| In the 19th century, it was wrongly believed that the last image seen by the eyes of a dying person would be fixed on the retina. | В девятнадцатом веке ошибочно полагалось, что последнее, что видел умирающий человек - запечатлено у него на сетчатке. |
| A nice diamond ring gives you something pretty to focus on when your fat, sweaty husband's wheezing on top of you like a dying walrus. | Хорошенькое кольцо с бриллиантом - это то, на чем ты можешь сосредоточиться когда твой толстый, потный муж хрипит на тебе, как умирающий морж. |
| Ultimately, a dying Ankh gives Eiji his Core Medals to maintain himself to defeat Maki while losing all the Core Medals but the broken Taka Medal containing Ankh's mind in the process. | В конечном счете, умирающий Анк дает Эйджи свои основные медали, чтобы сохранить себя, чтобы победить Маки, потеряв все основные медали, но сломанную медаль Ястреба, содержащую ум Анка в этом процессе. |
| You haven't become addicted, have you... to that dying world? | Вы же не замышляете сбежать, Коул, в этот умирающий мир? |
| The poor, the sick, the bereaved, the dying, they would come to him. | Бедный, больной, осиротевший, умирающий, они приходили к нему. 478 |
| According to notes at Byrne's website, the conclusion of the story would see a dying Galactus releasing his power causing a new Big Bang and transforming his herald Nova into the Galactus for the new universe. | Согласно записям на веб-сайте Бёрна, история могла закончится тем, что умирающий Галактус, выпуская свою силу, вызовет новый Большой взрыв и превратит своего вестника Нову в Галактуса для новой вселенной. |
| A dying man suddenly vanishes in front of our eyes, and the thing you're wondering is, "What happened the table?" | Умирающий мужик исчезает у нас на глазах, а всё, чему ты удивляешься - "Что со столом произошло?". |
| So, does a person have to be dying to become like you? | Только умирающий может стать таким как ты? |
| Everything I've seen, everything that's out there and it was an old man dying of a heart attack. | Я столько видел, столько разных событий, и был этот старик, умирающий от сердечного приступа. |
| You and Francis... you talk as if Mary's a cool glass of water, and I'm a man dying of thirst. | Ты и Франциск Вы говорите так, будто Мэри - это стакан прохладной воды, И я мужчина, умирающий от жажды |
| Remember I was saying something about how I didn't understand how people could want to have children, that it was irresponsible to bring them into a dying world. | Помню, как говорил что-то о том, что не понимаю как люди хотят иметь детей, что безответственно приводить их в умирающий мир. |
| Dying of cancer, the shah was given asylum in the U. S. | Умирающий от рака шах нашёл прибежище в США. |
| Dying of sepsis in a wheelbarrow! | Умирающий от сепсиса, лежа в тачке! |
| One of his most famous works was The Dying Swan, performed by Anna Pavlova. | Одной из его наиболее известных работ был Умирающий Лебедь в исполнении Анны Павловой. |
| At the beginning of the 19th century, he resumed active Masonic activity in the Lodge "The Dying Sphinx", where he delivered speeches. | В начале XIX века он возобновил активную масонскую деятельность в ложе «Умирающий сфинкс», где выступал с речами. |
| They were spoken to me by a dying man. | Мне сказал их умирающий. |
| I'm neither crazy nor dying. | Не сумасшедший и не умирающий. |
| But this is a dying world, Master. | Это умирающий мир, Повелитель. |
| A flower dying in the desert. | Цветок, умирающий в пустыне. |
| How's your friend who's dying? | Как ваш умирающий друг? |
| Inside it is a dying pulsar. | Внутри находится умирающий пульсар. |
| Now, how's our dying kid? | Как там наш умирающий парень? |
| Video stores are a dying market. | Да это умирающий рынок. |
| Athan is the dying man. | Эйтан и есть умирающий. |
| Poor girl, dumped by a dying man, | Бедняжка. Ее бросил умирающий. |