Vergnoux is notable in his own right: during his time in Edinburgh, he was twice named British Coach of the Year. |
Верню сам получил широкую известность: во время пребывания в Эдинбурге, он был дважды признан лучшим тренером года в Великобритании. |
Around 500 modern places have been created in two new houseblocks at Edinburgh and Polmont, and work is continuing on two more at Edinburgh and Glenochil. |
Примерно 500 новых мест, отвечающих современным требованиям, были созданы в двух новых тюремных блоках в Эдинбурге и Полмонте, и продолжаются работы еще в двух блоках в Эдинбурге и Гленочиле. |
In 1989, aged 90, she gave her house in Edinburgh to Michael Avern and moved into the Abbeyfield Home in Polwarth Terrace, Edinburgh, which was operated by the church. |
В 1989 году, в возрасте 90 лет, она передала свой дом в Эдинбурге Майклу и переехала в «Дом Эббифилд» (Abbeyfield) на Грэндж Лоан (Grange Loan) в Эдинбурге, который находился в ведении церкви. |
A similar event was held in Edinburgh outside the Scottish Parliament building. |
Специально для шотландского парламента в Эдинбурге было построено новое здание. |
Further announced exhibitions include Edinburgh in August 2010 and Brussels in early 2011. |
Далее Джон Сквайр объявил, что собирается провести выставки в Эдинбурге в августе 2010 года и в Брюсселе в начале 2011 года. |
It started in October 2008 and ended on 23 May 2009 at Murrayfield Stadium in Edinburgh. |
Турнир стартовал в октябре 2008 года и завершился финальным матчем, прошедшим 23 мая 2009 года на стадионе «Маррейфилд» в Эдинбурге (Шотландия). |
From a suggestion of John Mathison of the High Church, Edinburgh, Wallace, with Alexander Webster of the Tolbooth church, Edinburgh, developed the ministers' widows' fund. |
По предложению Джона Мэтисона из Высшей Церкви Эдинбурга Уоллес вместе с Александром Вебстеромruen из Толбутской церкви в Эдинбурге создали фонд для вдов служителей. |
Bratley first became interested in self-reproducing programs after seeing the first known such program written in Atlas Autocode at Edinburgh in the 1960s by the University of Edinburgh lecturer and researcher Hamish Dewar. |
Братли заинтересовался саморепродуцированием программ после знакомства с первой такой программой, написанной на языке программирования Atlas Autocode в Эдинбурге в 1960-х годах преподавателем и исследователем Хэмишем Дюаром (англ. Hamish Dewar). |
They settled at 46 George Street, Edinburgh, where Smith made numerous friends, among them the future Edinburgh Reviewers. |
Они поселились на 46-й Джордж-стрит в Эдинбурге, где Смит имел много друзей. |
The group noted the document containing a summary of the extended bureau meeting held in Edinburgh. |
Группа приняла к сведению документ, содержащий краткий отчет о работе совещания расширенного бюро, которое состоялось в Эдинбурге 7-10 октября 2003 года. |
In 1797 he was called to the Anti-burgher church in Nicolson Street, Edinburgh. |
В 1797 его пригласил на должность пастора в антибургерской церкви на Никольсон-стрит в Эдинбурге. |
Beckett was born in the Union of South Africa, and raised in Edinburgh, Scotland, where her father was studying medicine. |
Бекетт родилась в Южно-Африканском союзе (доминионе Британской империи) и росла в Эдинбурге, где её отец изучал медицину. |
She did still manage to win four medals at that years Commonwealth Games in Edinburgh. |
Также в этом сезоне в рулевых четвёрках одержала победу на Играх Содружества в Эдинбурге. |
The city of Edinburgh had formed a permanent fire brigade only two months earlier under its new firemaster James Braidwood. |
Постоянная пожарная часть в Эдинбурге была создана двумя месяцами ранее (её руководителем был Джеймс Брейдвуд). |
Nesbitt met musician Ed Sheeran before a radio gig he was scheduled to perform in Edinburgh. |
Несбитт встретилась с английским музыкантом Эдом Шираном перед радио-концертом в Эдинбурге, где он должен был выступить. |
When he was 10, Lowden's parents enrolled him in the Scottish Youth Theatre in Edinburgh. |
Когда Джеку исполнилось 10 лет, родители отдали мальчика в Молодёжный шотландский театр в Эдинбурге. |
This photo was taken six years ago when she was arrested protesting outside a G-8 meeting in Edinburgh. |
Эта фотография была сделана шесть лет назад, когда она была арестована на марше протеста на саммите "Большой восьмёрки" в Эдинбурге. |
During the 1950s Bell attended two further world conferences of country women's organisations, in Toronto and Edinburgh, and lectured and broadcast on New Zealand throughout Europe and Australia. |
После войны работала ведущей на радиостанции 4YA в Данедине, в 1950-е годы посетила две всемирные конференции женских организаций стран мира в Торонто и Эдинбурге, выступала с лекциями и радиопередачами, выходившими в Новой Зеландии, Европе и Австралии. |
Yardies (or imitating) gangs also appear to be active in Bristol, Birmingham, Aberdeen, Edinburgh and Nottingham but to a lesser extent. |
Группировки Yardie (или ОПГ, которых принимают за Yardie) также, вероятно, активно действуют в Бристоле, Бирмингеме, Абердине, Эдинбурге и Ноттингеме, но в меньшей степени. |
In 1998 Terem-Quartet performed on Edinburgh festival and solo concerts of the ensemble received the highest mark of "Scotsman" newspaper. |
В 1998 году «Терем-квартет» выступил на фестивале в Эдинбурге, и сольные концерты ансамбля получили высшую оценку от одной из основных шотландских газет, «Scotsman». |
Michael Robert Leighton Blair (born 20 April 1981 in Edinburgh) is a Scottish rugby union coach who was formerly a professional player. |
Майкл Роберт Лейтон Блэр (англ. Michael Robert Leighton Blair, родился 20 апреля 1981 года в Эдинбурге) - шотландский профессиональный регбист, ныне завершивший карьеру игрока. |
During his term as Managing Director at an Edinburgh Publishing house he built up the commercial publishing arm of the company and diversified its interests by introducing a direct marketing division and news agency. |
Будучи управляющим директором Издательского Дома в Эдинбурге, он основал дочернюю организацию, которую концептуально расширил отделом прямого маркетинга и агентством новостей. |
The monument, which takes the form of a 10-foot bronze statue on a massive stone plinth, sits on Edinburgh's Royal Mile - right in the heart of Scotland's capital city, where Adam Smith worked and died. |
З-метровая бронзовая статуя возвышается на огромном каменном постаменте на улице Королевской Мили в Эдинбурге, в самом сердце шотландской столицы, где работал Адам Смит. |
The first Calcutta Cup match was played at Raeburn Place, Edinburgh, on 10 March 1879 and ended in a draw; Scotland scored a drop goal and England a goal. |
Первый матч был сыгран 10 марта 1879 на Рэбурн-Плейс в Эдинбурге и окончился ничьёй: шотландцы забили дроп-гол. |
He told the owner's daughter that he was an American from New York who was sojourning in Edinburgh after the outbreak of war had spoiled a holiday in Europe. |
В магазине он представился американцем из Нью-Йорка, временно пребывающим в Эдинбурге с начала войны, вынудившей его покинуть континентальную Европу. |