Five pieces of petal for every three drops of extract. | Пять кусочков лепестка на каждые три капли экстракта. |
But the eye drops in his suitcase were unopened. | Но глазные капли в его чемодане были запакованы. |
There must be some beer or champagne or eye drops or some anchovies in the icebox. | В холодильнике должно быть пиво или шампанское или глазные капли или что-то вроде анчоусов. |
Drops for red eyes can make the eyes drier. | Капли для лечения покраснения глаз могут сделать глаза суше. |
So the drops would come out slowly, | Поэтому капли вытекают медленно, |
If I don't have my drops, I don't even want to say what will happen. | А если у меня не будет этих капель... я даже не хочу говорить, что произойдет. |
And what, pray tell did you have for breakfast the morning after the night you drank an entire flask of belladonna drops? | Скажите, а что вы ели на завтрак после того, как накануне выпили целый флакон капель белладонны? |
A few drops of turpentine. | И пара капель скипидара. |
You need some more eye drops. | Тебе нужно еще глазных капель. |
But what is an ocean... but a multitude of drops? | Разве океан не можество капель? |
Using historical growth rates, the average probability of achieving debt sustainability in 2020 drops to 45.1 per cent. | Если же использовать исторически сложившиеся темпы роста, то средняя вероятность достижения приемлемости уровня долга к 2020 году падает до 45,1%. |
And then, suddenly, she drops to her knees beside a man. | Вдруг она падает на колени рядом с мужчиной. |
We watch the flag, which drops, and we are now racing. Bruce Anstey. | Внимание на стартовый флаг... он падает, и гонка началась... |
There's a strong magnetic field here that's preventing me from generating a deflector beam, but the field drops off approximately 4.8 kilometers in that direction. | Здесь область сильного магнитного поля, это мешает мне сгенерировать луч дефлектора, но интенсивность поля падает приблизительно в 4,8 километрах в этом направлении. |
Here the Romke stream drops about 64 metres in height over a waterfall laid out in 1863 into the Oker. | Здесь поток Romke падает водопадом с высоты в 64 метров и с 1863 года впадает в Окер. |
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. | Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
Nice to know even the government drops calls. | Приятно осознавать, что даже правительство бросает трубку. |
Then Jinx drops the cup and Jasper rushes to catch it. | Затем Джинкс бросает бокал, и Джаспер мчится, чтобы поймать его. |
Jasper begins to tire of holding all the dishes, after which, in humiliation, Jasper can only watch as Jinx drops one last dish on the ground. | Джаспер начинает уставать от того, чтобы держать все тарелки, после чего Джаспер может в унизительном отношении наблюдать только за тем, как Джинкс бросает последнюю тарелку на пол. |
He drops a cigarette into a glass of whiskey to make it undrinkable, as evidence of his resolve. | Он бросает сигарету в стакан виски, что делает его непригодной для питья, как доказательство того, что Дон излечен. |
She drops her jewelry along the way. | Она роняет ювелирных изделий на этом пути. |
He drops the camera, the camera breaks. | Он роняет камеру, она разбивается. |
At a park in Bethesda, a Syrian businessman drops his phone. | В парке в Бетезда, сирийские бизнесмен роняет телефон. |
He drops the remote control. | Он роняет пульт от телека. |
If a player in the game of Dead Man's Catch drops a skittle, he's obliged to suffer a succession of handicaps. | Если игрок, играющий в Мертвецкую Переброску роняет булаву игра для него последовательно усложняется. |
I say give him half now and the other half when that debt drops to zero. | Я скажу, дай ему сейчас половину, а вторую, когда этот долг упадет до нуля. |
We spend our entire lives Trying to hit our Mark before the curtain drops. | Мы проводим всю свою жизнь пытаясь получить признание до того, как упадет занавес. |
Dump a body this way, it just drops out of the sky when the landing gear deploys. | Оставленное таким образом тело просто упадет с неба, как только выпустят шасси. |
Take away land speculation, price of land drops. | Если элиминировать спекуляцию на землю, цена на нее упадет. |
When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. | Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях |
A fund-raising drive to solicit for the replenishment of the Fund will be initiated once the income level drops below a predetermined minimum floor. | Кампания по сбору средств с целью пополнения Фонда будет начинаться как только объем поступлений снижается ниже заранее установленного минимального уровня. |
Table 2 illustrates this effect and shows that the difference between gross hourly earnings of women and men drops by approximately two percentage points, i.e. from 25.5 per cent to 23.2 per cent, if extreme values are excluded from the calculation by using the median. | В таблице 2 проиллюстрирован этот эффект и показано, что если в расчете не учитывать экстремальные значения за счет использования медианы, то разница между суммарным почасовым заработком женщин и мужчин снижается с 25,5% до 23,2%, или на два процентных пункта. |
By reducing the original signal rate to 1⁄4 or 1⁄2, the transfer rate drops to 2.5 or 5 Gbit/s, respectively. | При снижении скорости передачи сигналов до 1⁄4 или 1⁄2, скорость передачи данных снижается до 2,5 и 5 Гбит/с, соответственно. |
Unequal income distribution is more glaring in the north-east of Brazil. Absolute poverty in this region affects 56.6 per cent of children and adolescents (0-17 year age range). For the sake of comparison, in the south-east this figure drops to 17.4 per cent. | Неравное распределение доходов является более четко выраженным в северо-восточной части Бразилии. 56,6% детей и подростков (до 17 лет) живут в этом регионе в условиях крайней бедности; в целях сравнения этот показатель на юго-востоке снижается до 17,4%. |
The histaminergic neurons of the tuberomammillary nucleus become active during the 'wake' cycle, firing at approximately 2 Hz; during slow wave sleep, this firing rate drops to approximately 0.5 Hz. | Гистаминергические нейроны туберомаммиллярного ядра активируются во время цикла «пробуждения», с частотой примерно 2 Гц; во время медленной фазы сна эта частота снижается примерно до 0,5 Гц. |
The decorator applies the enamel in small colour drops, from which he then creates the foliage and flowers. | Художник наносит эмаль небольшими цветными каплями, из которых потом создаёт орнамент и цветы. |
The space between the drops suggests... run. | И расстояние между каплями предполагает бег. |
You have not been using the drops regularly... | Вы пользовались каплями нерегулярно... |
Now, you just let those ear drops sit for about 20 minutes. | Посиди с каплями в ухе минут 20. |
This seems to be a reasonable approach, particularly since the orbital vaporization is more effective for micro-droplets compared to larger drops, so that micro-droplets eventually will disappear. | Такой подход, по-видимому, является оправданным, особенно учитывая, что по сравнению с более крупными каплями испарение на орбите микрокапелек происходит быстрее, и поэтому в конечном итоге микрокапельки исчезнут. |
Sharp drops in the world market prices of traditional crops may create further scope for the lucrative production of narcotics. | Резкие падения мировых рыночных цен на традиционные культуры могут создать новые благоприятные возможности для приносящего значительную выгоду производства наркотиков. |
One-day drops in important stock markets have always had enduring and general effects, owing to market psychology. | Однодневные падения на важных фондовых биржах всегда имели продолжительный и глобальный эффект, что связано с психологией биржи. |
The Cybermen have been entering and leaving the base using a tunnel that goes into the food stores, explaining the drops in air pressure. | Киберлюди ходят на базу и с неё через туннель в кладовых, что объясняет падения давления воздуха на базе. |
The markets have broken all-time records, come close to doing so, or at least done very well since 2003 (the case in Japan) by making up for the big drops incrementally, in a succession of smaller increases. | С 2003 года рынки либо ставили небывалые рекорды, либо были близки к рекордам, либо имели, по крайней мере, очень хорошую тенденцию развития (как, например, Япония), постепенно восполняя большие падения за счет малого роста. |
If history is any guide, markets can be severely destabilized by one-day drops, which make powerful stories that have more psychological salience to investors than much larger drops that occur over longer time intervals. | Если заглянуть в историю, то мы увидим, что фондовые биржи могут быть значительно дестабилизированы однодневными падениями, которые имеют значительные последствия, оказывающие больший психологический эффект на инвесторов, чем более значительные падения биржи за более продолжительные временные интервалы. |
I mean, the kind of helicopter that drops supplies. | Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы. |
The Syrian regime drops barrel bombs, artillery shells and mortar shells on gathering areas and residential locations, resulting in high numbers of injuries. | Сирийский режим сбрасывает на них бомбы и обстреливает из артиллерийских орудий и минометов места массового скопления населения и жилые кварталы, в результате непрерывно растет число жертв. |
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. | Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН. |
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. | В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты. |
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? |
In addition, voltage drops during high outside power demand periods can result in equipment failures or shutdown. | Кроме того, падение напряжения во время высокого спроса в городе на электроэнергию может привести к выходу из строя или остановке оборудования. |
Sharp drops in the currency's value and increased price of goods frequently occurred following a Japanese defeat in battle abroad. | Резкое падение стоимости денег и взлёт цен на товары обычно следовали за поражениями Японской империи на полях сражений. |
Little wonder, then, that the largest drops in popular support for enlargement registered by the Eurobarometer Survey occurred in EU countries with the most generous welfare states. | Неудивительно поэтому, что самое большое падение общественной поддержки в отношении расширения ЕС, зафиксированное опросом "Евробарометра", имело место именно в наиболее щедрых "государствах всеобщего благосостояния". |
In the 1990s, alarming observations of very rapid drops in catch per unit of effort of key target species, such as orange roughy, armourhead, roundnose grenadier, and blue ling were reported. | В 1990е годы были обнародованы тревожные результаты наблюдений, указывающие на очень быстрое падение уловов в пересчете на единицу промыслового усилия по таким ключевым промысловым видам, как атлантический большеголов, псевдопентацер, тупорылый макрурус и голубая морская щука. |
All these arguments apply only to long-term investors who can afford to wait out another 40% decline in values and keep their money invested until perceived risk drops. | Все эти аргументы применимы только в отношении долгосрочных инвесторов, которые могут позволить себе переждать еще одно 40%-ое падение стоимости и оставить свои деньги вложенными до тех пор, пока воспринимаемый риск не рассеется. |
Tired of the fruitless search, in torment Syuimbike drops to the ground and falls asleep. | Устав от бесплодных поисков, измученная Сюимбике опускается на землю и засыпает. |
During summer the minimum age drops to 14, but permission from the Ministry of Labor and Social Affairs is required. | В течение лета минимальный возраст опускается до 14 лет, но в таком случае требуется разрешение министерства труда и социальных дел. |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee | Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. | Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим |
A gaze blank and pitiless as the sun, while all about it, the darkness drops again | Взгляд его пуст, безжалостен, как солнце, Едва он движется, а вокруг него Тьма опускается; |
His daughter drops him off on Thursdays. | Его дочь оставляет его по четвергам. |
When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. | Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке. |
She drops Abigail off at my house with my nanny on her way to NYU. | Она оставляет Эбигейл у меня дома с моей няней по дороге в университет. |
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. | На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте. |
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. | Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить |
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8,000 feet. | Пилот выполнит протокол при угрозе взрыва и снизится до двух с половиной тысяч. |
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set. | Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая. |
If it drops below 50, it blows up. | Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. |
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. | а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата. |
Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). | По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее (). |
On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. | 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar. |
Major review of information on the costs of abatement for combustion of coal and other economic sectors was carried out within the EU ESPREME and DROPS projects. | Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением, обусловленным сжиганием угля и деятельностью в других секторах экономики, был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME и DROPS . |
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. | Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана. |
Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. | Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия. |
The damage cost data obtained in the DROPS project were estimated for inhalation of Hg polluted air and ingestion of Hg contaminated food, separately. | Данные о стоимости ущерба, полученные при осуществлении проекта DROPS, были подвергнуты оценке, при этом данные, касающиеся вдыхания загрязненного ртутью воздуха, и данные о приеме внутрь пищи, загрязненной ртутью, оценивались раздельно. |