Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирающий

Примеры в контексте "Dying - Умирающий"

Примеры: Dying - Умирающий
Bobby: A dying Soviet spy. Бобби: умирающий Советский шпион.
Ethan snored, like a dying whale. Итан храпел как умирающий кит.
Books are a dying business. Бумажные книги - умирающий бизнес.
Jake-a wealthy young man dying of cancer. Радж Кхер (Маниш Дайал) - молодой человек, умирающий от рака.
Even if he enjoys freedom of speech and assembly, a young man dying of hunger is not truly free. Умирающий от голода молодой человек, даже если он пользуется свободой слова и собраний, по-настоящему не свободен.
The dying man made an effort to say something, but could not. Умирающий попытался что-то сказать, но не смог.
When Balzac was dying he summoned to his death bed a doctor he'd created himself. Умирающий Бальзак звал доктора, которого сам и создал.
This form of Akuma achieves a new level of power when a dying Rugal Bernstein pours his Orochi power into him. Эта форма Акумы достигает нового уровня власти, когда умирающий Ругал Бернштейн передаёт ему свою силу Ороти.
My cousin, she has sleep apnea, and she snores like a dying bear. Оказалось моя кузина страдает синдромом остановки дыхания во сне, поэтому она храпит, как умирающий медведь.
As Rzayev lay dying he managed to activate the bomb he had with him, consisting of 5.5-6 kilograms of TNT. Умирающий Рзаев, однако, успел активировать взрывное устройство, эквивалентное по мощности из 5,5-6 килограммам тротила, что привело к разрушению конструкции самолёта.
It sounds like a dying pigeon. Like: [MAKES GARGLING NOISE] Он издает звуки, как умирающий голубь...
Dying of lung cancer. Умирающий от рака легких.
He was flopping' up and down like a dying whale, flip flop, flip flop, flip flop, flip flop! Winnie! Он требыхался на мне как умирающий кит, туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда, туда-сюда...
The narrator says, "Read Poe's account of the voice that came from the mesmerised dying man, and you will realise less than one half of the horror of that head's voice." Киплинг пишет: «Прочтите рассказ Эдгара По о том, как заговорил умирающий под влиянием внушения, и вы поймете, хотя бы наполовину, ужас, который испытали мы, услышав голос этой головы».
He then created the roles of the twin brothers in the original Royal Court production of Christopher Shinn's Dying City, which was later nominated for the Pulitzer Prize. Он создал образы двух братьев-близнецов в оригинальной пьесе Кристофера Шина «Умирающий город» в The Royal Court, которая впоследствии была номинирована на Пулитцеровскую премию.
It shouldn't take someone nearly dying for the two of us to finally meet. Нас не должен был свести умирающий человек.
As he lies dying, Ray realizes everything was his fault and prays that his actions will not lead to the deaths of Billy and Molly. В это время умирающий Рэй признаёт свою вину и просит у Господа единственного шанса спасти Билли и Молли.
A dying child, 'tis a potent subject for a painting, is it not? Умирающий ребенок, хороший сюжет для картины, не так ли?
The dying master of the powerful Poison Clan dispatches his last pupil, Yang Tieh, on a crucial mission. Умирающий от болезни глава когда-то могущественного клана Ядовитых Бойцов отправляет своего последнего ученика, Ён Така, на важную миссию.