An update in August 2014 added a new location, Dubai, along with four new tracks based in the new location. |
Обновление в августе 2014 года добавило новое место Дубай вместе с четырьмя новыми трассами. |
The Ras Al Khaimah Free Trade Zone Authority also has promotion centres in Dubai and Abu Dhabi. |
Управление Свободной экономической зоны Рас-эль-Хайма имеет бизнес-центры и/или центры развития в Дубай и Абу-Даби. |
A majority of Indians live in the three largest cities of the UAE-Abu Dhabi, Dubai and Sharjah. |
Практически всё индийское население сосредоточено в трёх городах: Абу-Даби, Дубай и Шарджа. |
My understanding is, she took a little detour to Dubai for a rendezvous with Mr. Nouri so she could toss him off a building. |
Как я понимаю, она между делом зарулила в Дубай на рандеву с мистером Нури, чтобы выпихнуть его с балкона. |
The magnificently-manicured, lush and green golf courses. The Irish Village at the Dubai Tennis Centre. |
В 1833 году в Дубай из Абу-Даби переселились представители другой ветви этого племени, возглавляемые семьей Мактума. |
Aqaba is seeing nearly $20 billion worth of developments centered on tourism and real estate projects transforming the city into a "new Dubai". |
Планы развития города предусматривают инвестирование порядка $20 млрд в туристические объекты туристических и недвижимость с целью превращения Акабы в «новый Дубай». |
On 26 June 2012, Marsiglia was named head coach of the UAE side Dubai Club. |
26 июня 2012 года Марсилья был назначен главным тренером эмиратского клуба «Дубай». |
The 83-floor tower houses more than 519 condominiums and is located along Al Sufouh Road in Dubai Marina. |
Всего в Океанских Вершинах 519 квартир, расположены они вдоль Al Sufouh Road в Дубай Марина. |
It's put in an unmarked container and shipped to the Jebel free-trade zone in Dubai. |
Его отправят в Джоаннсбург (ЮАР), потом в Дубай (ОАЭ). |
The records show that a member of Glory Minerals, Kahindo Muhiwa, travelled from Entebbe to Dubai earlier this year. |
Из журналов регистрации следует, что ранее в текущем году один из владельцев компании Glory Minerals - Кахиндо Мухива - летал из Энтеббе в Дубай. |
Low-energy building techniques were being used and "green buildings" standards had been mandated for the Emirate of Dubai beginning in 2008. |
При этом применяются строительные методы с низкой энергоемкостью, а для эмирата Дубай начиная с 2008 года утверждены стандарты так называемых «зеленых зданий». |
Yes, Dubai, with its man-made islands, hotels simulating Venice, and roof-top tennis courts, is a real-world castle in the sand. |
Да, Дубай с его искусственными островами, отелями, подражающими Венеции, и теннисными кортами на крышах зданий - это настоящий волшебный замок посреди пустыни. |
By 2000, the airline had a fleet of three Boeing 747-200Fs with scheduled cargo services to Brussels, Dubai, Manchester and Osaka. |
К 2000 году Air Hong Kong эксплуатировала флот из трёх Boeing 747-200F и выполняла регулярные грузовые перевозки из Гонконга в Брюссель, Дубай, Манчестер и Осаку. |
Hong Kong was closely followed by London, attracting 87% of luxury retailers, and by Dubai (85%) in third place. |
Лондон (87%) и Дубай (85%) заняли второе и третье место соответственно. |
Dubai Airport also invested $3.5 billion into a new Concourse A, exclusively for handling Emirates A380s. |
Руководство Международного аэропорта Дубай инвестировало 3,5 млрд долларов США в строительство нового Конкорса 3, предназначенного исключительно для обслуживания A380 авиакомпании Emirates Airline. |
Dubai airport has constructed a flower centre to handle flower imports and exports, as Dubai is a major hub for the import and export of flowers and the airport required a specialist facility since these products need special conditions. |
Руководство Международного аэропорта Дубай уверено в необходимости строительства центра обработки цветочной продукции в аэропорту, поскольку Дубай является крупной перевалочной базой для импорта и экспорта цветов, а сама продукция нуждается в специальных условиях хранения и транспортировки. |
The Six Nations Rugby Tournament is held at the Irish Village, Dubai in April. World-class rugby sevens compete in the Dubai Rugby Sevens in November/December each year for the prestigious Emirates International Trophy. |
В Объединённых Арабских Эмиратах, г. Дубай, часто проводятся международные турниры по регби среди детей и подростков. |
You might make that plane to Dubai after all. |
Ты, видать, всё-таки слетаешь в Дубай. |
This issue was partially resolved through the privatization of the port of Djibouti to the Dubai Ports Authority in June 2000. |
Частично эта задача была решена в результате приватизации порта Джибути компанией «Дубай портс аусорити» в июне 2000 года. |
Tableaux show life as it used to be on a working dhow in Dubai Creek; in the souks and the mosques; and in the desert camps of the Bedouin tribes. |
За последние 20 лет Дубай быстро менялся, архитектурные новшества изменили его вид от старинного восточного города до современного мегаполиса. Сверкающие небоскребы на Шейх Заед Роуд (Sheikh Saeed Road) - самой престижной улице Дубая, создают ощущение что ты находишься в современном центре новой цивилизации. |
They assisted her in obtaining her passport from her family and through a smuggler she travelled to Dubai and then to Colombia. |
Они помогли ей получить паспорт у ее родственников, и при помощи человека, занимавшегося незаконной переправкой людей, она выехала в Дубай, а затем в Колумбию. |
The air traffic between these two places constitutes the largest network of fraudulent diamond trading from the Democratic Republic of the Congo to Dubai; it is organized by traffickers from Kasai. |
Этот воздушный путь между Мбужи-Майи и Объединенными Арабскими Эмиратами является самым важным каналом контрабанды алмазов из ДРК в Дубай, организованным подпольными торговцами из Касайи. |
The final round of the inshore Formula One is staged off Abu Dhabi Sharjah in November complementing offshore Class One races held off Dubai and Fujairah. The UAE's own powerboat teams (Victory Teams) have had remarkable success on the world circuit over the years. |
Гонки на моторных катерах проводятся в ОАЭ в течение года и достигают высшей точки в декабре когда проводится чемпионат Дубай Дьюти Фри Гран При, его организатором является Международный Морской Клуб Дубая (DIMC). |
With its modern décor and welcoming feel, select from a collection of room set-ups to suit your needs, plus a choice of views over Dubai or the popular Mall of the Emirates. |
Подберите себе уютный номер или люкс с современной обстановкой, который будет удовлетворять вашим требованиям, с видом на Дубай или популярный торговый центр Mall of the Emirates. |
By the summer of 2008 there were 14 Margiela boutiques operating internationally, with expansion in Dubai, Hong Kong, Moscow and Munich taking place over the subsequent six months. |
К концу лета 2008 года было создано четырнадцать бутиков бренда, находящихся в таких городах, как Дубай, Гонконг, Москва и Мюнхен, открывшихся в последующие полгода. |