Английский - русский
Перевод слова Drops
Вариант перевода Капель

Примеры в контексте "Drops - Капель"

Примеры: Drops - Капель
The aim of the invention is to produce a novel filtering material which exhibits high sorption properties, a high efficiency of removing submicron particles, bacteria and viruses, odors, small water drops etc from air and which has low aerodynamic resistance. Изобретение решает задачу создания нового фильтрующего материала, обладающего высокими сорбционными свойствами, высокой эффективностью очистки воздуха от субмикронных частиц, бактерий и вирусов, запахов, мелких водяных капель и т.д., и в то же время имеющего низкое аэродинамическое сопротивление.
The granulator can also comprise a shock absorption platform (14) which is secured on the top edge of the cone for receiving falling melt drops. Гранулятор дополнительно может содержать платформу-демпфер (14), закрепленную на верхнем крае конуса, предназначенную для приема падающих капель расплава
A damping platform (18) for receiving falling melt drops is arranged inside the cone near the top edge thereof and is embodied in the form of a thin metal plate, the plane of which is oriented to the cone inside and is horizontally and vertically tilted. Внутри конуса вблизи его верхнего края для приема падающих капель расплава установлена платформа-демпфер (18) в виде тонкой металлической пластины, плоскость которой обращена внутрь конуса и наклонена относительно горизонтали и вертикали.
Pray you, take pain to dilute with some cold drops of modesty your skipping spirit, lest through your wild behaviour I be misconstrued in the place I go and lose my hopes. Постарайся ж прибавить несколько холодных капель терпения в свой пылкий дух, иначе ты повредишь мне диким поведеньем, и все надежды рухнут!
Pray you, take pain to dilute with some cold drops of modesty your skipping spirit, Будь же мил, пролей Холодных капель скромности на прыткий Свой нрав,
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? И что же Вы употребили на завтрак утром на следующий день, после того как выпили всю бутыль капель белладонны?
The method involves feeding an emulsion of monodisperse drops into a reactor, agitating the emulsion until it reaches the point of gelatinization, and transferring the prepolymerized drops for further treatment. Способ включает подачу эмульсии монодисперсных капель в реактор, перемешивание эмульсии до достижения точки желатинизации и передачу прошедших форполимеризацию капель на дальнейшую обработку.
experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops is something we're Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Like the sound of rain drops hitting an umbrella... Звука капель, барабанящих по зонту...
During distribution of the GH EXTRA garlic drops, I received a lot of thank-you letters and notes of thanks from the people whose health was positively influenced by the garlic extract the curative effects of which have been known for millennia. За время дистрибьюции капель GH EXTRA я получил большое количество благодарственных писем и отзывов от людей, у которых лечебные свойства чеснока, известные на протяжении тысячелетий, оказали положительное влияние на состояние здоровья.
Inside the 40 m (130 ft) high Amarnath cave, a stalagmite is formed due to freezing of water drops that fall from the roof of the cave on to the floor and grows up vertically from the cave floor. Внутри 40 м (130 футов) пещеры Амарнатх, находится сталагмит, который образуется из-за замерзания капель воды, падающих с крыши пещеры на пол.
Observed phenomena shall be noted in the test-report, such as: (i) the fall of drops, if any, whether flaming or not, имело ли место образование падающих капель, будь то горящих или не горящих;
The princess was so angered that she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops in the sea, and the total of stars gleaming. И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен в мешке, сколько капель в море, и сколько звезд на небе.
Beginning the first day of fasting, 1.5-2 liters of purified water are introduced daily in equal portions, and at the end of the day a cleansing enema is given consisting of 1.5-2 liters of purified water having 10 drops of colloidal silver per 1 liter. С первого дня голодания ежедневно равными порциями вводят 1,5-2 л очищенной воды, в конце дня ставят очистительную клизму из 1,5-2 л очищенной воды с коллоидным серебром из расчета 10 капель на 1 л.
The proposed method envisages spraying finely dispersed, hygroscopic, water-soluble particles and/or drops of chemical reagents in the lowest atmospheric layer, with provision for the saturated vapour pressure to be lower than the water vapour pressure existing in the lowest atmospheric layer at the moment of spraying. Предложенный способ предусматривает распыление в приземном слое атмосферы мелкодисперсных гигроскопичных водорастворимых частиц и/или капель химических реагентов при обеспечении давления насыщающих паров меньшего, чем существующее на момент распыления давление водяных паров в приземном слое атмосферы.
First, a stabilizer is fed into the reactor until it fills same and enters a stabilizer circulation system, whereupon an emulsion of monodisperse drops is fed into the reactor, displacing the excess volume of stabilizer into the circulation system. Вначале осуществляется подача стабилизатора до момента, когда он заполнит реактор и поступит в систему циркуляции стабилизатора, затем в реактор подают эмульсию монодисперсных капель, вытесняющую избыточный объем стабилизатора в систему циркуляции.
I mean, he kept a few drops here and there so he wouldn't desiccate, and as he starved himself, Я имею в виду, он хранил несколько капель там и сям чтобы не иссохнуть, как он тебя уморил?
But what is an ocean... but a multitude of drops? Разве океан не можество капель?
I'd better risk a few drops of cordrazine. Я введу несколько капель кордразина.