Английский - русский
Перевод слова Drops
Вариант перевода Оставляет

Примеры в контексте "Drops - Оставляет"

Примеры: Drops - Оставляет
Rain drops stick on a window at a cafe. Дождь оставляет веточку на окне в кафе.
He drops the keys in Brendan's mailbox. Он оставляет ключи в почтовом ящике Брендана.
When Brody arrives home that night, he enters the garage and drops off his bag from the hardware store. Поздно вечером Броуди возвращается домой, входит в гараж и оставляет там сумку из хозяйственного магазина.
On September 20, 1945, the Bartender drops off baby Jane at an orphanage. 20 сентября 1945 года, бармен оставляет девочку Джейн в детском доме.
His daughter drops him off on Thursdays. Его дочь оставляет его по четвергам.
Then he takes it to the far corner, where he drops it off with Johnny. Потом относит в дальний угол и оставляет там с Джонни.
When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке.
She drops Abigail off at my house with my nanny on her way to NYU. Она оставляет Эбигейл у меня дома с моей няней по дороге в университет.
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте.
he doesn't, drops it off at a church because he knows the state will take good care of it. Вместо этого он оставляет его у церкви, потому что знает, что государство хорошо о нем позаботится.
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить
Finishes up on 16th, heads up Main to access one, drops off the truck, and picks up another one. Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой.
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40?
Wilbur drops Lewis off in his own time and leaves. Уилбер оставляет Льюиса в настоящем времени и улетает.
He lives a simple life, dates an endless string of women, until his high school fling Priya drops off their 15-year-old son Michael. Он живет простой жизнью и ходит на свидания с огромным количеством женщин, пока его девушка из старшей школы Прия не оставляет ему на попечение их 15-летнего сына Майкла.