Английский - русский
Перевод слова Drops

Перевод drops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 252)
In many countries, eye drops are sold to treat acute and chronic nonbacterial inflammation of the anterior part of the eyes (e.g., postoperative states). Во многих странах глазные капли продаются для лечения острого и хронического небактериального воспаления передней части глаз (например, послеоперационных состояний).
There is no widely accepted treatment for ODD, although some clinicians will prescribe eye drops designed to decrease the intra-ocular pressure and theoretically relieve mechanical stress on fibers of the optic disc. Не существует общепринятого лечения ODD, хотя некоторые врачи назначают глазные капли, направленные на снижение внутриглазного давления и теоретического уменьшения механической нагрузки на волокна диска зрительного нерва.
Should we just these "my parents are in town" drops? Может нам назвать эти капли 'Мои родители приехали...'?
Well, you need so eye drops, a squirt of perfume, and half a pizza. Закапаешь глазные капли, побрызгаешься духами и поешь пиццу.
Humer Monodose drops - another new product of 2009, is an ideal French remedy for everyday nose hygiene of infants, which helps parents to easily care for their babies' noses. Ещё одна новинка 2009 года, Хьюмер Монодоза капли, идеальное французское средство для ежедневной гигиены носа у новорождённых, помогает родителям легко ухаживать за носиками своих малышей.
Больше примеров...
Капель (примеров 169)
Photo 2B. An equal number of drops should be taken for all measurements (fruit, fruit halves). Для всех измерений необходимо использовать одинаковое число капель (плод, половины плода).
She's had a couple of drops out of it. Она выпила всего пару капель.
A few drops works wonders. Пара капель творит чудеса.
One of the drops is wet. Одна из капель свежая.
The main characteristic of the present invention consists in that a prepared chocolate/chocolate-like mass is fed into a full-scale mould in a dispersed dropping state through a nozzle at a drip rate ensuring plastic deformation of the drops as the latter slow down. Основная особенность настоящего изобретения заключается в том, что подготовленную шоколадную/шоколадоподобную массу подают в полноразмерную форму в диспергированном капельном состоянии через форсунку со скоростью капель, обеспечивающей их пластическую деформацию при их торможении.
Больше примеров...
Падает (примеров 109)
Burn the calories, the weight drops off. Вы сжигаете калории, вес падает.
The speed of traffic flow drops under 75 km/h. Скорость движения транспортного потока падает ниже 75 км/час.
The voltage drops in the computer's circuits, and the armament officer orders to turn it off. Падает напряжение в цепях компьютера, и офицер по вооружению приказывает выключить его.
As the battery discharges, the hydrogen pressure drops, providing a reliable state of charge indicator. По мере разряда аккумулятора давление водорода падает, обеспечивая надёжную индикацию степени разряда.
Ned is sure Homer is going to kill him when they are on the cliff, and is stunned when Homer drops to his knees and begs Ned to show him how to be a good husband. Нед уверен, что Гомер собирается его убить, и потрясен, когда Гомер падает на колени и умоляет Неда, чтобы тот показал ему, как быть хорошим мужем.
Больше примеров...
Бросает (примеров 44)
You know new guy comes along, girl drops her friends. Знаете, появляется парень, девочка бросает своих друзей.
So then he drops the pot brownie and runs? А потом он бросает кексик и убегает?
He drops a cigarette into a glass of whiskey to make it undrinkable, as evidence of his resolve. Он бросает сигарету в стакан виски, что делает его непригодной для питья, как доказательство того, что Дон излечен.
He eventually manages to arrest the thieves, but the mayor drops the charges as it would ruin Wolkenhim's eligibility to win the Banner for the Most Beautiful City. Наконец, у него появляется возможность арестовать воров, но мэр бросает обвинения в том, что это помешает Волькенхейму получить звание «Самого красивого города».
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
Больше примеров...
Роняет (примеров 39)
She drops things and kicks them around. Она роняет вещи и пинает их повсюду.
You keep eating all the food Anne drops. Ты ешь всё, что роняет Энн.
There's Aimee getting ready backstage, then she reaches for her gargle bottle, but look here, see, she drops something. Вот Эйми готовится выступать, вот она тянется за своей бутылкой, но смотрите сюда, видите, она что-то роняет.
For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо.
Then a kid disappears, and it's total panic until you find him at the swim-up bar eating a 30-dollar cheeseburger, which he drops in the water! Затем исчезает ребенок и это вызывает всеобщую панику до тех пор, пока ты не находишь его в купальном баре поедающего чизбургер за 30 долларов, который он роняет в воду!
Больше примеров...
Упадет (примеров 30)
If the speed drops below 60 the bomb explodes. Если скорость упадет ниже 60 миль в час, бомба взорвется.
We spend our entire lives Trying to hit our Mark before the curtain drops. Мы проводим всю свою жизнь пытаясь получить признание до того, как упадет занавес.
If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности.
The special absorber surface coating assures collectors' high efficiency even if the ambient temperature drops below zero centigrade. Специальное покрытие абсорбера гарантирует высокую работоспособность коллектора даже в условиях, когда окружающая температура упадет ниже нуля. Учитывая лёгкость (ок.
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops. Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится.
Больше примеров...
Снижается (примеров 39)
The school attendance rate for both girls and boys usually drops after primary school. Уровень посещаемости мальчиков и девочек, как правило, снижается после окончания начальной школы.
A The level of filling of the liquid increases and the pressure drops А Уровень заполнения жидкостью повышается, при этом давление снижается.
Maximum mapping speed = nhi 1.02 or speed where full load torque drops off to zero, whichever is lower Максимальное отображаемое число оборотов = nhi 1,02 или число оборотов, при котором крутящий момент при полной нагрузке снижается до нуля в зависимости от того, какая величина меньше.
Fertility drops radically at 35. После 35 фертильность резко снижается.
This requires a fairly high and stable body temperature, since biochemical processes run about half as fast if an animal's temperature drops by 10Cº; most enzymes have an optimum operating temperature and their efficiency drops rapidly outside the preferred range. Для этого требуется довольно высокая и относительно стабильная температура тела, так как биохимические процессы протекают примерно в два раза медленнее, если температура животного падает на 10 ºС; большинство ферментов имеют оптимальную рабочую температуру, и их эффективность сильно снижается при выходе за пределы предпочитаемого диапазона.
Больше примеров...
Каплями (примеров 26)
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний.
You're going to make me a cup of very cold camomile tea, with a few lemon juice drops, a spoonful of powder sugar, - and you'll throw in it the tiniest branch of celery. Сделайте мне чашечку очень холодного чай с ромашкой, несколькими каплями лимонного сока, чайной ложкой сахарной пудры и бросьте крошечную веточку сельдерея.
You have not been using the drops regularly... Вы пользовались каплями нерегулярно...
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний.
Больше примеров...
Падения (примеров 26)
(e) If the alarm device is not intrinsically protected against short circuits, broken wires and drops in voltage, it shall be possible to monitor its operation. е) Если сигнальное устройство не имеет внутренней защиты от короткого замыкания, разрыва проводов и падения напряжения, должна быть предусмотрена возможность проверки его функционирования.
This unlocks power-ups that occasionally provide opportunities such as halting the rate of new tetromino drops, and removing blocks from the screen. Это открывает улучшения, которые время от времени предоставляют такие возможности, как приостановка падения тетрамино и удаление плиток с экрана.
We can expect more of that as the temperature drops. Можно ожидать чего-то такого по мере падения температуры.
In the case of low import prices (in national currency terms), an additional duty can be charged which progressively increases as the price level drops further below the 1986-1988 level. В случае падения цен на импортную продукцию (в национальной валюте) могут взиматься дополнительные пошлины, уровень которых повышается тем быстрее, чем ниже уровня 1986-1988 годов падает цена.
Big drops get their attention, and this primes some people to be attentive for them in the future, and to be ready to sell if another one comes. Резкие падения привлекают их внимание, и это дает возможность некоторым людям быть более внимательными к ним в будущем, а также быть готовыми продавать, в случае очередного падения.
Больше примеров...
Сбрасывает (примеров 14)
The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city. Сирийский режим регулярно, иногда через день, сбрасывает на Джобар заряды с токсичным газом в попытке захватить город.
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль?
The demon hunter Zamiel gets Kaspar... and drops his body into a ravine. Перед самым занавесом демон-охотник Замиэль хватает Каспара... а тело сбрасывает в глубокое ущелье.
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
Больше примеров...
Падение (примеров 24)
The drops tests were conducted at Dahlgren under Miceli's and Tom Doran's direction. Тесты на падение были проведены в Далгрене под руководством Мицелли и Тома Дорана.
Also hampering the turnover growth are the extreme price drops that has followed the increased competition from businesses in mainland China targeting the global secondary market. Также препятствует росту рынка огромное падение цен, обусловленное растущей конкуренцией компаний из материкового Китая, стремящихся выйти на глобальный вторичный рынок.
Once the maximum pressure has been obtained, the voltage drops by 100 mV or more, or the cell is deformed by at least 50% of its original thickness, the pressure shall be released. Воздействие прекращается как только достигается максимальный размер давления, падение напряжения на 100 мВ или более и деформация элемента составляет по меньшей мере 50% его первоначальной толщины.
Faltering exports, drops in profits of affiliates in the United States, and an overly cautious monetary and fiscal response all contributed to a sharp decline in the growth rate last year, which has stabilized unemployment at a relatively high level. Падение показателей экспорта, снижение уровня прибылей у филиалов в Соединенных Штатах и чересчур осторожная денежно-кредитная и финансово-бюджетная политика все это способствовало резкому снижению темпов роста в прошлом году и стабилизировало безработицу на относительно высоком уровне.
Each specimen shall be subjected to the applicable drops as specified in 6.4.8.7 or 6.4.11.12. Каждый образец должен быть подвергнут соответствующим испытаниям на падение согласно пункту 6.4.8.7 или пункту 6.4.17.12.
Больше примеров...
Опускается (примеров 14)
The short day passes, the snowstorm begins and the long night is approaching, the temperature drops to minus 40 degrees Celsius. Проходит короткий день, начинается пурга и приближается долгая ночь, температура опускается до 40 градусов мороза.
The floor of Lake Malawi drops 700 metres into an abyss. Дно озера Малави опускается 700 метров бездну.
During summer the minimum age drops to 14, but permission from the Ministry of Labor and Social Affairs is required. В течение лета минимальный возраст опускается до 14 лет, но в таком случае требуется разрешение министерства труда и социальных дел.
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40º in the winter months. Ледяной туман довольно распространён во внутренних и северных районах Аляски, где температура часто опускается ниже -40º C в зимние месяцы.
If its reserve ratio drops below the legally required minimum, it must add to its reserves to remain compliant with Federal Reserve regulations. Если уровень резервов опускается ниже установленной нормы, банк должен увеличить резервы, чтобы соответствовать требованиям регулятора (ФРС).
Больше примеров...
Оставляет (примеров 15)
When Brody arrives home that night, he enters the garage and drops off his bag from the hardware store. Поздно вечером Броуди возвращается домой, входит в гараж и оставляет там сумку из хозяйственного магазина.
His daughter drops him off on Thursdays. Его дочь оставляет его по четвергам.
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте.
he doesn't, drops it off at a church because he knows the state will take good care of it. Вместо этого он оставляет его у церкви, потому что знает, что государство хорошо о нем позаботится.
Wilbur drops Lewis off in his own time and leaves. Уилбер оставляет Льюиса в настоящем времени и улетает.
Больше примеров...
Снизится (примеров 12)
We'll jump when the pilot follows explosive protocol and drops us down to 8,000 feet. Пилот выполнит протокол при угрозе взрыва и снизится до двух с половиной тысяч.
When your temperature drops, you'll get a government job. Когда температура снизится, вы войдете в правительство.
If it drops below 50, it blows up. Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух.
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply of diamonds has increased, which means the cost and profit per diamond drops. Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится.
Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее ().
Больше примеров...
Drops (примеров 10)
On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar.
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана.
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998).
Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия.
The overall objective of the EU DROPS project was to provide a full-chain analysis related to impact of health protection measures related to priority pollutants, including mercury in order to support the development of cost effective policy measures against pollution related diseases and their wider impacts. Есть и проект ЕС DROPS , общая цель которого заключалась в проведении по всей цепочке анализа воздействия здравоохранительных мер, связанных с приоритетными загрязнителями, включая ртуть, для поддержки процесса разработки затратоэффективных политических мер по борьбе с вызываемыми загрязнением болезнями и их более широкими последствиями.
Больше примеров...