Английский - русский
Перевод слова Drops

Перевод drops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 252)
When administered the recommended dose of 23 drops... Прокапав рекомендуемую дозу в двадцать три капли...
Well, you need so eye drops, a squirt of perfume, and half a pizza. Тебе нужны глазные капли, чуть парфюма и половина пиццы.
Please fix my drops for me Приготовь мне капли, пожалуйста.
Four drops will kill you. Четыре капли убьют тебя.
Like a lily flower that's opened for the first full fat drops of spring rain. Как цветок, раскрывшийся под крупные капли весеннего дождя
Больше примеров...
Капель (примеров 169)
Tear production tends to diminish that require eye drops. Тёаг производство имеет тенденцию к снижению, которые требуют глазных капель.
Two to three drops he's woozy. От двух, трёх капель ему будет дурно.
20 drops per minute increased to 40 after 5. 20 капель в минуту увеличим до 40 после 5.
They had to me to fall 10 drops of rain... Мне надо, чтобы на меня попали 10 капель дождя.
When we worked in the same department... a lot of the confiscated eye drops disappeared, you know? Когда мы работали в одном отделе... помнишь, как-то исчезла уйма конфискованных глазных капель?
Больше примеров...
Падает (примеров 109)
When consumer confidence drops seven points instead of two - Когда уровень потребительской уверенности падает на семь пунктов вместо двух...
And the price drops five Gs every hour she's alive, all right? И цена падает на пять тысяч за каждый час что она жива.
7.7.3. The falling mass of 10 kg 0.01 kg is then released and drops in a guided free fall from a height of 0.50 m 0.01 m. 7.7.3 Затем падающая масса, равная 10 кг +- 0,01 кг, высвобождается и падает направленно и свободно с высоты 0,50 м +- 0,01 метра.
A seemingly healthy woman just drops during an interrogation? С виду здоровая женщина просто падает замертво на допросе?
Unemployment among immigrants falls sharply when employment picks up, and total unemployment drops. Безработица среди иммигрантов резко падает в периоды роста занятости и общего снижения безработицы.
Больше примеров...
Бросает (примеров 44)
You know new guy comes along, girl drops her friends. Знаете, появляется парень, девочка бросает своих друзей.
The Party drops bombs on its own citizens. Партия бросает бомбы на жителей своей же страны.
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone. Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
And he drops his cuffs. А потом бросает мне наручники.
He drops a cigarette into a glass of whiskey to make it undrinkable, as evidence of his resolve. Он бросает сигарету в стакан виски, что делает его непригодной для питья, как доказательство того, что Дон излечен.
Больше примеров...
Роняет (примеров 39)
He drops the cigarette onto his pajamas. Он роняет сигарету на свою пижаму.
Tom is sleeping by the fireplace, but Jerry drops a vase onto his head, framing Tom and causing Mammy Two Shoes to throw Tom out of the house. Том спит у камина, но Джерри роняет вазу ему на голову, обрамляя Тома и заставляя Мамочку-Два Тапочка выбросить Тома из дома.
Because in my experience, when he thinks you deserve something, he drops it on you like a ton of bricks. Потому что по моему опыту, когда он думает, что ты чего-то достоин, он роняет это на тебя, как тонну кирпичей.
Later, while buying a sandwich at a sub shop, she notices a plaque indicating that Rossi is the establishment's "Employee of the Month"; she drops her soda and runs out of the building. Позже, покупая сэндвич в закусочной, она замечает табличку с указанием, что Росси является "Работником месяца" этого заведения; она роняет газировку и выбегает из здания.
The guy drops it on the floor. Парень роняет его на пол.
Больше примеров...
Упадет (примеров 30)
If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности.
When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях
The special absorber surface coating assures collectors' high efficiency even if the ambient temperature drops below zero centigrade. Специальное покрытие абсорбера гарантирует высокую работоспособность коллектора даже в условиях, когда окружающая температура упадет ниже нуля. Учитывая лёгкость (ок.
659 superdelegates yet to weigh in, so you see Frank Underwood drops down to 48%. Для голосования соберутся 659 суперделегатов, и число голосов за Андервуда упадет до 48.
Mick Jagger will keep touring until he drops dead on stage. Мик Джаггер продолжит давать концерты, пока не упадет замертво на сцене.
Больше примеров...
Снижается (примеров 39)
Taking into account future expected cost-of-living increases, the funded ratio drops to 86 per cent. С учетом ожидаемого будущего повышения стоимости жизни уровень финансового покрытия снижается до 86 процентов.
About 66 per cent of the rural population are poor, whereas in the urban centres this figure drops to 28 per cent, according to 1997 figures. Согласно данным 1997 года, около 66% сельского населения принадлежат к категории малоимущих, а в городских районах эта цифра снижается до 28%.
By reducing the original signal rate to 1⁄4 or 1⁄2, the transfer rate drops to 2.5 or 5 Gbit/s, respectively. При снижении скорости передачи сигналов до 1⁄4 или 1⁄2, скорость передачи данных снижается до 2,5 и 5 Гбит/с, соответственно.
Unequal income distribution is more glaring in the north-east of Brazil. Absolute poverty in this region affects 56.6 per cent of children and adolescents (0-17 year age range). For the sake of comparison, in the south-east this figure drops to 17.4 per cent. Неравное распределение доходов является более четко выраженным в северо-восточной части Бразилии. 56,6% детей и подростков (до 17 лет) живут в этом регионе в условиях крайней бедности; в целях сравнения этот показатель на юго-востоке снижается до 17,4%.
"Unemployment drops:)" "Безработица снижается:)"
Больше примеров...
Каплями (примеров 26)
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.
I brought along a small vial of magnasite drops. Я принес с собой небольшой флакон с магназитными каплями.
I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube - a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it. Я помню свой первый опыт в Нью Йорке, Гринвич Вилидж где мне дали так называемый куб - кубик сахара с несколькими каплями раствора ЛСД.
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, - and you'll throw in it the tiniest branch of celery. Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой сахарной пудры и бросьте крошечную веточку сельдерея.
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
Больше примеров...
Падения (примеров 26)
Reviewers noted occasional drops in the frame rate, but most agreed it did not interfere with the gameplay. Рецензенты отметили случайные падения в частоте кадров, но большинство согласилось, что это не мешает игровому процессу.
At the same time, the crisis has led to falls in commodity prices, sharp fluctuations in exchange rates, sudden diversions of capital flows and of foreign direct investment, falls in remittances and drops in tourism revenues. Одновременно с этим он стал причиной падения цен на сырьевые товары, резких колебаний обменных курсов, неожиданного сокращения притока капитала и прямых иностранных инвестиций, уменьшения объемов переводимых средств и падения поступлений от туризма.
Whatever their other benefits, the low rates we see around the world now hardly amount to insurance against future drops in asset prices. Низкие процентные ставки, которые мы наблюдаем сегодня во всем мире, - какие бы прочие выгоды они ни сулили, - вряд ли могут застраховать нас от будущего падения цен на активы.
In the case of low import prices (in national currency terms), an additional duty can be charged which progressively increases as the price level drops further below the 1986-1988 level. В случае падения цен на импортную продукцию (в национальной валюте) могут взиматься дополнительные пошлины, уровень которых повышается тем быстрее, чем ниже уровня 1986-1988 годов падает цена.
If the same energy source is used to supply the steering system and other systems, an acoustic or optical warning shall be given to the driver, when the stored energy/fluid in the energy/storage reservoir drops to a level liable to cause an increase in steering effort. 5.4.1.2 Если для энергопитания системы рулевого управления и других систем используется один и тот же источник энергии, то в случае падения уровня аккумулированной энергии/жидкости в резервуаре для аккумулирования энергии/питательном резервуаре до предела, при котором может увеличиться рулевое усилие, водителю подается звуковой или оптический предупреждающий сигнал.
Больше примеров...
Сбрасывает (примеров 14)
The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city. Сирийский режим регулярно, иногда через день, сбрасывает на Джобар заряды с токсичным газом в попытке захватить город.
The Syrian regime drops barrel bombs, artillery shells and mortar shells on gathering areas and residential locations, resulting in high numbers of injuries. Сирийский режим сбрасывает на них бомбы и обстреливает из артиллерийских орудий и минометов места массового скопления населения и жилые кварталы, в результате непрерывно растет число жертв.
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его.
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
The demon hunter Zamiel gets Kaspar... and drops his body into a ravine. Перед самым занавесом демон-охотник Замиэль хватает Каспара... а тело сбрасывает в глубокое ущелье.
Больше примеров...
Падение (примеров 24)
In addition, voltage drops during high outside power demand periods can result in equipment failures or shutdown. Кроме того, падение напряжения во время высокого спроса в городе на электроэнергию может привести к выходу из строя или остановке оборудования.
Also hampering the turnover growth are the extreme price drops that has followed the increased competition from businesses in mainland China targeting the global secondary market. Также препятствует росту рынка огромное падение цен, обусловленное растущей конкуренцией компаний из материкового Китая, стремящихся выйти на глобальный вторичный рынок.
Once the maximum pressure has been obtained, the voltage drops by 100 mV or more, or the cell is deformed by at least 50% of its original thickness, the pressure shall be released. Воздействие прекращается как только достигается максимальный размер давления, падение напряжения на 100 мВ или более и деформация элемента составляет по меньшей мере 50% его первоначальной толщины.
Similarly, zinc prices have experienced pronounced drops, and the prospects of the zinc market remain very uncertain since they depend largely on the car and construction industries, which have been adversely affected by the sharp drop in economic activity in East Asia. Аналогичным образом, произошло резкое падение цен на цинк, и перспективы рынка цинка остаются весьма неопределенными, поскольку они во многом зависят от автомобильной и строительной промышленности, на состоянии которых негативно сказалось резкое снижение экономической активности в Восточной Азии.
In all likelihood, a slew of countries will see output declines of 4-5% in 2009, with some. having true depression level drops, of 10% or more. По всей вероятности, в 2009 году ряд стран столкнется со спадом производства на 4-5%, а в некоторых из них будет наблюдаться действительно кризисное падение на 10 и более процентов.
Больше примеров...
Опускается (примеров 14)
But your right shoulder drops before firing. Но твоё правое плечо опускается перед выстрелом.
During summer the minimum age drops to 14, but permission from the Ministry of Labor and Social Affairs is required. В течение лета минимальный возраст опускается до 14 лет, но в таком случае требуется разрешение министерства труда и социальных дел.
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим
Automatically top-up credit when it drops below a limit you set, plus control how much you're spending each month with itemised reports. Ты можешь настроить автоматическое пополнение счетов, когда сумма на них опускается ниже заданного уровня, а также контролировать свои ежемесячные расходы с помощью подробных отчетов.
The heliocentric eccentricity drops below 1 starting with an epoch of July 2022, when it is 12.9 AU from the Sun, making the orbit bound to the Sun before it leaves the planetary region of the Solar System. Гелиоцентрический эксцентриситет опускается ниже 1 начиная с эпохи июля 2022 года, когда объект удалится от Солнца на 12,9 а.е., таким образом, орбита станет замкнутой внутри Солнечной системы.
Больше примеров...
Оставляет (примеров 15)
Rain drops stick on a window at a cafe. Дождь оставляет веточку на окне в кафе.
His daughter drops him off on Thursdays. Его дочь оставляет его по четвергам.
She drops Abigail off at my house with my nanny on her way to NYU. Она оставляет Эбигейл у меня дома с моей няней по дороге в университет.
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте.
he doesn't, drops it off at a church because he knows the state will take good care of it. Вместо этого он оставляет его у церкви, потому что знает, что государство хорошо о нем позаботится.
Больше примеров...
Снизится (примеров 12)
When your temperature drops, you'll get a government job. Когда температура снизится, вы войдете в правительство.
If it drops below 50, it blows up. Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух.
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата.
If irregular supplements and bonuses are included, the percentage drops to 84.7 per cent, and if overtime pay is also included the percentage drops even further, to 82.8 per cent. Если учесть периодически выплачиваемые надбавки и премии, то этот показатель снизится до 84,7 процента, а если включить еще и плату за сверхурочную работу, то эта цифра снизится еще больше и составит 82,8 процента.
Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее ().
Больше примеров...
Drops (примеров 10)
On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar.
US editions of the album feature two additional tracks recorded with prerecorded music by R.E.M.: "Tear Drops" and a cover of Skeeter Davis's 1961 hit "My Last Date (with You)". Американское издание альбома имеет 2 бонус-трека, написанные на музыку группы R.E.M.: «Tear Drops» и «Last Date» ремейк хита 1961 года Skeeter Davis.
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана.
Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия.
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года.
Больше примеров...