be channelled. Африканскому союзу и странам «восьмерки» надо будет договориться об условиях и критериях такой поддержки и о том, по каким каналам она будет оказываться.
Malaria was on the agenda of the Group of Eight meeting in 2000 and of the special summit meeting of African leaders on the theme "Roll back malaria in Africa", held at Abuja in April 2000. Тема малярии фигурировала в повестке дня совещания «большой восьмерки» в 2000 году и специального Саммита руководителей африканских стран по вопросу о борьбе за сокращение масштабов заболеваемости малярией в Африке, который был проведен в Абудже в апреле 2000 года.
We also endorse the statement made by the Group of Eight in Genoa, Italy, which reaffirmed that the implementation of the Mitchell report was the way forward to break the deadlock, stop the escalation of violence and resume the political process. Мы также поддерживаем заявление стран большой «восьмерки», сделанное в Генуе, Италия, в котором они подтвердили, что осуществление доклада Митчелла - это способ выйти из тупика, прекратить эскалацию насилия и возобновить политический процесс.
The Global Partnership Against the Spread of Weapons and Materials of Mass Destruction, launched in Canada last year at the Group of Eight Summit in Kananaskis, is helping Russia dispose of its stockpiles of nuclear and chemical materials. Россия получает помощь в утилизации запасов ядерных и химических материалов в рамках Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения, которое было инициировано странами «восьмерки» в ходе встречи на высшем уровне в Кананаскисе, Канада.
Head of Group of Eight (G8) and European Union, Sanctions and Illicit Finance, January 2013-present Главное лицо на переговорах «восьмерки» и Европейского союза
We welcome the partnership established between NEPAD and the Group of Eight, as well as the commitments of the G-8 to support Africa's efforts. Мы приветствуем партнерство, установленное между НЕПАД и Группой восьми, равно как и обязательства «большой восьмерки» поддерживать усилия Африки. Рады мы также и многочисленным инициативам некоторых развитых государств в поддержку Африки.