Английский - русский
Перевод слова Drops

Перевод drops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Капли (примеров 252)
Shoulder area, large, discreet drops in a single line. Область плеча, крупные капли по одной линии.
It is most commonly seen when cooking; one sprinkles drops of water in a skillet to gauge its temperature. Это наиболее часто наблюдается при приготовлении пищи; когда брызгают капли воды на сковородке, чтобы измерить её температуру.
The last thing he felt were the drops of rainwater on his face. Последнее, что он почувствовал, были капли дождевой влаги на лице.
You're better off... taking these drops. Лучше... принимай эти капли.
I'll prescribe you some drops. Я выпишу вам глазные капли.
Больше примеров...
Капель (примеров 169)
The technical result of the invention is that of enabling more uniform drying of drops of solution on a substrate while also protecting biological ligands from premature hydrolysis. Техническим результатом изобретения является повышение равномерности высыхания капель раствора на подложке при одновременном обеспечении защиты биологических лигандов от преждевременного гидролиза.
The valley side only gets some drops. На его поля только пара капель упадет.
Allergy immunotherapy can be administered orally (as sublingual tablets or sublingual drops), or by injections under the skin (subcutaneous). Аллергены иммунотерапии могут быть введены перорально (в виде подъязычных таблеток или подъязычных капель), или с помощью инъекций под кожу (подкожно).
The spots of the first drops of rain. Пятна от первых капель дождя.
experience. Here is an outside water fountain that I created with some friends of mine, but you can stop the water in drops and - actually make all the drops is something we're Это уличный фонтан, который я создал вместе с друзьями, но вы можете остановить воду в виде капель и заставить все капли подниматься вверх.
Больше примеров...
Падает (примеров 109)
But it drops further on stop two. Но она падает ещё больше во время второй остановки
As the battery discharges, the hydrogen pressure drops, providing a reliable state of charge indicator. По мере разряда аккумулятора давление водорода падает, обеспечивая надёжную индикацию степени разряда.
It's unbelievable how far your temperature drops. Невероятно насколько низко падает температура.
Long fly bal into deep left field, and it drops just over Bele's head. Длинный полёт мяча на левую часть поля, и он падает прямо за Беллом.
The sword drops from Bánk's grip, and he collapses over the bodies of his wife and son. Оружие падает из рук Банка и он падает на тела.
Больше примеров...
Бросает (примеров 44)
You know new guy comes along, girl drops her friends. Знаете, появляется парень, девочка бросает своих друзей.
He the disassembles his weapon and he drops the pieces into a bottle he's filled with acetone. Он разбирает ружье и бросает его части в бутылку, которую он наполнил ацетоном.
As part of Osborn's plan, the Ghost phases Samson out of the plane, and drops him from the sky. Как часть плана Озборна, Призрак, схватив Самсона, выходит из самолета и бросает его с неба.
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in. А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него.
Mike drops out of law school, says goodbye to Jo, and leaves New York for Las Vegas to play in the World Series of Poker. Расплатившись со своими кредиторами, Майк бросает учёбу и направляется в Лас Вегас на Мировую серию покера.
Больше примеров...
Роняет (примеров 39)
He drops the cigarette onto his pajamas. Он роняет сигарету на свою пижаму.
She leaves without revealing her identity to Austin, and drops her phone on the way out. Она уходит, не раскрывая свою личность Остину, и роняет свой телефон.
She, what? Drops a plate of meatloaf, doesn't get a tip. Например, роняет блюдо с мясным рулетом, лишается чаевых.
If a player in the game of Dead Man's Catch drops a skittle, he's obliged to suffer a succession of handicaps. Если игрок, играющий в Мертвецкую Переброску роняет булаву игра для него последовательно усложняется.
By chance the foreman meets with Skiban, asks him for a cigarette and in a supposed accident drops his cigarette case down the slope. Случайно встретившись со Скибаном, старшина просит у него сигарет и якобы нечаянно роняет портсигар под откос.
Больше примеров...
Упадет (примеров 30)
You shoot me, the cigarette drops. Выстрелишь в меня и сигарета упадет.
If even one bomb drops on Skynet before sunrise... our future will be lost. Если хоть одна бомба упадет на Скайнет до восхода... наше будущее будет потеряно.
When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях
Unless inflation drops much more, now is an ideal time to be a borrower and a bad time to be a lender or investor in long-term bonds. Если инфляция не упадет еще больше, то тогда сейчас идеальное время для того, чтобы занимать и плохое время для того, чтобы давать взаймы или вкладывать средства в долгосрочные облигации.
The pot drops and smashes the glass. Горшок упадет и разобьет стекло.
Больше примеров...
Снижается (примеров 39)
The ratio of boys and girls, although equal at the beginning level of schooling, drops after the middle grades. Соотношение мальчиков и девочек хотя и равное на начальном уровне школьного обучения, снижается после средних классов.
Unequal income distribution is more glaring in the north-east of Brazil. Absolute poverty in this region affects 56.6 per cent of children and adolescents (0-17 year age range). For the sake of comparison, in the south-east this figure drops to 17.4 per cent. Неравное распределение доходов является более четко выраженным в северо-восточной части Бразилии. 56,6% детей и подростков (до 17 лет) живут в этом регионе в условиях крайней бедности; в целях сравнения этот показатель на юго-востоке снижается до 17,4%.
The average annual cost per facility in the first year of the programme comes to around US$ 4,000 and drops to around US$ 3,900 per year over the subsequent years. Среднегодовой объем затрат в расчете на одно предприятие за первый год осуществления программы составляет около 4000 долл. США и снижается до 3900 долл. США в год в течение последующих лет.
In the UK, the trade is 50% door-to-door, particularly on the import side, whereas, in Germany, Austria, and Switzerland, the door-to-door proportion for container liner operators drops to around 25%. В Великобритании перевозки "от двери до двери" составляют 50 процентов, особенно это касается импортных перевозок, тогда как в Германии, Австрии и Швейцарии доля перевозок "от двери до двери", осуществляемых операторами контейнерных линий, резко снижается, примерно до 25 процентов.
Infested by the flax dodder plants decrease their weight, as well as stem length and width; fiber content falls; stock yield is reduced by 20-30%; and seed yield drops down sometimes by 70%. При поражении льна льняной повиликой уменьшается масса растений, длина и толщина стебля, падает процентное содержание волокна; урожай тресты снижается на 20-30%, а урожай семян - до 70%.
Больше примеров...
Каплями (примеров 26)
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды.
The decorator applies the enamel in small colour drops, from which he then creates the foliage and flowers. Художник наносит эмаль небольшими цветными каплями, из которых потом создаёт орнамент и цветы.
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Мои контактные линзы сушат глаза, мне нужно пользоваться каплями?
Macular edema sometimes occurs for a few days or weeks after cataract surgery, but most such cases can be successfully treated with NSAID or cortisone eye drops. Макулярный отёк иногда появляется в течение нескольких дней или недель после операции по удалению катаракты, но большинство таких случаев можно успешно лечить с НПВП или глазными каплями Кортизон.
Больше примеров...
Падения (примеров 26)
Income support programmes, while pursuing goals similar to those of compensatory mechanisms, provide a protection against sharp drops in export earnings, considering commodity price aspect as well potential decline in yields. Программы поддержки доходов, которые по сути преследуют цели, аналогичные целям компенсационных механизмов, обеспечивают защиту от резкого падения экспортных поступлений с учетом как аспекта цен на сырьевые товары, так и потенциального падения урожаев.
At the same time, the crisis has led to falls in commodity prices, sharp fluctuations in exchange rates, sudden diversions of capital flows and of foreign direct investment, falls in remittances and drops in tourism revenues. Одновременно с этим он стал причиной падения цен на сырьевые товары, резких колебаний обменных курсов, неожиданного сокращения притока капитала и прямых иностранных инвестиций, уменьшения объемов переводимых средств и падения поступлений от туризма.
(three drops per bag) (три падения на каждый мешок)
Whatever their other benefits, the low rates we see around the world now hardly amount to insurance against future drops in asset prices. Низкие процентные ставки, которые мы наблюдаем сегодня во всем мире, - какие бы прочие выгоды они ни сулили, - вряд ли могут застраховать нас от будущего падения цен на активы.
No less important, in machine building there has been a pronounced deceleration of the rate of decline to low single digits against annual drops of 20 per cent since 1992. Не менее важным является заметное сокращение падения производства в машиностроении - до менее 10 процентов по сравнению с ежегодным падением порядка 20 процентов с 1992 года.
Больше примеров...
Сбрасывает (примеров 14)
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его.
They only get the food that drops from the sky, from the U.N. Они знают только ту пищу, которую сбрасывает им ООН.
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году.
Left click drops a bomb which explodes with the second click. По левому щелчку мыши лодка сбрасывает бомбу, которая взрывается по второму щелчку.
What area will he be able to drop the bombs on if he drops 1 bomb per second... with the speed of 250 kilometers per hour? На участке какой протяжённости он сможет проводить бомбардировку если он летит со скоростью 250 километров в час и каждую секунду сбрасывает по одной бомбе?
Больше примеров...
Падение (примеров 24)
Sharp drops in the currency's value and increased price of goods frequently occurred following a Japanese defeat in battle abroad. Резкое падение стоимости денег и взлёт цен на товары обычно следовали за поражениями Японской империи на полях сражений.
Also hampering the turnover growth are the extreme price drops that has followed the increased competition from businesses in mainland China targeting the global secondary market. Также препятствует росту рынка огромное падение цен, обусловленное растущей конкуренцией компаний из материкового Китая, стремящихся выйти на глобальный вторичный рынок.
Drops in the level of activity also reflected the prolongation of recessions in Cuba, Haiti and Nicaragua, while Venezuela entered a recession after three years of high growth rates. Падение уровня экономической активности также свидетельствовало о продолжении спада в Кубе, Гаити и Никарагуа, тогда как в Венесуэле начался экономический спад после трехлетнего периода высоких темпов роста.
Expansion and increase in the number of dead zones, sudden drops in puffin numbers, increase in the number and occurrences of jellyfish, cetacean strandings, decreased catch in some fish species, and coral bleaching are some of the symptoms of a degraded marine environment. зон, резкое падение численности птицы тупик, увеличение численности и встречаемости медуз, случаи выбрасывания китообразных на берег, снижение прилова по некоторым рыбным видам и обесцвечивание кораллов.
If the working air pressure pp drops below the minimum value of 0.50 MPa, the level of the radiated sound pressure Lp falls and the efficiency of acoustic horn is lowered - see picture 3. При падении рабочего давления воздуха рр минимального значения 0,50 МПа происходит падение уровня излучаемого акустического давления Lp в результате чего снижение воздействия акустического преобразователя - см. Рис.
Больше примеров...
Опускается (примеров 14)
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор.
If its reserve ratio drops below the legally required minimum, it must add to its reserves to remain compliant with Federal Reserve regulations. Если уровень резервов опускается ниже установленной нормы, банк должен увеличить резервы, чтобы соответствовать требованиям регулятора (ФРС).
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим
Automatically top-up credit when it drops below a limit you set, plus control how much you're spending each month with itemised reports. Ты можешь настроить автоматическое пополнение счетов, когда сумма на них опускается ниже заданного уровня, а также контролировать свои ежемесячные расходы с помощью подробных отчетов.
It drifts towards the hole and gently drops in its centre. Он дрейфует к лунке и медленно опускается прямо в неё.
Больше примеров...
Оставляет (примеров 15)
On September 20, 1945, the Bartender drops off baby Jane at an orphanage. 20 сентября 1945 года, бармен оставляет девочку Джейн в детском доме.
When the seller has a file to sell, he drops a newspaper at the park. Когда у продавца есть файл на продажу, он оставляет газету в парке.
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте.
Wilbur drops Lewis off in his own time and leaves. Уилбер оставляет Льюиса в настоящем времени и улетает.
He lives a simple life, dates an endless string of women, until his high school fling Priya drops off their 15-year-old son Michael. Он живет простой жизнью и ходит на свидания с огромным количеством женщин, пока его девушка из старшей школы Прия не оставляет ему на попечение их 15-летнего сына Майкла.
Больше примеров...
Снизится (примеров 12)
When your temperature drops, you'll get a government job. Когда температура снизится, вы войдете в правительство.
If it drops below 50, it blows up. Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух.
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата.
The water-spray system shall immediately be activated and remain in operation until the internal pressure drops to 30 kPa. Водораспылительная система должна незамедлительно включаться и не отключаться до тех пор, пока внутреннее давление не снизится до 30 кПа.
If the price of agricultural products drops and agricultural operational efficiency falls, the positive state of agricultural production will be impacted. Если цены на сельскохозяйственные продукты упадут, а производительность труда в сельском хозяйстве снизится, пострадает состояние эффективного сельскохозяйственного производства.
Больше примеров...
Drops (примеров 10)
On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar.
Major review of information on the costs of abatement for combustion of coal and other economic sectors was carried out within the EU ESPREME and DROPS projects. Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением, обусловленным сжиганием угля и деятельностью в других секторах экономики, был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME и DROPS .
The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана.
The damage cost data obtained in the DROPS project were estimated for inhalation of Hg polluted air and ingestion of Hg contaminated food, separately. Данные о стоимости ущерба, полученные при осуществлении проекта DROPS, были подвергнуты оценке, при этом данные, касающиеся вдыхания загрязненного ртутью воздуха, и данные о приеме внутрь пищи, загрязненной ртутью, оценивались раздельно.
Another manga series named Nanatsuiro Drops Pure!!, illustrated by Sorahiko Mizushima, was serialized in the shōnen manga magazine Dengeki Comic Gao! between April 27, 2007 and February 27, 2008 published by MediaWorks. Вторая манга под названием Nanatsuiro Drops Pure!!, нарисованная Сорахико Мидзусимой, выпускалась в мужском журнале Dengeki Comic Gao! в период с 27 апреля 2007 года по 27 февраля 2008 года.
Больше примеров...