Английский - русский
Перевод слова Dubai
Вариант перевода Дубай

Примеры в контексте "Dubai - Дубай"

Примеры: Dubai - Дубай
Support groups also stepped in raising awareness of the campaign at Kentucky Derby 2018 by flying a banner saying "DUBAI, WHERE IS PRINCESS LATIFA?". Группы поддержки также приняли участие в привлечении внимания общественности к кампании на Дерби в Кентукки 2018 года, запустив баннер с надписью «ДУБАЙ, ГДЕ ПРИНЦЕССА ЛАТИФА?».
We encourage you to invest few minutes to promote your firm in our Business Directory for free and get all benefits of our first located "export Dubai" rank on Google search. Мы рекомендуем Вам вкладывать несколько минут, чтобы содействовать вашей фирмы в наш бизнес-каталог бесплатно и получить все преимущества нашего первого расположен "Экспорт Дубай" ранг по поиску Google.
Upon the bankruptcy of the previous flag carrier Air Kazakhstan in February 2004, it moved quickly to expand from its domestic network to key international routes to Dubai, Istanbul, Moscow and Beijing, followed by Frankfurt and London. После банкротства предыдущего национального перевозчика «Эйр Казахстан» в феврале 2004 года, авиаперевозчик быстро начал расширять свою географию по ключевым международным направлениям: Дубай, Стамбул, Москва, Пекин, а в дальнейшем Франкфурт и Лондон.
The source noted, however, that 17 out of the 532 detainees had been released and that 2 others had been expelled to Dubai. Вместе с тем источник отметил, что 17 из 532 задержанных были освобождены, а еще два человека были выдворены в Дубай.
That is why the World Health Organization named Abu Dhabi and Dubai as being among the three healthiest cities in the Middle East region. Вот почему Всемирная организация здравоохранения отнесла Абу-Даби и Дубай к числу трех самых передовых в области здравоохранения городов на Ближнем Востоке.
Mr. Atkinson returned to Dubai on 26 February 1997 in order to watch a golf tournament and was arrested shortly before he was due to return to the United Kingdom. Г-н Аткинсон вновь приехал в Дубай 26 февраля 1997 года, с тем чтобы посмотреть турнир по гольфу и был арестован незадолго до даты своего предполагаемого возвращения в Соединенное Королевство.
The mould was diverted to Dubai where it was stored until 1992 when it was delivered to the same customer in Kuwait. Эта литейная форма была переадресована в Дубай, где она хранилась до 1992 года, когда она была доставлена этому же заказчику в Кувейте.
As a result, many international staff were relocated to Dubai and other areas within Afghanistan, and others placed on leave. В результате многие международные сотрудники были переведены в Дубай или в другие районы внутри Афганистана, а другие сотрудники отправлены в отпуск.
The court heard the company had told some of its suppliers that the materials would be sent to Dubai where the defendant had opened a recycling facility. Суд узнал о том, что руководство компании сообщило некоторым из своих поставщиков, что материалы будут отправляться в Дубай, где компания открыла объект по переработке отходов.
All gold imports, amounting to 190 kg between January and August 2011, are recorded as coming from Southern Sudan (see annex 140) and were exported to Dubai along with a small quantity of gold produced in Uganda. Все ввезенное золото, объем которого в период с января по август 2011 года составил 190 кг, было зарегистрировано в качестве происходящего из Южного Судана (см. приложение 140) и было экспортировано в Дубай вместе с небольшим количеством золота, добытого в Уганде.
This explains the substantive discrepancy between officially exported gold from Uganda and officially imported gold from Uganda in Dubai. Это объясняет существенную разницу между объемом золота, официально экспортируемого из Уганды, и объемом золота, официально импортируемым из Уганды в Дубай.
More than 1,400 specialist companies operate out of the free zone established for the media in Dubai city, with 60 television companies running upwards of 150 stations and around 120 publishing houses producing some 400 publications. Число фирм, работающих в зоне свободной информации города Дубай, составляет более 1400, включая 60 телевизионных компаний, в управлении которых находится около 150 каналов, и 120 издательств, выпускающих 400 публикаций.
Moreover, private initiatives are undertaken to provide necessary financing for specific programmes, including the "Dubai Cares" campaign launched in 2007 to provide basic education for one million children in developing countries, especially in Africa. Кроме того, частный сектор осуществляет инициативы по финансированию специальных программ, включая кампанию «Дубай заботится», которая была начата в 2007 году с целью охвата начальным образованием 1 миллиона детей в развивающихся странах, особенно в Африке.
When we ran him out of town six months ago, he traded his Dubai ticket for Greece. Когда мы выгнали его из города 6 месяцев назад, - он обменял свой билет в Дубай на билет в Грецию.
For example, in June 2000 the management of the Port of Djibouti was transferred to the private sector, Dubai Port International, for a period of 20 years. Например, в июне 2000 года управление портом Джибути было передано сроком на 20 лет частному сектору - компании "Дубай Порт Интернэшнл".
But I think I heard her say, "Dubai." Но думаю, я слышал как она сказала "Дубай".
Dubai and Hong Kong, which are also free markets, are the leading exporters of gold and gold jewelry today, although neither of them mines gold. Сегодня ведущими экспортерами золота и ювелирных изделий из него являются Дубай и Гонконг (где тоже действует свободный рынок), однако ни в том, ни в другом добыча золота не ведется.
Nairobi was evaluated in June 2004 and Johannesburg, Cairo and Dubai evaluation visits are being planned in 2005/06 В Найроби оценка была проведена в июне 2004 года, а поездки с целью проведения оценки в Йоханнесбург, Каир и Дубай намечены на 2005/06 год
Take care of your planet - all against climate change, Dubai, 2010 «Позаботьтесь о вашей планете - все вместе против изменения климата», Дубай, 2010 год.
"So, Ray, anything you care to tell us about Dubai?" "Рэй, а ты расскажешь нам про Дубай?"
We encourage you to invest a few minutes to promote your business in our directory not free to maintain quality of the business directory and get all the benefits of our position "export Dubai" in Google search. Мы предлагаем вам вложить несколько минут для продвижения вашего бизнеса в нашем каталоге, не вправе поддерживать качество бизнес-каталог и получить все преимущества нашей позиции "экспорт Дубай" в Google поиск.
One such line, which is presumed to be significant, goes from Europe (Spain) via Singapore or Dubai, through India to Nepal or Bangladesh and back again to the market in India. Один такой маршрут, который предположительно является важным, идет из Европы (Испании) через Сингапур или Дубай через Индию в Непал или Бангладеш и потом назад на рынок в Индию.
A number of evacuees were also sent to Basra, from where they travelled, either on the Indian Air Force aeroplanes or by ship, to Dubai, from where they were then flown to India. Некоторые эвакуированные были также направлены в Басру, откуда их перевезли либо самолетами индийских вооруженных сил, либо судами в Дубай, а затем переправили воздушным путем в Индию.
A gold trader, a Mai-Mai ex-combatant and a civil society leader told the Group that traders in these towns take the gold to Dar es Salaam, from where it is exported to Dubai. Один из торговцем золотом, один из бывших комбатантов «майи-майи» и один из лидеров гражданского общества сообщили Группе о том, что торговцы золотом в этих городах перевозят золото в Дар-эс-Салам, из которого оно экспортируется в Дубай.
The high level of unemployment has caused an increase in the number of men and women who have left the country to find work elsewhere, notably in the Seychelles, Mauritius, Saudi Arabia, Kuwait, Qatar and Dubai. Высокий уровень безработицы привел к увеличению числа мужчин и женщин, которые в поисках работы уехали из страны, в частности в такие страны как Сейшельские Острова, Маврикий, Саудовская Аравия, Кувейт, Катар и Дубай.