| Sign your name to sleep easy. | Поставить подпись - и спать спокойно. |
| Let's just take it slow and easy goin'in. | Очень медленно и спокойно входим туда. |
| All right, nice and easy, A.J. | Вот так, тихо и спокойно, ЭйДжей. |
| Until then, try to take it more easy. | До тех пор попытайтесь воспринимать это спокойно. |
| All right, nice and easy. | Вот так, тихо и спокойно. |
| You just rest easy, all right, 'cause I'm on it. | Отдыхай спокойно, я обо всем позабочусь. |
| I mean, I sleep easy now, knowing that I've got a private platoon of guerrilla warriors at the ready. | В смысле, теперь я сплю спокойно, зная, что у меня под рукой частный взвод спецназовцев в боевой готовности. |
| Now, the important thing is... the so-called "Pied Piper" is finally off the streets, and the city of Seattle can rest easy tonight. | Но самое главное... что так называемый Крысолов больше не снует по улицам, и сегодня Сиэтл может спать спокойно. |
| If everything's been said, we can sleep easy! | Ну если уже всё сказали, то можете спокойно идти спать! |
| You boys can sleep easy tonight knowing Captain Woodrow F. Call is guarding the river, keeping you safe from Indians and Mexican bandits. | Парни, можете спать спокойно, зная что капитан Вудроу Ф. Колл следит за рекой, охраняя вас от индейцев и мексиканских бандитов. |
| The dogfaces rested easy in the knowledge that Corporal Teddy Duchamp was protecting all that was dear to them. | Отряд спокойно спал, зная, что Капрал Тедди Дюшамп защищал всё, что было дорого им. |
| If you did exercises on a racetrack easy stop and continue to represent around of your self Chariot of Kubara and to breathe direct-flow spherical breath. | Если вы делали упражнения на беговой дорожке, то спокойно останавливайтесь и продолжайте представлять вокруг себя Колесницу Кубары и дышать прямоточным сферическим дыханием. |
| At least, she's got it easy. | Хорошо, что хоть кому-то спокойно. |
| They promised to run their original story, so Father Juneaux's reputation will remain unscathed, and Colonel Barnfather and the cardinal can rest easy. | Они обещали запустить их первоначальную историю, так что репутация отца Джуно останется невредимой, а полковник Барнфазер и кардинал могут вздохнуть спокойно. |
| None of us should be able to rest easy knowing the fear and despair that pervade the human family. | Никто из нас не может спать спокойно, зная, сколько жителей планеты живут в страхе и отчаянии. |
| It should be easy to explain and she will understand! | Надо ей спокойно объяснить, и она поймет! |
| But if I am your mayor, I will make it my mission to work with law enforcement to crack this case once and for all, so that the citizens of Boston can sleep easy knowing that... | Но если я стану вашим мэром, то моей задачей будет работать вместе с правоохранительными органами над этим делом, чтобы жители Бостона могли спать спокойно, зная что... |
| Azerbaijan's Ambassador to the Council of Europe Agshin Mekhtiyev warned of more attacks on individual Armenians, adding that he "would not advise Armenians to sleep easy in their beds". | Посол Азербайджана в Совете Европы Агшид Мехтиев предупредил о новых нападениях на отдельных армян, добавив, что он «не советовал бы армянам спокойно спать в своих постелях». |
| As the Special Rapporteur has indicated in previous reports, it would be a great mistake to consider easy the challenges facing Myanmar in promoting political transition while at the same time effectively promoting the most basic human rights. | Как уже указывалось Специальным докладчиком в его предыдущих докладах, было бы огромной ошибкой спокойно отнестись к тем проблемам, с которыми сталкивается Мьянма в деле содействия обеспечению политического перехода, пытаясь при этом реально поощрять самые элементарные права человека. |
| Well, you'll have to stay here a few days under observation, and take it very, very easy. | Ты должна остаться здесь на пару дней для обследования и принять это очень, очень спокойно. |
| Just breathe nice and easy for us, okay? | Дышите спокойно, не торопясь, хорошо? |
| They say that men who retire early have an 80% greater chance of dying young, so you'll excuse me for not taking it easy just yet. Peter: | Говорят, что у тех, кто уходят на пенсию раньше, на 80% больше шансов умереть молодым, поэтому прости, но я все еще не могу спокойно об этом говорить. |
| I love him and I want him to leave with an easy mind. | Я люблю его и хочу, чтобы он спокойно уехал |
| Can we rest easy in our beds, knowing you've purged the district of violence? | Можем ли мы спать спокойно, зная, что вы избавили нас от преступников? |
| Hands where we can see 'em - easy! | Руки держи на виду, спокойно! |