Taking into account future expected cost-of-living increases, the funded ratio drops to 86 per cent. |
С учетом ожидаемого будущего повышения стоимости жизни уровень финансового покрытия снижается до 86 процентов. |
In an enclosed space, the absolute temperature drops to half the initial temperature. |
В закрытом помещении абсолютная температура снижается наполовину по отношению к первоначальной температуре. |
The ratio of boys and girls, although equal at the beginning level of schooling, drops after the middle grades. |
Соотношение мальчиков и девочек хотя и равное на начальном уровне школьного обучения, снижается после средних классов. |
School enrolment drops off quickly after the second grade, especially for girls. |
Уровень посещаемости школ быстро снижается после второго класса, особенно среди девочек. |
Intensity drops off with distance, per the inverse-square law. |
Интенсивность снижается на расстоянии в обратной пропорциональности. |
The ratio of females, however, drops progressively at lower and upper secondary levels. |
Однако число девушек постепенно снижается на нижнем и верхнем уровнях среднего обучения. |
Using these figures, the overall utilization rate for that year drops to 4 per cent. |
С использованием этих данных общий показатель нормы использования за указанный год снижается до 4 процентов. |
The school attendance rate for both girls and boys usually drops after primary school. |
Уровень посещаемости мальчиков и девочек, как правило, снижается после окончания начальной школы. |
The problems seem to start when the dosage drops. |
Проблемы, похоже, начинаются, когда снижается дозировка. |
A The level of filling of the liquid increases and the pressure drops |
А Уровень заполнения жидкостью повышается, при этом давление снижается. |
C The temperature drops progressively as the quantity of liquid in the cargo tank is reduced |
С Температура снижается пропорционально снижению количества жидкости в грузовом танке. |
When this index is adjusted according to the inequalities affecting the poorest, deprived of health, education and dignity, it drops to 0.273. |
При корректировке этого индекса с учетом проявлений неравенства, затрагивающего самые бедные слои населения, лишенные медицинского обслуживания, образования и человеческого достоинства, его значение снижается до 0,273. |
A fund-raising drive to solicit for the replenishment of the Fund will be initiated once the income level drops below a predetermined minimum floor. |
Кампания по сбору средств с целью пополнения Фонда будет начинаться как только объем поступлений снижается ниже заранее установленного минимального уровня. |
the vehicle speed drops below 10 km/h or |
скорость транспортного средства снижается до менее 10 км/ч или |
As you exit through the tunnel towards open sea, the floor drops away in a series of shelves to a depth of up to 35 metres on the outside. |
Если плыть через туннель навстречу открытому морю, свод снижается серией выступов на глубину до 35 метров снаружи. |
About 66 per cent of the rural population are poor, whereas in the urban centres this figure drops to 28 per cent, according to 1997 figures. |
Согласно данным 1997 года, около 66% сельского населения принадлежат к категории малоимущих, а в городских районах эта цифра снижается до 28%. |
At the 10 MW level, the cost per MW drops to one half. |
При выходе на уровень мощности в 10 МВт стоимость на 1 МВт снижается наполовину. |
This number drops to 22 per cent in North Africa, and 18 per cent in South Asia. |
Этот показатель еще более снижается в Северной Африке - 22 процента и в Южной Азии - 18 процентов. |
It represents a high 52 per cent of total expenditures, which drops to 38 per cent when looking at expenditures from core resources only. |
Для ее достижения выделено 52 процента от общего объема расходов - показатель, который снижается до 38 процентов с учетом расходов, покрываемых только за счет основных ресурсов. |
Sen notes that where women have increased choice in access to resources and to education, their own well-being improves, fertility drops and child survival increases. |
Сен отмечает, что при улучшении выбора у женщин в отношении доступа к ресурсам и образованию улучшается их благосостояние, снижается рождаемость и повышается выживаемость детей20. |
With the first career step at the university which is the appointment as a university assistant the quota of women drops to 23 per cent. |
На первом должностном уровне штатных сотрудников университета, а именно уровне штатного ассистента, доля женщин снижается до 23%. |
Detailed results of such decomposition show that assuming zero difference between women and men with regard to economic activity (NACE), the pay gap drops by 1.8 percentage points. |
Подробные результаты такого разбиения показывают, что, принимая нулевое различие между женщинами и мужчинами по экономической деятельности (НАСЕ), разница в оплате труда снижается на 1,8 процентных пунктов. |
Table 2 illustrates this effect and shows that the difference between gross hourly earnings of women and men drops by approximately two percentage points, i.e. from 25.5 per cent to 23.2 per cent, if extreme values are excluded from the calculation by using the median. |
В таблице 2 проиллюстрирован этот эффект и показано, что если в расчете не учитывать экстремальные значения за счет использования медианы, то разница между суммарным почасовым заработком женщин и мужчин снижается с 25,5% до 23,2%, или на два процентных пункта. |
The women are most represented at district courts (65%), at regional courts their representation drops to 58% and at the High Courts to 47%. |
Наиболее высокий показатель представленности женщин зафиксирован для районных судов (65 процентов); в краевых судах уровень их представленности снижается до 58 процентов, а в высоких судах - до 47 процентов. |
By reducing the original signal rate to 1⁄4 or 1⁄2, the transfer rate drops to 2.5 or 5 Gbit/s, respectively. |
При снижении скорости передачи сигналов до 1⁄4 или 1⁄2, скорость передачи данных снижается до 2,5 и 5 Гбит/с, соответственно. |