She can work till everyone drops. | Она умеет работать, пока не выжмет из себя всё до капли». |
Two drops a clay, no more, and nature will work its course. | Две капли в день, не больше, и природа возьмёт своё. |
I had no idea the eye drops would kill him. | Я не знала, что глазные капли его убьют. |
"Your drops." | "Ты забыл капли, Робер!" |
Humer Monodose drops - another new product of 2009, is an ideal French remedy for everyday nose hygiene of infants, which helps parents to easily care for their babies' noses. | Ещё одна новинка 2009 года, Хьюмер Монодоза капли, идеальное французское средство для ежедневной гигиены носа у новорождённых, помогает родителям легко ухаживать за носиками своих малышей. |
Even the strongest faucet sometimes lets out a few drops, heh. | Даже из самых надежных кранов иногда проливается пара капель. |
Many of the eye drops can cause burning and stinging, and have side-effects. | Многие из глазных капель могут вызывать жжение и покалывание, и имеют побочные эффекты. |
Choose Your stone out of tens of sparkling unique diamond drops - small or big! | Выберите именно Ваш камень из десятков сверкающих неповторимых бриллиантовых капель - маленьких и больших! |
Topical medications consist typically of antibiotic drops four times per day and anti-inflammatory therapy e.g. with prednisolone drops every two hours. | Актуальные лекарства обычно состоят из капель антибиотиков четыре раза в день и противовоспалительной терапии, например, капли преднизолона каждые два часа. |
Okay, 8 drops of dunkelkatzenpisson, 2 grams of myristica, a pinch of phaseolus lunatus, and 2 teaspoons of... | Хорошо, 8 капель мочи темной кошки, 2 грамма мускатника, щепотка лунной фасоли, 2 чайной ложки... |
Finally you solve a big case and then your client goes and drops dead on you. | Наконец-то ты разрешил большое дело, но вот твой клиент летит и падает мёртвым. |
And as luck would have it drops dead of natural causes before he can go public with it. | И как удачно он Падает замертво от естественных причин До того, как смог их опубликовать. |
You feel nothing when the blade drops Just a pleasant, cool sensation | "Когда падает нож, вы ничего не чувствуете, ничего, только приятное ощущение свежести". |
In a video published by Intellectual Ventures, the mosquito's wings appear to wither, shrivel up and the body drops to the floor, often motionless. | В видео с испытаний устройства крылья комара сначала резко сгорают, а тело падает вниз, часто неподвижно. |
When the can is opened, the pressure in the can quickly drops, causing the pressurised gas and beer inside the widget to jet out from the hole. | После открывания банки, давление в ней резко падает, вызывая расширение растворённого газа, заставляя газ под давлением и пиво внутри виджета выходить через отверстие. |
Then he drops him for Clark William Edwards, and as Edwards he stalks Morin. | Затем бросает его, чтобы стать Кларком Уильямом Эдвардсом, и как Эдвардс он выслеживает Морина. |
And she's carrying me to this big garbage canister and she just drops me in. | А потом она несет меня к большому мусорному контейнеру и бросает меня в него. |
That is a move that takes your opponent off his or her base, and drops them straight to the mat. | Это движение выводит твоего соперника из его или ее стойки, и бросает их прямо на мат. |
And by the time he drops out of high school, he'd rather get a job at the Burger King. | Оставшиеся ставки на газовом заводе сокращены, и через некоторое время он бросает школу и находит работу в Бургер Кинг. |
He's goes to school, drops out, goes to school and drops out | То начинает учиться, то бросает, то начинает, то бросает. |
On the way home Kolyun buys himself a drink, but the dog drops the bottles from the stairs, and then additionally to this it starts to talk. | По дороге домой Колюн покупает себе выпивку, но собака роняет бутылки с лестницы, а потом ещё и начинает разговаривать. |
Because in my experience, when he thinks you deserve something, he drops it on you like a ton of bricks. | Потому что по моему опыту, когда он думает, что ты чего-то достоин, он роняет это на тебя, как тонну кирпичей. |
She, what? Drops a plate of meatloaf, doesn't get a tip. | Например, роняет блюдо с мясным рулетом, лишается чаевых. |
As Helena's embroidery... drops from her hands... | Елена умышленно роняет пяльцы, которые держала в руках. |
For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. | Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо. |
If the speed drops below 60 the bomb explodes. | Если скорость упадет ниже 60 миль в час, бомба взорвется. |
I've been telling him, you play the same venue for a decade, attendance drops. | Я говорил ему, что если играть на одной и той же площадке в течении 10 лет, то популярность упадет. |
When a nuclear bomb drops on your house, don't come crying to me about your distinctions. | Когда ядерная бомба упадет на твой дом, не приходи плакаться ко мне о своих убеждениях |
The pot drops and smashes the glass. | Горшок упадет и разобьет стекло. |
What happens if it drops? | Что будет, если он упадет? |
In an enclosed space, the absolute temperature drops to half the initial temperature. | В закрытом помещении абсолютная температура снижается наполовину по отношению к первоначальной температуре. |
The ratio of females, however, drops progressively at lower and upper secondary levels. | Однако число девушек постепенно снижается на нижнем и верхнем уровнях среднего обучения. |
A The level of filling of the liquid increases and the pressure drops | А Уровень заполнения жидкостью повышается, при этом давление снижается. |
The women are most represented at district courts (65%), at regional courts their representation drops to 58% and at the High Courts to 47%. | Наиболее высокий показатель представленности женщин зафиксирован для районных судов (65 процентов); в краевых судах уровень их представленности снижается до 58 процентов, а в высоких судах - до 47 процентов. |
The histaminergic neurons of the tuberomammillary nucleus become active during the 'wake' cycle, firing at approximately 2 Hz; during slow wave sleep, this firing rate drops to approximately 0.5 Hz. | Гистаминергические нейроны туберомаммиллярного ядра активируются во время цикла «пробуждения», с частотой примерно 2 Гц; во время медленной фазы сна эта частота снижается примерно до 0,5 Гц. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. | Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
Take these drops for a week and you'll be as good as new. | В течение недели пользуйтесь этими каплями и станете как новенькая. |
I could take three baths a day, with a few drops of lemon. | Я могу принять три ванны в день, с несколькими каплями лимона. |
I cannot go back to Canada to get my drops. | Я не хочу снова ехать в Канаду за своими каплями. |
It's also tried to save children by doing other things - giving vitamin A drops, giving measles shots, giving bed nets against malaria even during some of these campaigns. | Она также пробовала спасти детей другими способами - каплями с витамином А, инъекциями от кори, даже поставками кроватных сеток от малярии во время некоторых из этих кампаний. |
Sharp drops in the world market prices of traditional crops may create further scope for the lucrative production of narcotics. | Резкие падения мировых рыночных цен на традиционные культуры могут создать новые благоприятные возможности для приносящего значительную выгоду производства наркотиков. |
Income support programmes, while pursuing goals similar to those of compensatory mechanisms, provide a protection against sharp drops in export earnings, considering commodity price aspect as well potential decline in yields. | Программы поддержки доходов, которые по сути преследуют цели, аналогичные целям компенсационных механизмов, обеспечивают защиту от резкого падения экспортных поступлений с учетом как аспекта цен на сырьевые товары, так и потенциального падения урожаев. |
This unlocks power-ups that occasionally provide opportunities such as halting the rate of new tetromino drops, and removing blocks from the screen. | Это открывает улучшения, которые время от времени предоставляют такие возможности, как приостановка падения тетрамино и удаление плиток с экрана. |
We can expect more of that as the temperature drops. | Можно ожидать чего-то такого по мере падения температуры. |
No less important, in machine building there has been a pronounced deceleration of the rate of decline to low single digits against annual drops of 20 per cent since 1992. | Не менее важным является заметное сокращение падения производства в машиностроении - до менее 10 процентов по сравнению с ежегодным падением порядка 20 процентов с 1992 года. |
Zalem drops them periodically, to keep rats from climbing the tubes. | Залем периодически сбрасывает их, чтобы крысы не забегали по трубам. |
I mean, the kind of helicopter that drops supplies. | Я имею в виду вертолет, который сбрасывает припасы. |
When he holds Kevin at gunpoint, she pulls a lever that drops an engine on Noah, killing him. | Позже, когда он держит Кевина под дулом пистолета, она нажимает за своей спиной на переключатель, который сбрасывает двигатель на Ноя и убивает его. |
It just drops them, the shortest distance possible, to the forest floor, where they're actually upcycled into next year's topsoil. | Оно их просто сбрасывает, на самое короткое расстояние на лесную подстилку, с которой они перейдут в верхний слой почвы в следующем году. |
What area will he be able to drop the bombs on if he drops 1 bomb per second... with the speed of 250 kilometers per hour? | На участке какой протяжённости он сможет проводить бомбардировку если он летит со скоростью 250 километров в час и каждую секунду сбрасывает по одной бомбе? |
The subsequent drops in oil prices were cited by industry as reasons for a collapse in the oil industry and consequently the overall Calgary economy. | Последующее падение цен на нефть воспринималось бизнесом как причина коллапса в нефтяной промышленности, а в результате и во всей калгарийской экономике. |
Similarly, zinc prices have experienced pronounced drops, and the prospects of the zinc market remain very uncertain since they depend largely on the car and construction industries, which have been adversely affected by the sharp drop in economic activity in East Asia. | Аналогичным образом, произошло резкое падение цен на цинк, и перспективы рынка цинка остаются весьма неопределенными, поскольку они во многом зависят от автомобильной и строительной промышленности, на состоянии которых негативно сказалось резкое снижение экономической активности в Восточной Азии. |
Expansion and increase in the number of dead zones, sudden drops in puffin numbers, increase in the number and occurrences of jellyfish, cetacean strandings, decreased catch in some fish species, and coral bleaching are some of the symptoms of a degraded marine environment. | зон, резкое падение численности птицы тупик, увеличение численности и встречаемости медуз, случаи выбрасывания китообразных на берег, снижение прилова по некоторым рыбным видам и обесцвечивание кораллов. |
It is estimated that, for countries with HIV/AIDS prevalence rates of 20 per cent, annual GDP growth drops by 2.6 per cent. | Подсчитано, что в странах, где заболеваемость ВИЧ/СПИДом составляет 20 процентов, происходит падение годового прироста ВВП на 2,6 процента. |
This was followed the next day by a further 1.9% decline, and then, over succeeding months, by a series of sharp one-day drops that were precursors to the 22.6% collapse on October 19, 1987 - the largest-ever one-day correction. | На следующий день последовало очередное падение на 1,9% и далее, в течение следующих месяцев последовала череда резких однодневных понижений, которые привели к 22,6% обвалу 19 октября 1987 года - самому большому однодневному изменению. |
The short day passes, the snowstorm begins and the long night is approaching, the temperature drops to minus 40 degrees Celsius. | Проходит короткий день, начинается пурга и приближается долгая ночь, температура опускается до 40 градусов мороза. |
But your right shoulder drops before firing. | Но твоё правое плечо опускается перед выстрелом. |
If your balance drops below three thousand our bank will charge an administrative fee | Если баланс опускается ниже трех тысяч, банк взимает административный сбор. |
Ice fog can be quite common in interior and northern Alaska, since the temperature frequently drops below -40º in the winter months. | Ледяной туман довольно распространён во внутренних и северных районах Аляски, где температура часто опускается ниже -40º C в зимние месяцы. |
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode. | Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим |
The next morning, Tony drops off Meadow for an interview at Colby, and leaves to ambush Petrulio at his workplace. | На следующее утро, Тони оставляет Медоу для интервью в Колби колледже, и уходит, чтобы подстеречь Петрулио на своём рабочем месте. |
I mean, if something's going to kill you, it's nice that it drops you a note to remind you. | Всмысле если что-то и собирается тебя убить то оставляет тебе записочку, чтобы напомнить |
He drops the knife for us to find, takes off the Tyvek suit, heads for the office. 7:40? | Оставляет нож, чтобы мы могли его найти, избавляется от защитного костюма и появляется в офисе в 7.40? |
Wilbur drops Lewis off in his own time and leaves. | Уилбер оставляет Льюиса в настоящем времени и улетает. |
He lives a simple life, dates an endless string of women, until his high school fling Priya drops off their 15-year-old son Michael. | Он живет простой жизнью и ходит на свидания с огромным количеством женщин, пока его девушка из старшей школы Прия не оставляет ему на попечение их 15-летнего сына Майкла. |
If it drops below 50, it blows up. | Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. |
a Global investment for fossil fuel supply in 2030 drops from $322 billion under the reference scenario to $263 billion under the mitigation scenario. | а Мировой объем инвестиций в ископаемые виды топлива в 2030 году снизится с 322 млрд. долл. согласно базовому сценарию до 263 млрд. долл. в соответствии со сценарием предотвращения изменения климата. |
The water-spray system shall immediately be activated and remain in operation until the internal pressure drops to 30 kPa. | Водораспылительная система должна незамедлительно включаться и не отключаться до тех пор, пока внутреннее давление не снизится до 30 кПа. |
When the temperature exceeds the bat's tolerance range - becoming too low or too high - or when air humidity drops, it moves to a more suitable place. | Как только температура окружающей среды перестает ее устраивать, покажется слишком низкой или наоборот - высокой, а влажность воздуха снизится, животное начинает поиски нового места для спячки. |
If irregular supplements and bonuses are included, the percentage drops to 84.7 per cent, and if overtime pay is also included the percentage drops even further, to 82.8 per cent. | Если учесть периодически выплачиваемые надбавки и премии, то этот показатель снизится до 84,7 процента, а если включить еще и плату за сверхурочную работу, то эта цифра снизится еще больше и составит 82,8 процента. |
US editions of the album feature two additional tracks recorded with prerecorded music by R.E.M.: "Tear Drops" and a cover of Skeeter Davis's 1961 hit "My Last Date (with You)". | Американское издание альбома имеет 2 бонус-трека, написанные на музыку группы R.E.M.: «Tear Drops» и «Last Date» ремейк хита 1961 года Skeeter Davis. |
Enemy of the State was C-Bo's first album on his new label, West Coast Mafia, after leaving AWOL Records, which he did after the release of Til My Casket Drops. | Enemy of the State первый альбом, выпущенный на собственном лейбле C-Bo, West Coast Mafia Records, после ухода с AWOL Records, с которого он ушёл после релиза Til My Casket Drops (1998). |
Mercury was one of the contaminants studied within the DROPS project. Neurotoxic impacts were found as the main human health end point for mercury. | Ртуть была одним из загрязняющих веществ, изучавшихся участниками проекта DROPS. Было выяснено, что главным действующим на здоровье людей фактором являются нейротоксические воздействия. |
The damage cost data obtained in the DROPS project were estimated for inhalation of Hg polluted air and ingestion of Hg contaminated food, separately. | Данные о стоимости ущерба, полученные при осуществлении проекта DROPS, были подвергнуты оценке, при этом данные, касающиеся вдыхания загрязненного ртутью воздуха, и данные о приеме внутрь пищи, загрязненной ртутью, оценивались раздельно. |
The overall objective of the EU DROPS project was to provide a full-chain analysis related to impact of health protection measures related to priority pollutants, including mercury in order to support the development of cost effective policy measures against pollution related diseases and their wider impacts. | Есть и проект ЕС DROPS , общая цель которого заключалась в проведении по всей цепочке анализа воздействия здравоохранительных мер, связанных с приоритетными загрязнителями, включая ртуть, для поддержки процесса разработки затратоэффективных политических мер по борьбе с вызываемыми загрязнением болезнями и их более широкими последствиями. |