Английский - русский
Перевод слова Edinburgh
Вариант перевода Эдинбурге

Примеры в контексте "Edinburgh - Эдинбурге"

Примеры: Edinburgh - Эдинбурге
Sutton reported on the Workshop on Atmospheric Ammonia: Detecting Emission Changes and Environmental Impacts, which had been held from 4 to 6 December, in Edinburgh, United Kingdom, in line with the workplan of the Expert Group. Г-н М. Саттон сообщил о результатах Рабочего совещания по атмосферному аммиаку "Определение изменений в выбросах и воздействия на окружающую среду", которое состоялось 4-6 декабря в Эдинбурге в соответствии с планом работы Группы экспертов.
For instance, the prevalence of HIV among people who inject drugs was recorded as significantly higher in Edinburgh in the 1980s, where police aggressively enforced laws banning needle possession, as compared to nearby Glasgow, where such strict enforcement was not taken. Например, в 1980-х годах значительно более высокая распространенность ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков отмечалась в Эдинбурге, где полиция агрессивно проводила в жизнь законы, запрещающие обладание иглами, по сравнению с соседним Глазго, в котором таких жестких правоприменительных мер не было.
Overall, the number of searches recorded on minority ethnic people was lower than might be expected given their resident populations in the three areas studied - parts of Glasgow, Dundee and Edinburgh. В целом число зарегистрированных обысков лиц, принадлежащих к этническим меньшинствам, было меньше, чем этого можно было бы ожидать, учитывая численность населения, проживающего в трех обследуемых районах, а именно в Глазго, Данди и Эдинбурге.
She noted continuing work on improving ammonia emission inventories and support for EECCA capacity-building activities. A workshop would be held, jointly with EMEP's Task Force on Monitoring and Modelling, on 4 - 6 December 2006 in Edinburgh (United Kingdom). Она обратила внимание на продолжение работы по повышению качества кадастров выбросов аммиака и по оказанию поддержки деятельности по наращиванию потенциала в странах ВЕКЦА. 4-9 декабря 2006 года в Эдинбурге (Соединенное Королевство) состоится рабочее совещание, проводимое совместно с Целевой группой ЕМЕП по измерениям и разработке моделей.
Furthermore, the Commonwealth Law Ministers Meeting held in Edinburgh from 7 to 10 July 2008 focused on the legal issues relating to trafficking in persons and how to improve the legal framework in member States. Кроме того, на проходившем с 7 по 10 июля 2008 года в Эдинбурге совещании министров юстиции стран Содружества основное внимание было уделено юридическим аспектам проблемы торговли людьми и путям укрепления законодательной базы в государствах-участниках.
He's got everything - school in Edinburgh and now Jean - and I've got nothing. Он получил все - школу в Эдинбурге, а теперь Джин. а я - ничего.
I advised on a case in Edinburgh. Used to have a beard? Помогал расследовать то дело в Эдинбурге.
At their joint meeting in Edinburgh, the Bureau requested the Working Group to consider the conclusions and recommendations from the workshops and seminars organized in 2011 - 2012 and to identify the priority areas that needed to be implemented in the biennium 2013 - 2014. На своем совместном совещании в Эдинбурге Президиум просил Рабочую группу рассмотреть выводы и рекомендации рабочих совещаний и семинаров, организованных в 2011-2012 годах, и определить приоритетные области, в которых необходимо осуществлять имплементационную деятельность в двухгодичный период 2013-2014 годов.
Stakeholder events were held in London, Edinburgh (hosted by the Scottish Government), Cardiff (hosted by the Welsh Government) and Belfast. Встречи с представителями заинтересованных сторон проводились в Лондоне, Эдинбурге (по приглашению правительства Шотландии), Кардиффе (по приглашению правительства Уэльса) и Белфасте.
'So I paid a visit to his former employer, 'the biggest heroin dealer in Edinburgh, Joseph Toal.' Так я нанес визит его бывшему работодателю, крупнейшему героиновому дилеру в Эдинбурге, Джозефу Тоулу.
The British co-Chair provided a brief overview of The European Nitrogen Assessment: Sources, Effects and Policy Perspectives, the first continental-scale assessment of the nitrogen problem, which had been launched at the Nitrogen and Global Change conference in Edinburgh on 11 April 2011. Сопредседатель из Великобритании представил краткий обзор "Европейской оценки по азоту: источники, последствия и перспективы политики" - первой общеконтинентальной оценки проблемы, связанной с выбросами азота, которая была инициирована на конференции "Азот и глобальные изменения", состоявшейся в Эдинбурге 11 апреля 2010 года.
The 2nd meeting of the CEHAPE Task Force was held in Edinburgh, 20-21 October 2005 and the EEHC meeting will be held in Norway in spring 2006, with a focus on preventing/reducing health consequences of accidents and injuries. Второе совещание целевой группы по СЕНАРЕ состоялось 20-21 октября 2005 года в Эдинбурге, а весной 2006 года в Норвегии будет проведено совещание ЕКООСЗ, посвященное предотвращению/сокращению последствий для здоровья, вызванных несчастными случаями и травмами.
While touring, Manson visited several AIDS charities in Amsterdam, Edinburgh, Toronto, New York, San Francisco and Madison to make several donations totalling over $300,000 on behalf of the MAC AIDS Fund. Мэнсон посетила несколько благотворительных учреждений в Амстердаме, Эдинбурге, Торонто, Нью-Йорке, Сан-Франциско и Мадисоне, чтобы сделать несколько пожертвований более, чем на 300,000$ от имени MAC AIDS.
He was educated at Appleby Grammar School and then studied Sciences at the universities of Göttingen (Ph.D., 1866) and Edinburgh (D.Sc., 1867; M.D., 1869). Получил образование в гимназии Эпплби, а затем учился в университетах в Гёттингене (Ph.D., 1866) и Эдинбурге (D.Sc., 1867, MD, 1869).
Parts of Dahl's collections have been preserved in Sahlberg's herbarium in the Botanical Museum at the University of Helsinki, and in Giseke's herbarium in the Royal Botanical Garden at Edinburgh. Часть коллекций Даля сохранились в гербарии «SAHLBERG» Ботанического музея Хельсинкского университета, и в гербарии «Giseke» в Королевском ботаническом саду в Эдинбурге.
The Grand Lodge of the Royal Order of Scotland is headquartered in Edinburgh, with a total of 88 Provincial Grand Lodges in several locations around Britain, and in a number of countries around the world. Штаб-квартира Великой ложи Королевского ордена Шотландии находится в Эдинбурге, а сама она объединяет и управляет 88 провинциальными великими ложами в нескольких местах по всей Британии и в ряде стран по всему миру.
Between 1902 and 1906 it was exhibited around the country, being shown in Cork, Edinburgh, Manchester and Dublin, as well as at Watts's own gallery at Little Holland House. В период с 1902 по 1906 год картина выставлялась по всей стране, в том числе в Корке, Эдинбурге, Манчестере и Дублине, а также в собственной галерее Уоттса в Литтл-Холланд-хаусе.
He began to study medicine at Edinburgh in 1795, taking his medical in 1807, but ill-health interrupted his practice as a physician, and he devoted his time mainly to chemical research, especially with regard to gases. Он начал изучать медицину в Эдинбурге в 1795 году, став врачом в 1807 году, но из-за плохого здоровья прервал свою практику в качестве врача и посвятил всё своё время главным образом химических исследованиям, особенно связанным с газами.
I was thinking, Louise's other boy, Rob, he lives in Edinburgh, doesn't he? Я подумал, второй парень Луис, Роб, он ведь живёт в Эдинбурге?
This act of the Greek side does not respect the conclusion of the Presidency of the European Council, Edinburgh, 11-12 December 1993, which underlines the importance of the regular supply of oil to our country. Эта акция греческой стороны противоречит выводу, сделанному Председателем Европейского Совета на совещании 11-12 декабря 1993 года в Эдинбурге, относительно важного значения регулярных поставок нефти в нашу страну.
Attended Fifth Commonwealth Law Conference in Edinburgh, Scotland, as President of the Organization of Commonwealth Caribbean Bar Associations, 1977 В 1977 году участвовала в пятой Юридической конференции Содружества в Эдинбурге, Шотландия, в качестве председателя Организации карибских ассоциаций барристеров Содружества
Sian was spreading her wings, about to go to university, her whole life just about to start and not just any university, either - Edinburgh. Шона расправляла крылья, собиралась в университет, вся её жизнь только начиналась, и к тому же не просто в университет, а в Эдинбурге.
It is noted in this context that the European Council of Edinburgh (December 1992) recognized the need for a comprehensive approach including coordinated action in the fields of foreign policy, economic cooperation, and immigration and asylum policy. В этой связи следует отметить, что в Эдинбурге в декабре 1992 года Европейский совет признал необходимость более всеобъемлющего подхода, включающего в себя координацию действий в областях внешней политики, экономического сотрудничества, а также политики иммиграции и предоставления убежища.
Born in Edinburgh, Scotland, in 1805, Handyside worked in his uncle Charles Baird's engineering business in St. Petersburg before taking over the Brittania Foundry in 1848. Рождённый в шотландском Эдинбурге в 1805 году, Хэндисайд работал в инженерном бизнесе своего дяди Чарльза Берда в Санкт-Петербурге, прежде чем перейти в 1848 году в управление Brittania Foundry.
On 9 August 2008, Lennox debated Christopher Hitchens at the Edinburgh International Festival in Edinburgh, Scotland, on the question of whether or not Europe should jettison its religious past and welcome the "New Atheism." 9 августа 2008 года, на Международном фестивале в Эдинбурге, Шотландия, Леннокс обсуждал с Кристофером Хитченсом вопрос, действительно ли Европе стоит пожертвовать своим религиозным прошлым и приветствовать «Новый атеизм».