Английский - русский
Перевод слова Drops
Вариант перевода Капель

Примеры в контексте "Drops - Капель"

Примеры: Drops - Капель
To seal the charm, you will need a few drops your lover's fresh sweat. Чтобы все сработало, вам нужно добыть несколько капель пота вашего любовника.
This woman drank an entire flask of belladonna drops, yet displays no signs of belladonna poisoning whatsoever. Эта женщина выпила целый флакон капель белладонны, но у нее не проявилось ни одного признака отравления белладонной.
I like to add a few lemon drops. It's my personal touch. Лично я еще добавляю пару капель лимонного сока.
Topical medications consist typically of antibiotic drops four times per day and anti-inflammatory therapy e.g. with prednisolone drops every two hours. Актуальные лекарства обычно состоят из капель антибиотиков четыре раза в день и противовоспалительной терапии, например, капли преднизолона каждые два часа.
In the 1980s, loperamide also existed in the form of drops (Imodium Drops) and syrup. В 1980-х также появился лоперамид в форме капель (Имодиум капли) и сиропа.
Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds... Мак... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд...
You know, what could be good for that throat is a couple of drops of brandy. А знаете, Для Вашего горла были бы полезны пара... капель бренди
I wanted to ask you, do we have enough sore throat drops? Хотел спросить, у нас есть достаточно капель от боли в горле?
A few drops in a glass of wine is said To make a man hard for days! Говорили что несколько капель в стакан вина делают мужчину твёрдым дни!
The nozzle (12) of the output pipe of a compressor (11) is oriented to the top part of the cone internal surface used for receiving the melt drops. На верхнюю часть внутренней поверхности конуса, предназначенной для приема капель расплава, направлено сопло (12) выходной трубы компрессора (11).
designed for fine atomization of water drops, forms soft fog which doesn't have any aggressive impact onto penetrants, emulsified before the coating. предназначен для мелкого дробления водяных капель, образует мягкий туман, не оказывающий агрессивного воздействия на пенетранты, эмульгируемые до нанесения.
The drug is of the firm Wala, would Levisticum ear drops and contains the following active ingredients: Levisticum officinale e radice W 5% () -> lovage. Препарат фирмы Вал, будет Levisticum ушных капель и содержит следующие активные ингредиенты: Levisticum лекарственный E Radice W 5% () -> любисток.
Each page is then covered with a second layer of coloured ink drops and drips, most of which go right to left, emphasising the direction of the book from beginning to end. Каждая страница покрыта вторым слоем цветных капель чернил, большинство из которых идут справа налево, подчеркивая направление чтения книги от начала до конца.
When we worked in the same department... a lot of the confiscated eye drops disappeared, you know? Когда мы работали в одном отделе... помнишь, как-то исчезла уйма конфискованных глазных капель?
A little on the wrists, little bit behind the ears, and a couple of drops in the bathtub. Немного на запястья, за уши и пару капель в ванну.
If a few drops of the ocean were dirty, the ocean does not become dirty , and added that India was indeed a vast ocean. Если несколько капель в океане грязны, океан не становится грязным , и добавила, что Индия действительно является огромным океаном.
If I don't have my drops, I don't even want to say what will happen. А если у меня не будет этих капель... я даже не хочу говорить, что произойдет.
They've invented this cough medicine... you take the drops and 3 minutes later, your cough's gone. Они изобрели это лекарство от кашля... глотаешь несколько капель и через З минуты кашля как не бывало.
Tell me, with the phenylacetic acid solution, you said 150 drops per minute for the first 10 minutes, and then 90 for the remainder. Скажите, для фенилуксусной кислоты, вы сказали, что нужно 150 капель в минуту в течение первых 10 минут, а затем 90 на остальное.
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны?
Because the device touches the cornea, topical anesthetic eye drops are used to numb the eye but as with non-contact tonometry, these devices are often used in children and non-cooperative patients because of their portability and ease of use. Поскольку устройство затрагивает роговицу, применяется местная анестезия в виде глазных капель, но как и бесконтактная тонометрия, эти устройства часто используются у детей и немобильных пациентов вследствие простоты использования.
Allergy immunotherapy can be administered orally (as sublingual tablets or sublingual drops), or by injections under the skin (subcutaneous). Аллергены иммунотерапии могут быть введены перорально (в виде подъязычных таблеток или подъязычных капель), или с помощью инъекций под кожу (подкожно).
Are you sure she took nothing but those drops I left? Вы уверены, что не давали ей ничего, кроме оставленных мной капель?
In order to show you most simply and safely its explosive effect, I use this instrument... to transfer... very carefully... just a few drops. Для того, чтобы показать вам ее взрывающийся эффект самым легким и безопасным способом, я использую этот инструмент... чтобы переместить... очень аккуратно... несколько капель жидкости.
A couple of drops gets you going again! Всего пара капель возвращают человека к жизни.