Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Заранее

Примеры в контексте "Early - Заранее"

Примеры: Early - Заранее
The process of preparing reports should therefore start early enough to allow for consultations; in France the consultations lasted for three months. Таким образом, процесс подготовки докладов должен начинаться заранее, с тем чтобы имелась возможность проведения консультаций; во Франции такие консультации длятся три месяца.
The continuous monitoring of environmental conditions allows for early warning of diseases. Постоянный мониторинг условий окружающей среды позволяет заранее предупреждать о заболеваниях.
FAO also provides information on agriculture and food prices as well as early warnings on food crisis. ФАО предоставляет также информацию о сельском хозяйстве и ценах на продовольствие и стремится заранее оповестить о наступлении продовольственного кризиса.
Bucky brought that by yesterday as a little early wedding gift. Баки принес это вчера Небольшой подарок на свадьбу заранее.
Consider it a early Valentine's gift to add to your collection. Считай это подарком заранее на день святого Валентина для твоей коллекции.
But I brought your gift a little early. Но я принес небольшой подарок заранее.
I'm just trying to get an early start on this whole long-distance romance thing. Я просто пытаюсь заранее попробовать все эти отношения на расстоянии.
The Bevans had Christmas dinner early in case it was the last one they had. Бивэны праздновали Рождество заранее: на случай, если оно у них последнее.
As a matter of fact, I'm usually early. Вообще-то, обычно я прихожу заранее.
I have to go early to get a number to wait on line. Надо придти заранее, чтобы получить номер, место в очереди.
I've wanted to check since you arrived early. Я просто хотел проверить, раз уж вы пришли заранее.
These provide an early opportunity for audit scrutiny to identify potential weaknesses in the statements, either because of incomplete disclosure or misinterpretation of accounting standards and policies. Подготовка такого набора позволяет ревизорам заранее провести его тщательную проверку для выявления потенциальных недостатков ведомостей, связанных либо с неполным раскрытием информации, либо с неверным толкованием стандартов и принципов учета.
Did you put it in early enough? Ты точно поставила ее готовится заранее?
Cyril, what have I told you about opening your presents early? ! Сирил, что я говорила тебе по поводу открывания подарков заранее?
I'll send him to the pearly gates early if he keeps me waiting any longer. Я его заранее на тот свет отправлю, если он заставит меня ждать еще.
Ew, I hate when people are early. У, ненавижу когда люди приезжают заранее
Victoria decided early on she didn't want my relationship with Daniel to work, and so... it didn't. Виктория заранее решила, что она не хочет, чтобы наши с Дэниэлом отношения работали, и так... у нас ничего не вышло.
Companies should identify and address grievances early, before they escalate. Компаниям следует заранее выявлять и рассматривать жалобы на раннем этапе, не дожидаясь того, чтобы вопрос встал со всей остротой.
These are important reasons for truth commission to prioritize early thinking on the establishment of their own and national archives by following up-to-date practices. Это - важные для комиссий по установлению истины основания, чтобы в соответствии с передовой практикой на приоритетной основе подумать заранее о создании собственных и национальных архивов.
So you scratch their memo books early and late so you can get back here with Beth. Значит, ты заранее подписывал их записные книжки, чтобы поскорее вернуться домой к Бет.
My 12:00 must be early. Записанный на 12:00, кажется, пришел заранее.
I treated myself to an early Christmas gift. Решил заранее поздравить себя с Рождеством.
My early optimism dented, I decided to find Out the problems before they found me. Мой изначальный оптимизм пошатнулся, и я решил изучить проблемы заранее.
I got you a little early Christmas present. Дарю тебе заранее небольшой рождественский подарок.
I take this early opportunity to welcome all Member States to Nairobi. Пользуясь возможностью, я хотел бы заранее пригласить государства-члены в Найроби.