I heard the Edinburgh house fell through. |
Я слышал, дом в Эдинбурге отменяется. |
There's one in Edinburgh and one in Bristol. |
Один в Эдинбурге и один в Бристоле. |
Bruno Giussani: And now he's in Edinburgh. Yves Rossy. |
Бруно Гиссани: А вот он в Эдинбурге. Ив Росси. |
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan. |
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей. |
Since we're in Edinburgh, I'm a big fan of Conan Doyle. |
Мы в Эдинбурге, а я большой поклонник Конан Дойля. |
Especially when he already had a wife in Edinburgh. |
Особенно когда у него уже была жена в Эдинбурге. |
I did not presume to distract you from your work in Edinburgh. |
Я не хотел отрывать вас от работы в Эдинбурге. |
I attended one of his performances in Edinburgh. |
Я был на его выступлении в Эдинбурге. |
Dad was a police surgeon in Edinburgh. |
Отец был сержантом полиции в Эдинбурге. |
At the bureau meeting in Edinburgh proposals to harmonize the UNECE Standard with the EU directive were developed. |
На совещании Бюро, состоявшемся в Эдинбурге, были подготовлены предложения относительно согласования стандарта ЕЭК ООН с директивой ЕС. |
He was installed as Deputy Grand Master & Governor (the administrator) of the Royal Order of Scotland at Edinburgh on 3 July 2009. |
З июля 2009 года он был назначен заместителем великого мастера и губернатора (администратора) Королевского ордена Шотландии в Эдинбурге. |
This is an international games event in Edinburgh, United Kingdom, held at the middle of August. |
Это международное мероприятие, которое проводится в Эдинбурге, Великобритания, в середине августа. |
He studied medicine at Edinburgh University, and became a surgeon in the navy in 1807. |
Он изучал медицину в Эдинбурге и стал хирургом военно-морского флота в 1807 году. |
John Charteris had been killed by the earl's heir on Edinburgh High Street in 1552. |
Джон Чартерис был убит преемником графа на улице Хай-стрит в Эдинбурге в 1552 году. |
After the London season, the company toured Liverpool, Glasgow and Edinburgh. |
По окончании лондонского сезона труппа гастролировала в Ливерпуле, Глазго и Эдинбурге. |
He had her kidnapped and secretly confined in Edinburgh for six months. |
По его указанию её похитили и полгода скрытно держали в заточении в Эдинбурге. |
A large-scale memorial of Smith by Alexander Stoddart was unveiled on 4 July 2008 in Edinburgh. |
Крупный памятник Смиту авторства Александра Стоддарта был открыт 4 июля 2008 года в Эдинбурге. |
Coulson's students at Oxford included: H. Christopher Longuet-Higgins, later a professor at Cambridge, then Edinburgh. |
Студенты Коулсона в Оксфорде: Х. Кристофер Лонге-Хиггинс, позже профессор в Кембридже, затем в Эдинбурге. |
Rowling moved from her flat with the money from the Scholastic sale, into 19 Hazelbank Terrace in Edinburgh. |
Получив деньги от Scholastic, Роулинг переехала из своей квартиры в дом по адресу 19 Hazelbank Terrace в Эдинбурге. |
Other highlights included their first tour of Europe at locations including London, Edinburgh and Rotterdam. |
Другие яркие события этого года это их первый тур по Европе, в том числе бомбежка в Лондоне, Эдинбурге и Роттердаме. |
His first major games were the 1970 Commonwealth Games in Edinburgh, where he finished fourth. |
Его первым крупным турниром были Игры Содружества 1970 в Эдинбурге, где он занял четвёртое место. |
In 1997 a referendum was held, and the people of Scotland voted for the establishment of a devolved Scottish Parliament in Edinburgh. |
В 1997 году был проведён референдум, на котором народ Шотландии проголосовал за создание деволюционного Шотландского Парламента в Эдинбурге. |
His first international match was in the 1898 Home Nations Championship, an away game at Edinburgh against Scotland. |
Его первое международное выступление прошло на Кубке домашних наций 1898 - в выездном матче в Эдинбурге против сборной Шотландии. |
It debuted at the Edinburgh International Film Festival June 25, 2009 and was released to DVD on November 24, 2009. |
Фильм дебютировал на международном кинофестивале в Эдинбурге 25 июня 2009 и был выпущен на DVD 24 ноября 2009. |
After three years in Edinburgh, Hodgskin returned to London in 1823 as a journalist. |
После трех лет в Эдинбурге, Годскин возвращается в Лондон в 1823 году работать журналистом. |