| Mix a few drops with water, spray it on her pillow, and it... | Добавь пару капель в воду, побрызгай на ее подушку, и... |
| Ben, we need to find a way to smuggle some mineral oil drops onto her tongue. | Бен, нам нужно найти способ положить ей под язык несколько капель минерального масла. |
| Perhaps we can squeeze a few more drops out of her. | Возможно мы ещё сможем выдавить из неё пару капель. |
| The water drops through wells and activates turbines which produce energy. | Капель воды через скважины и активирует турбины, которые производят энергию. |
| Many of the eye drops can cause burning and stinging, and have side-effects. | Многие из глазных капель могут вызывать жжение и покалывание, и имеют побочные эффекты. |
| It will be instilled at body just 3-4 drops into the ear canal. | Она будет прививаться на теле только 3-4 капель в ушной канал. |
| Different pharmacological classes of eye drops can be recognized by patients by their different colored tops. | Пациенты могут распознать различные фармакологические классы глазных капель по их упаковкам разного цвета. |
| The prednisolone drops are tapered every 1-2 weeks depending on the degree of clinical improvement. | Периодичность преднизолоновых капель должна снижаться каждые 1-2 недели в зависимости от степени клинического улучшения. |
| I know what ten drops will bring. | Я знаю, что будет после десяти капель. |
| Now you take this - five drops on a teaspoon before each meal. | Возьмите это - пять капель на чайную ложку перед каждым приемом пищи. |
| At most, what you want - two drops of spring water. | Самое большое, что тебе нужно... пару капель ключевой воды. |
| Doctors commonly prescribe lodoxamide and nedocromil as mast cell stabilizers, which come as eye drops. | Врачи обычно назначают lodoxamide и Nedocromil в качестве стабилизаторов тучных клеток, которые применяют в виде глазных капель. |
| A few well-placed drops of this is enough to simulate a gas leak. | Пары капель этого в нужном месте хватает для имитации утечки газа. |
| Then the whisky, a few drops of bitters... | Потом виски, пару капель биттера... |
| But a few drops from the water of Creation can. | В отличие от пары капель воды из источника Сущего. |
| Just a few drops, nothing serious. | Всего несколько капель, ничего серьезного. |
| Put a few eye drops in her drink. | Налью глазных капель в её напиток. |
| Plenty of steam with a couple of drops in the water, twice daily. | Много пара, пару капель в воде, два раза в день. |
| They had to me to fall 10 drops of rain... | Мне надо, чтобы на меня попали 10 капель дождя. |
| Fortunately, a few drops are usually sufficient. | К счастью, обычно достаточно нескольких капель. |
| Now, sweep your hand through the drops... without getting wet. | Пронеси руку между капель, чтобы она не намокла. |
| Tincture of steel, 10 drops in water, three times a day. | Настойка стали, 10 капель растворить в воде и принимать три раза в день. |
| It condenses into a few precious drops. | Конденсируясь, он даёт несколько драгоценных капель. |
| The lab did find one distinct element in the molecular structure of the drops taken from Robert Dahle's apartment. | Лаборатория обнаружила один чёткий элемент в молекулярной структуре капель, изъятых из квартиры Роберта Дали. |
| It only took a few drops of your serum for him to recover from his encounter with your cat. | Ему хватило пары капель твоей сыворотки, чтобы излечиться после схватки с твоим котом. |