These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
Take these drops for a week and you'll be as good as new. |
В течение недели пользуйтесь этими каплями и станете как новенькая. |
The decorator applies the enamel in small colour drops, from which he then creates the foliage and flowers. |
Художник наносит эмаль небольшими цветными каплями, из которых потом создаёт орнамент и цветы. |
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. |
Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
I brought along a small vial of magnasite drops. |
Я принес с собой небольшой флакон с магназитными каплями. |
It'd have to be a powder or a liquid form to mix with eye drops. |
Порошок или жидкость, чтобы смешаться с глазными каплями. |
I cannot go back to Canada to get my drops. |
Я не хочу снова ехать в Канаду за своими каплями. |
The space between the drops suggests... run. |
И расстояние между каплями предполагает бег. |
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? |
Мои контактные линзы сушат глаза, мне нужно пользоваться каплями? |
Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what a few gallons would do. |
Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не помешают. |
For all her fire and all her furious power, your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid. |
Несмотря на весь её запал и яростную силу, вашего отважного лидера отрубили несколькими каплями жидкости. |
I love all those who are as heavy drops, falling one by one out of the dark cloud that hangs over men. |
Я люблю всех тех, кто являются тяжелыми каплями, падающими одна за другой из темной тучи, нависшей над человеком. |
I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube - a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it. |
Я помню свой первый опыт в Нью Йорке, Гринвич Вилидж где мне дали так называемый куб - кубик сахара с несколькими каплями раствора ЛСД. |
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. |
Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний. |
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, - and you'll throw in it the tiniest branch of celery. |
Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой сахарной пудры и бросьте крошечную веточку сельдерея. |
You have not been using the drops regularly... |
Вы пользовались каплями нерегулярно... |
Croatia reported recommending the use of manure spreaders with smaller spraying angles and bigger drops. |
Хорватия сообщила о том, что в ней рекомендовано применять навозоразбрасыватели с меньшими углами распыления и более крупными каплями. |
Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes. |
Посиди с каплями в ухе минут 20. |
This seems to be a reasonable approach, particularly since the orbital vaporization is more effective for micro-droplets compared to larger drops, so that micro-droplets eventually will disappear. |
Такой подход, по-видимому, является оправданным, особенно учитывая, что по сравнению с более крупными каплями испарение на орбите микрокапелек происходит быстрее, и поэтому в конечном итоге микрокапельки исчезнут. |
Like most of the album, they generally draw on dubstep, a bass-heavy subgenre typified by wobbly synthetic noises and blaring bass drops, as well as dance-pop and chopped and screwed sounds. |
Как и большая часть альбома, они обычно рисуют дабстеп, тяжелый для баса поджанр, характеризующийся шаткими синтетическими шумами и ревущими басовыми каплями, а также танцевальной поп-музыкой и нарезанными и ввернутыми звуками. |
JAjla, 50êÁ absolutely Karelian as it has been noticed Olej, the fur-trees covered by drops of water, the picturesque pools alternating a snow and colors(flowers) ... Mouse paths, reminding on the utoptannosti more likely the present(true) animal tracks. |
совершенно карельские, как было замечено Олей, елки, покрытые каплями воды, живописные лужи, перемежающиеся со снегом и цветами... Мышиные дорожки, напоминающие по своей утоптанности скорее настоящие звериные тропы. |
This wisdom is generally divided into two parallel, identical orders, like two drops in a pond. |
И в общем, наука Каббала разделена на два параллельных пути постижения Творца, которые равны друг другу, и нет между ними никакого различия, как нет его между двумя каплями воды. |
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. |
Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой. |
Macular edema sometimes occurs for a few days or weeks after cataract surgery, but most such cases can be successfully treated with NSAID or cortisone eye drops. |
Макулярный отёк иногда появляется в течение нескольких дней или недель после операции по удалению катаракты, но большинство таких случаев можно успешно лечить с НПВП или глазными каплями Кортизон. |
Career drops. "For the baby you'll never have because you spend too much time at work" drops. |
Для ребенка, которого у тебя никогда не будет потому что ты тратишь слишком много времени на работу над каплями |