Английский - русский
Перевод слова Early
Вариант перевода Заранее

Примеры в контексте "Early - Заранее"

Примеры: Early - Заранее
OIOS noted a greater focus on and the early prioritization of reform of the police and armed forces. УСВН отметило, что реформе полицейских и вооруженных сил уделялось более пристальное внимание и степень ее приоритетности была определена заранее.
The Registry will prepare the comparative review process for the biennium 2014-2015 early in advance. Секретариат заранее проведет компаративный обзорный процесс на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Those spare parts could possibly have been used by ongoing missions had their availability been reported early. Эти запасные части, видимо, могли бы быть использованы в действующих миссиях, если бы об их наличии было сообщено заранее.
Through their work defenders provide early warning of emerging problems, including of gross human rights violations, and can help to prevent problems from deteriorating further. Благодаря своей работе правозащитники могут заранее предупреждать о возникающих проблемах, включая грубые нарушения прав человека, и могут оказать содействие в том, чтобы не допустить дальнейшего обострения этих проблем.
Documentation should be prepared early and a quality check should be carried out before documents are submitted to the Committee of Permanent Representatives. Документация должна подготавливаться заранее, и перед представлением документов Комитету постоянных представителей должно проверяться их качество.
We recommend arriving early for the best available seating. Мы рекомендуем приходить заранее, чтобы занять места получше.
According to writer John Shiban, it was decided early on that John would die. По словам сценариста Джона Шибана было заранее решено, что Джон умрёт.
The number of participants may be limited in some activities and students should sign up early. Число участников в некоторых мероприятиях может быть ограничено, поэтому студентам нужно подать заявление заранее.
I want an early look at your movie. Я хочу взглянуть заранее на твой фильм.
Yale only accepts one constance student early a year, and that's me. Йель заранее принимает только одного ученика из Констанс в год, и это я.
Malcolm Merlyn reached out, gave me an early birthday present. Малкольм Мерлин связался со мной, заранее поздравил с днём рождения.
You usually come up early and set up snacks. Ты обычно приходишь заранее и раскладываешь закуски.
You bought the ticket for early. Да. Нет Ты купила билет заранее.
I... Look, I'm early, dude. Я... слушай, я приехал заранее, чувак.
If we get the ticket early enough, it'll be cheap. Если билет купить заранее, он обойдётся совсем недорого.
It would therefore be helpful to make an early start and to manage several studies simultaneously. Поэтому было бы целесообразно заранее приступить к этой работе и подготавливать одновременно несколько исследований.
Issues should be selected early enough to allow for timely preparation of documentation. Вопросы следует выбирать заранее с тем, чтобы обеспечить своевременную и должную подготовку документации.
1.6 A second objective is to monitor political developments worldwide, so as to provide early warning of impending conflicts. 1.6 Вторая цель заключается в контроле за политическими событиями во всем мире, с тем чтобы заранее предупреждать о возникающих конфликтах.
But some key factors as regards verification can and should be flagged early. Но тут можно и нужно заранее отметить кое-какие ключевые факторы в том, что касается проверки.
Representatives should reserve accommodations early because of the large number of participants expected at the Summit. Места для проживания следует бронировать заранее с учетом ожидаемого большого числа участников Встречи на высшем уровне.
A professional reconnaissance team can give early warning of dangers and problems that might arise. Профессиональная рекогносцировочная группа может заранее предупредить о возможных опасностях и проблемах.
The GEO series reviews the world environment situation and provides early warning on emerging environmental issues of international significance. Серия ГЭП содержит обзоры экологической ситуации во всем мире и заранее предупреждает о новых экологических проблемах, которые имеют международный характер.
Population change happens slowly, but its effects can be forecast early. Изменение состава населения происходит медленно, но его последствия можно предсказать заранее.
The best way to guarantee strong participation at the level of heads of State or Government is an early agreement on an outcome document. Наилучший способ гарантировать широкое участие на уровне глав государств и правительств - заранее договориться по заключительному документу.
We must think early about how to make the next year a successful one from the intergovernmental side. Нам не помешало бы заранее задуматься над тем, как добиться в следующем году успеха в налаживании межправительственного диалога.