| Two drops of water won't do me damage. | Две капли воды мне не навредят. |
| I've got those caffeine eye drops if you need... | У меня есть глазные капли с кофеином, если тебе нужно... |
| There were defensive wounds on her body, but you can also tell by these big, round drops on the ground. | На теле обнаружены следы борьбы. на это также указывают большие круглые капли на земле. |
| Can you get a woman to accept those polio drops in her child's mouth? | Возможно ли убедить женщину дать капли от полиомиелита её ребёнку? |
| Take those eye drops. | Например, эти глазные капли. |
| The prednisolone drops are tapered every 1-2 weeks depending on the degree of clinical improvement. | Периодичность преднизолоновых капель должна снижаться каждые 1-2 недели в зависимости от степени клинического улучшения. |
| Put a few eye drops in her drink. | Налью глазных капель в её напиток. |
| Herpetic stromal keratitis is treated initially with prednisolone drops every 2 hours accompanied by a prophylactic antiviral drug: either topical antiviral or an oral agent such as acyclovir or valacyclovir. | Герпетический стромальный кератит лечится, начиная с капель преднизолона каждые 2 часа в сопровождении профилактического противовирусного препарата: либо актуальный антивирусный или оральный агент, такой как ацикловир или валацикловир. |
| A little on the wrists, little bit behind the ears, and a couple of drops in the bathtub. | Немного на запястья, за уши и пару капель в ванну. |
| The princess was so angered that she hanged herself, because he had counted the exact total of grains in the sack, the exact sum of drops in the sea, and the total of stars gleaming. | И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал сколько зерен в мешке, сколько капель в море, и сколько звезд на небе. |
| The jaw drops and that's that. | Нижняя челюсть падает, и потом все заканчивается. |
| These devices must exhibit high resistance until the voltage across them reaches a certain threshold VT at which point their resistance must drop to a lower level and maintain this level until the applied voltage drops below VT. | Варисторы должны были обладать высоким сопротивлением до тех пор, пока напряжение на них не достигнет определенного порогового значения VT, после чего их сопротивление должно упасть до более низкого уровня и поддерживать этот уровень, пока приложенное напряжение падает ниже VT. |
| To illustrate the steepness of the peak: the north face drops 7,000 feet (2133 m) in approximately three miles (4.8 km), and the southeast side drops 8,000 feet (2438 m) in about seven miles (11.3 km). | Чтобы проиллюстрировать крутизну пика: северная грань падает на 7000 футов (2133 м) примерно в трех милях (4,8 км), а юго-восточная сторона падает на 8000 футов (2438 м) примерно за семь миль (11,3 км). |
| as the temperature drops below freezing, water that has accumulated in cracks, expands, exerting bursting pressure that pulls apart the masonry. | Когда температура падает ниже нуля, вода, собравшаяся в трещинах расширяется и вызывает огромное давление, разрывающее бетон. |
| There are fluctuations, depending on seasons, in employment rates in certain branches of economic activity, e.g. tourism, where employment presents its highest levels in spring and mainly in summer, and drops in autumn and in winter. | Существуют сезонные колебания уровня занятости, например в сфере туризма, где занятость достигает своих наивысших уровней в весенний и, особенно, в летний периоды и падает осенью и зимой. |
| Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window. | Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно. |
| Before she leaves, she drops a piece of wood into a barrel of water. | Прежде чем уйти, она бросает деревянную щепку в бочку с водой. |
| Then he drops him for Clark William Edwards, and as Edwards he stalks Morin. | Затем бросает его, чтобы стать Кларком Уильямом Эдвардсом, и как Эдвардс он выслеживает Морина. |
| That is a move that takes your opponent off his or her base, and drops them straight to the mat. | Это движение выводит твоего соперника из его или ее стойки, и бросает их прямо на мат. |
| And what do they do to the guy that throws a grenade, fires a mortar shell, aims a navy gun, drops the airplane bomb, or presses a button that sends a missile 5,000 miles with a hydrogen warhead? | И что же они сделают с парнем который бросает гранату, стреляет из миномета, направляет морское орудие, сбрасывает авиабомбу, или нажимает кнопку, которая отправляет ракету с водородной боеголовкой за 5000 миль? |
| After noticing Mowgli, she "accidentally" drops her water pot. | Девочка замечает Маугли и "случайно" роняет кувшин. |
| Tom is sleeping by the fireplace, but Jerry drops a vase onto his head, framing Tom and causing Mammy Two Shoes to throw Tom out of the house. | Том спит у камина, но Джерри роняет вазу ему на голову, обрамляя Тома и заставляя Мамочку-Два Тапочка выбросить Тома из дома. |
| On the way home Kolyun buys himself a drink, but the dog drops the bottles from the stairs, and then additionally to this it starts to talk. | По дороге домой Колюн покупает себе выпивку, но собака роняет бутылки с лестницы, а потом ещё и начинает разговаривать. |
| Josh steals an egg, drops it on the rock, and is instantly sliced in half by "Momma." | Джош крадет яйцо, роняет её на скалу и мгновенно оказывается убит "мамой." |
| If a player finally drops a catch with both eyes closed, then he is out and must take his place in the winding sheet. | Если игрок роняет булаву, когда оба его глаза закрыты он выходит из игры и должен лечь на саван. |
| If the power drops below 50%, you will not even be able to restart the engines. | Если энергия упадет ниже 50%, вы даже не сможете перезапустить двигатели. |
| If that number drops any lower, you're at serious risk of renal failure. | Если это значение упадет чуть ниже, есть серьезная угроза почечной недостаточности. |
| When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. | Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях |
| The valley side only gets some drops. | На его поля только пара капель упадет. |
| Mick Jagger will keep touring until he drops dead on stage. | Мик Джаггер продолжит давать концерты, пока не упадет замертво на сцене. |
| The ratio of boys and girls, although equal at the beginning level of schooling, drops after the middle grades. | Соотношение мальчиков и девочек хотя и равное на начальном уровне школьного обучения, снижается после средних классов. |
| the vehicle speed drops below 10 km/h or | скорость транспортного средства снижается до менее 10 км/ч или |
| It represents a high 52 per cent of total expenditures, which drops to 38 per cent when looking at expenditures from core resources only. | Для ее достижения выделено 52 процента от общего объема расходов - показатель, который снижается до 38 процентов с учетом расходов, покрываемых только за счет основных ресурсов. |
| Low flowrates require that the oil move slower through the line, meaning that its temperature drops more than in high-flow situations. | Малые объёмы нефти требуют более медленной прокачки по трубопроводам, из-за чего температура нефти снижается значительнее, чем при перекачке больших объёмов. |
| In the UK, the trade is 50% door-to-door, particularly on the import side, whereas, in Germany, Austria, and Switzerland, the door-to-door proportion for container liner operators drops to around 25%. | В Великобритании перевозки "от двери до двери" составляют 50 процентов, особенно это касается импортных перевозок, тогда как в Германии, Австрии и Швейцарии доля перевозок "от двери до двери", осуществляемых операторами контейнерных линий, резко снижается, примерно до 25 процентов. |
| These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. | Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
| The decorator applies the enamel in small colour drops, from which he then creates the foliage and flowers. | Художник наносит эмаль небольшими цветными каплями, из которых потом создаёт орнамент и цветы. |
| Well we reckoned that if the Doctor thought it worthwhile experimenting with a few drops, we'd see what a few gallons would do. | Ну, мы посчитали, если Доктор думал экспериментировать с несколькими каплями, то несколько галлонов не помешают. |
| For all her fire and all her furious power, your valiant leader was snuffed out by a few drops of liquid. | Несмотря на весь её запал и яростную силу, вашего отважного лидера отрубили несколькими каплями жидкости. |
| I remember my first experience in NY in Greenwich Village where I was handed over, aaa, so called cube - a sugar cube with a few drops of an LSD solution on it. | Я помню свой первый опыт в Нью Йорке, Гринвич Вилидж где мне дали так называемый куб - кубик сахара с несколькими каплями раствора ЛСД. |
| So, by creating incompatibilities, some subtle and some obvious, that make its old software obsolete, Microsoft can sell its operating systems at high profit margins without fear that people will wait until the price drops. | Так что, создавая несовместимости - некоторые скрытые, а некоторые очевидные - которые делают его старое программное обеспечение устаревшим, Microsoft может продавать свои операционные системы с предельно высокой прибылью без опасений, что люди будут ждать падения цен. |
| At the same time, the crisis has led to falls in commodity prices, sharp fluctuations in exchange rates, sudden diversions of capital flows and of foreign direct investment, falls in remittances and drops in tourism revenues. | Одновременно с этим он стал причиной падения цен на сырьевые товары, резких колебаний обменных курсов, неожиданного сокращения притока капитала и прямых иностранных инвестиций, уменьшения объемов переводимых средств и падения поступлений от туризма. |
| Three - drops in air pressure. | Третье - падения давления воздуха. |
| In the case of low import prices (in national currency terms), an additional duty can be charged which progressively increases as the price level drops further below the 1986-1988 level. | В случае падения цен на импортную продукцию (в национальной валюте) могут взиматься дополнительные пошлины, уровень которых повышается тем быстрее, чем ниже уровня 1986-1988 годов падает цена. |
| If the same energy source is used to supply the steering system and other systems, an acoustic or optical warning shall be given to the driver, when the stored energy/fluid in the energy/storage reservoir drops to a level liable to cause an increase in steering effort. | 5.4.1.2 Если для энергопитания системы рулевого управления и других систем используется один и тот же источник энергии, то в случае падения уровня аккумулированной энергии/жидкости в резервуаре для аккумулирования энергии/питательном резервуаре до предела, при котором может увеличиться рулевое усилие, водителю подается звуковой или оптический предупреждающий сигнал. |
| The Syrian regime routinely drops toxic gas on Jobar, sometimes once every other day in its attempts to capture the city. | Сирийский режим регулярно, иногда через день, сбрасывает на Джобар заряды с токсичным газом в попытке захватить город. |
| Salome drops some of hers but you never get a human mind to do that. | Саломея сбрасывает одежды, но вы никогда не заставите человеческий разум сделать это. |
| I mean, the kind of helicopter that drops supplies. | Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы. |
| The Syrian regime drops barrel bombs, artillery shells and mortar shells on gathering areas and residential locations, resulting in high numbers of injuries. | Сирийский режим сбрасывает на них бомбы и обстреливает из артиллерийских орудий и минометов места массового скопления населения и жилые кварталы, в результате непрерывно растет число жертв. |
| And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. | В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты. |
| In addition, voltage drops during high outside power demand periods can result in equipment failures or shutdown. | Кроме того, падение напряжения во время высокого спроса в городе на электроэнергию может привести к выходу из строя или остановке оборудования. |
| Similarly, zinc prices have experienced pronounced drops, and the prospects of the zinc market remain very uncertain since they depend largely on the car and construction industries, which have been adversely affected by the sharp drop in economic activity in East Asia. | Аналогичным образом, произошло резкое падение цен на цинк, и перспективы рынка цинка остаются весьма неопределенными, поскольку они во многом зависят от автомобильной и строительной промышленности, на состоянии которых негативно сказалось резкое снижение экономической активности в Восточной Азии. |
| It is estimated that, for countries with HIV/AIDS prevalence rates of 20 per cent, annual GDP growth drops by 2.6 per cent. | Подсчитано, что в странах, где заболеваемость ВИЧ/СПИДом составляет 20 процентов, происходит падение годового прироста ВВП на 2,6 процента. |
| Faltering exports, drops in profits of affiliates in the United States, and an overly cautious monetary and fiscal response all contributed to a sharp decline in the growth rate last year, which has stabilized unemployment at a relatively high level. | Падение показателей экспорта, снижение уровня прибылей у филиалов в Соединенных Штатах и чересчур осторожная денежно-кредитная и финансово-бюджетная политика все это способствовало резкому снижению темпов роста в прошлом году и стабилизировало безработицу на относительно высоком уровне. |
| All these arguments apply only to long-term investors who can afford to wait out another 40% decline in values and keep their money invested until perceived risk drops. | Все эти аргументы применимы только в отношении долгосрочных инвесторов, которые могут позволить себе переждать еще одно 40%-ое падение стоимости и оставить свои деньги вложенными до тех пор, пока воспринимаемый риск не рассеется. |
| But your right shoulder drops before firing. | Но твоё правое плечо опускается перед выстрелом. |
| During summer the minimum age drops to 14, but permission from the Ministry of Labor and Social Affairs is required. | В течение лета минимальный возраст опускается до 14 лет, но в таком случае требуется разрешение министерства труда и социальных дел. |
| If its reserve ratio drops below the legally required minimum, it must add to its reserves to remain compliant with Federal Reserve regulations. | Если уровень резервов опускается ниже установленной нормы, банк должен увеличить резервы, чтобы соответствовать требованиям регулятора (ФРС). |
| Automatically top-up credit when it drops below a limit you set, plus control how much you're spending each month with itemised reports. | Ты можешь настроить автоматическое пополнение счетов, когда сумма на них опускается ниже заданного уровня, а также контролировать свои ежемесячные расходы с помощью подробных отчетов. |
| It drifts towards the hole and gently drops in its centre. | Он дрейфует к лунке и медленно опускается прямо в неё. |
| On September 20, 1945, the Bartender drops off baby Jane at an orphanage. | 20 сентября 1945 года, бармен оставляет девочку Джейн в детском доме. |
| His daughter drops him off on Thursdays. | Его дочь оставляет его по четвергам. |
| I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. | Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить |
| Finishes up on 16th, heads up Main to access one, drops off the truck, and picks up another one. | Заканчивает на 16, и едет по Главной к первому входу, оставляет грузовик, и пересаживается на другой. |
| He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? | Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40? |
| When your temperature drops, you'll get a government job. | Когда температура снизится, вы войдете в правительство. |
| a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. | а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата. |
| The water-spray system shall immediately be activated and remain in operation until the internal pressure drops to 30 kPa. | Водораспылительная система должна незамедлительно включаться и не отключаться до тех пор, пока внутреннее давление не снизится до 30 кПа. |
| If irregular supplements and bonuses are included, the percentage drops to 84.7 per cent, and if overtime pay is also included the percentage drops even further, to 82.8 per cent. | Если учесть периодически выплачиваемые надбавки и премии, то этот показатель снизится до 84,7 процента, а если включить еще и плату за сверхурочную работу, то эта цифра снизится еще больше и составит 82,8 процента. |
| Steering wheel movement shall be avoided as much as possible, and the vehicle brakes shall not be operated until the speed drops below (). | По мере возможности следует избегать подкручивания рулевого колеса, а тормоза транспортного средства не включают до тех пор, пока скорость не снизится до величины менее (). |
| On 2 November 2016, their song Drops was played in the closing of the final scene of Season 1 Episode 9 of Queen Sugar. | 2 ноября 2016 года песня Drops появилась в финальной сцене 9 эпизода 1 сезона сериала Queen Sugar. |
| Major review of information on the costs of abatement for combustion of coal and other economic sectors was carried out within the EU ESPREME and DROPS projects. | Важный обзор информации о затратах на борьбу с загрязнением, обусловленным сжиганием угля и деятельностью в других секторах экономики, был проведен в рамках проектов ЕС ESPREME и DROPS . |
| US editions of the album feature two additional tracks recorded with prerecorded music by R.E.M.: "Tear Drops" and a cover of Skeeter Davis's 1961 hit "My Last Date (with You)". | Американское издание альбома имеет 2 бонус-трека, написанные на музыку группы R.E.M.: «Tear Drops» и «Last Date» ремейк хита 1961 года Skeeter Davis. |
| The new line-up released All Fired Up in 1988, which brought some attention and contained a new version of "Rock Away Your Tear Drops", the song that had been the title track to Norman's debut album. | Новый состав выпустил альбом All Fired Up в 1988 году, который привлек некоторое внимание и содержал новую версию «Rock Away Your Tear Drops», песни, которая была заглавным треком для дебютного альбома Нормана. |
| Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. | Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия. |