We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8,000 feet. |
Пилот выполнит протокол при угрозе взрыва и снизится до двух с половиной тысяч. |
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. |
Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая. |
When your temperature drops, you'll get a government job. |
Когда температура снизится, вы войдете в правительство. |
If it drops below 50, it blows up. |
Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. |
Page me if his systolic drops below 90. |
вызовите меня если давление снизится ниже 90. |
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. |
а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата. |
The water-spray system shall immediately be activated and remain in operation until the internal pressure drops to 30 kPa. |
Водораспылительная система должна незамедлительно включаться и не отключаться до тех пор, пока внутреннее давление не снизится до 30 кПа. |
When the temperature exceeds the bat's tolerance range - becoming too low or too high - or when air humidity drops, it moves to a more suitable place. |
Как только температура окружающей среды перестает ее устраивать, покажется слишком низкой или наоборот - высокой, а влажность воздуха снизится, животное начинает поиски нового места для спячки. |
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops. |
Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится. |
If irregular supplements and bonuses are included, the percentage drops to 84.7 per cent, and if overtime pay is also included the percentage drops even further, to 82.8 per cent. |
Если учесть периодически выплачиваемые надбавки и премии, то этот показатель снизится до 84,7 процента, а если включить еще и плату за сверхурочную работу, то эта цифра снизится еще больше и составит 82,8 процента. |
If the price of agricultural products drops and agricultural operational efficiency falls, the positive state of agricultural production will be impacted. |
Если цены на сельскохозяйственные продукты упадут, а производительность труда в сельском хозяйстве снизится, пострадает состояние эффективного сельскохозяйственного производства. |
Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). |
По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее (). |