| To seal the charm, you will need a few drops your lover's fresh sweat. | Чтобы все сработало, вам нужно добыть несколько капель пота вашего любовника. |
| This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. | Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной. |
| I like to add a few lemon drops. It's my personal touch. | Лично я еще добавляю пару капель лимонного сока. |
| Topical medications consist typically of antibiotic drops four times per day and anti-inflammatory therapy e.g. with prednisolone drops every two hours. | Актуальные лекарства обычно состоят из капель антибиотиков четыре раза в день и противовоспалительной терапии, например, капли преднизолона каждые два часа. |
| In the 1980s, loperamide also existed in the form of drops (Imodium Drops) and syrup. | В 1980-х также появился лоперамид в форме капель (Имодиум капли) и сиропа. |
| Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds... | Мак... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд... |
| You know, what could be good for that throat is a couple of drops of brandy. | А знаете, Для Вашего горла были бы полезны пара... капель бренди |
| I wanted to ask you, do we have enough sore throat drops? | Хотел спросить, у нас есть достаточно капель от боли в горле? |
| A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days! | Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни! |
| The nozzle (12) of the output pipe of a compressor (11) is oriented to the top part of the cone internal surface used for receiving the melt drops. | На верхнюю часть внутренней поверхности конуса, предназначенной для приема капель расплава, направлено сопло (12) выходной трубы компрессора (11). |
| designed for fine atomization of water drops, forms soft fog which doesn't have any aggressive impact onto penetrants, emulsified before the coating. | предназначен для мелкого дробления водяных капель, образует мягкий туман, не оказывающий агрессивного воздействия на пенетранты, эмульгируемые до нанесения. |
| The drug is of the firm Wala, would Levisticum ear drops and contains the following active ingredients: Levisticum officinale e radice W 5% () -> lovage. | Препарат фирмы Вал, будет Levisticum ушных капель и содержит следующие активные ингредиенты: Levisticum лекарственный E Radice W 5% () -> любисток. |
| Each page is then covered with a second layer of coloured ink drops and drips, most of which go right to left, emphasising the direction of the book from beginning to end. | Каждая страница покрыта вторым слоем цветных капель чернил, большинство из которых идут справа налево, подчеркивая направление чтения книги от начала до конца. |
| When we worked in the same department... a lot of the confiscated eye drops disappeared, you know? | Когда мы работали в одном отделе... помнишь, как-то исчезла уйма конфискованных глазных капель? |
| A little on the wrists, little bit behind the ears, and a couple of drops in the bathtub. | Немного на запястья, за уши и пару капель в ванну. |
| If a few drops of the ocean were dirty, the ocean does not become dirty , and added that India was indeed a vast ocean. | Если несколько капель в океане грязны, океан не становится грязным , и добавила, что Индия действительно является огромным океаном. |
| If I don't have my drops, I don't even want to say what will happen. | А если у меня не будет этих капель... я даже не хочу говорить, что произойдет. |
| They've invented this cough medicine... you take the drops and 3 minutes later, your cough's gone. | Они изобрели это лекарство от кашля... глотаешь несколько капель и через З минуты кашля как не бывало. |
| Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, and then 90 for the remainder. | Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное. |
| And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? | Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны? |
| Because the device touches the cornea, topical anesthetic eye drops are used to numb the eye but as with non-contact tonometry, these devices are often used in children and non-cooperative patients because of their portability and ease of use. | Поскольку устройство затрагивает роговицу, применяется местная анестезия в виде глазных капель, но как и бесконтактная тонометрия, эти устройства часто используются у детей и немобильных пациентов вследствие простоты использования. |
| Allergy immunotherapy can be administered orally (as sublingual tablets or sublingual drops), or by injections under the skin (subcutaneous). | Аллергены иммунотерапии могут быть введены перорально (в виде подъязычных таблеток или подъязычных капель), или с помощью инъекций под кожу (подкожно). |
| Are you sure she took nothing but those drops I left? | Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель? |
| In order to show you most simply and safely its explosive effect, I use this instrument... to transfer... very carefully... just a few drops. | Для того, чтобы показать вам ее взрывающийся эффект самым легким и безопасным способом, я использую этот инструмент... чтобы переместить... очень аккуратно... несколько капель жидкости. |
| A couple of drops gets you going again! | Всего пара капель возвращают человека к жизни. |