To seal the charm, you will need a few drops your lover's fresh sweat. |
Чтобы все сработало, вам нужно добыть несколько капель пота вашего любовника. |
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. |
Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной. |
I like to add a few lemon drops. It's my personal touch. |
Лично я еще добавляю пару капель лимонного сока. |
Topical medications consist typically of antibiotic drops four times per day and anti-inflammatory therapy e.g. with prednisolone drops every two hours. |
Актуальные лекарства обычно состоят из капель антибиотиков четыре раза в день и противовоспалительной терапии, например, капли преднизолона каждые два часа. |
In the 1980s, loperamide also existed in the form of drops (Imodium Drops) and syrup. |
В 1980-х также появился лоперамид в форме капель (Имодиум капли) и сиропа. |
Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds... |
Мак... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд... |
You know, what could be good for that throat is a couple of drops of brandy. |
А знаете, Для Вашего горла были бы полезны пара... капель бренди |
I wanted to ask you, do we have enough sore throat drops? |
Хотел спросить, у нас есть достаточно капель от боли в горле? |
A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days! |
Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни! |
The nozzle (12) of the output pipe of a compressor (11) is oriented to the top part of the cone internal surface used for receiving the melt drops. |
На верхнюю часть внутренней поверхности конуса, предназначенной для приема капель расплава, направлено сопло (12) выходной трубы компрессора (11). |
designed for fine atomization of water drops, forms soft fog which doesn't have any aggressive impact onto penetrants, emulsified before the coating. |
предназначен для мелкого дробления водяных капель, образует мягкий туман, не оказывающий агрессивного воздействия на пенетранты, эмульгируемые до нанесения. |
The drug is of the firm Wala, would Levisticum ear drops and contains the following active ingredients: Levisticum officinale e radice W 5% () -> lovage. |
Препарат фирмы Вал, будет Levisticum ушных капель и содержит следующие активные ингредиенты: Levisticum лекарственный E Radice W 5% () -> любисток. |
Each page is then covered with a second layer of coloured ink drops and drips, most of which go right to left, emphasising the direction of the book from beginning to end. |
Каждая страница покрыта вторым слоем цветных капель чернил, большинство из которых идут справа налево, подчеркивая направление чтения книги от начала до конца. |
When we worked in the same department... a lot of the confiscated eye drops disappeared, you know? |
Когда мы работали в одном отделе... помнишь, как-то исчезла уйма конфискованных глазных капель? |
A little on the wrists, little bit behind the ears, and a couple of drops in the bathtub. |
Немного на запястья, за уши и пару капель в ванну. |
If a few drops of the ocean were dirty, the ocean does not become dirty , and added that India was indeed a vast ocean. |
Если несколько капель в океане грязны, океан не становится грязным , и добавила, что Индия действительно является огромным океаном. |
If I don't have my drops, I don't even want to say what will happen. |
А если у меня не будет этих капель... я даже не хочу говорить, что произойдет. |
They've invented this cough medicine... you take the drops and 3 minutes later, your cough's gone. |
Они изобрели это лекарство от кашля... глотаешь несколько капель и через З минуты кашля как не бывало. |
Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, and then 90 for the remainder. |
Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное. |
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? |
Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны? |
Because the device touches the cornea, topical anesthetic eye drops are used to numb the eye but as with non-contact tonometry, these devices are often used in children and non-cooperative patients because of their portability and ease of use. |
Поскольку устройство затрагивает роговицу, применяется местная анестезия в виде глазных капель, но как и бесконтактная тонометрия, эти устройства часто используются у детей и немобильных пациентов вследствие простоты использования. |
Allergy immunotherapy can be administered orally (as sublingual tablets or sublingual drops), or by injections under the skin (subcutaneous). |
Аллергены иммунотерапии могут быть введены перорально (в виде подъязычных таблеток или подъязычных капель), или с помощью инъекций под кожу (подкожно). |
Are you sure she took nothing but those drops I left? |
Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель? |
In order to show you most simply and safely its explosive effect, I use this instrument... to transfer... very carefully... just a few drops. |
Для того, чтобы показать вам ее взрывающийся эффект самым легким и безопасным способом, я использую этот инструмент... чтобы переместить... очень аккуратно... несколько капель жидкости. |
A couple of drops gets you going again! |
Всего пара капель возвращают человека к жизни. |