| Dude, Job, are you alright? | Блин, Жо, ты в порядке? |
| Dude, it is blowing up on eBay. | Блин, на ёВау просто давка. |
| Dude, we don't have watches. | Блин, у нас НЕТУ часов! |
| Dude, did you hear what Winona Ryder's doing? | Блин, ты слышал, чё там Вайнона Райдер вытворяет? |
| Dude, I can't believe they cut both of us out of the movie entirely. | Блин, не верится, что нас обоих вырезали из фильма. |
| Dude, my hands are huge! | Блин! Какие у меня огромные руки! |
| Dude, a going-away party is suppose to be for the person who is going away! | Блин, прощальная вечеринка должна быть для того человека, который уезжает! |
| Dude, I got the worst agents, man. | Блин, ну и агенты у меня. |
| Dude! Who's using the flak jacket cheat? | Блин, кто использует неразрешённый чит? |
| Dude, can you imagine if we left our phones here? | Блин, представь, а если ещё оставить тут свои телефоны? |
| Dude, I'm not my brother's keeper. | Блин, я же ему не нянька. |
| Dude, he's going into a house! | Блин, он в дом забежал! |
| Dude, I don't "carry cash." | Блин, я не ношу "наличку". |
| Dude, you totally thudded me! - Right. | Блин, ты просто огорошила меня! |
| Dude, have you seen the time? | Блин, ты видела, который час? |
| Dude, we are on the front page. | Блин, мы и правда на первой странице! |
| Dude, what's wrong with him? | Блин, а что с ним? |
| Dude, he's not a hostage, all right? | Блин, да никакой он не заложник! |
| Dude, I can't even... there is still some value there, especially in the ones that like, commemorate events, okay? | Блин, я даже не... они все имеют какую-то ценность, особенно те, которые напоминают о каких-нибудь событиях, понятно? |
| DUDE, HAVE YOU LOST MORE WEIGHT? | Блин, ты что, ещё похудел? |
| Dude, what am I doing wrong? | Блин, я по ходу что то не то делаю. |
| I love pizza, dude. | Блин, обожаю пиццу. |
| Sweet, dude. Yes! | О, классно, блин! |
| Seriously, dude, I almost had him. | Блин, чувак, я почти поймал её. |
| I'm in my ohones, dude. | Блин, я ж в одних трусах! |