Is there some place I can drop you folks? |
Может, могу вас куда-то подбросить? |
I just have time to pack... and drop you off, then I'll be gone. |
Итак, время только собрать чемоданы, подбросить тебя домой и я убегаю. |
Can you just drop me off at my house? |
Можешь просто подбросить меня до дома? |
I could drop you off at a therapist on the way to my "I was a human shield" support group. |
Я бы могла подбросить тебя к психотерапевту по дороге на мою групповую терапию для "живых щитов". |
you can drop a baby off, no questions asked. |
Можно подбросить ребенка и никто не станет задавать вопросов. |
How about I drop you off at your place? |
Может, подбросить тебя к твоему дому? |
Just wanted to drop this off as a little thank you for Amy. |
Просто хотел подбросить это, как маленький знак благодарности тебе, Эми |
Can I drop you somewhere, Drax? |
Я могу тебя куда-нибудь подбросить, Дракс? |
Do you need someone to drop you home, sir? |
Нужно ли подбросить вас домой, сэр? |
So, all we'll need to do is sneak into some nice family's home, drop off T.J., and get rid of the other kids. |
Поэтому все что нам нужно, пробраться в дом хорошей семьи, подбросить ТиДжея и избавится от других детей. |
You'll have to drop me at the office. What? |
Ты должен подбросить меня до офиса. |
Can you guys actually drop me off back at the bar? |
Ребята, можете подбросить меня до бара? |
I had to drop off Christine at my dad's! |
Я должна была подбросить Кристин к отцу! |
Anyway, do you think you can drop me off at Gracie's on the way home? |
Ты сможешь подбросить меня до Грейси по дороге домой? |
I was wondering, could you drop him at the car line? |
Просто хотела спросить, не могли бы вы его подбросить до дороги? |
Why don't you have the ambulance drop you off at a mental hospital? |
Почему бы тебе не попросить "скорую" подбросить тебя до психушки? |
She visited about a month ago, and, as she was leaving, she asked me to drop her off somewhere. |
Она навещала меня около месяца назад, и когда она уезжала, она попросила меня подбросить ее кое-куда. |
Well, I'd better get back to work, so where should I drop you? |
Знаешь, мне нужно возвращаться на работу, куда тебя подбросить? |
Where they are, where and when we pick them up, where and when we drop them off - that's it. |
Мы знаем лишь где они, где и когда их подобрать, когда и куда их подбросить - и это всё. |
I'd like to, but can you just drop me off at the school library? |
Можно, Ты не могла бы просто подбросить меня в школьную библиотеку? |
Are you sure? I could drop you off. |
Я могу вас подбросить. |
Can I drop you back at your car? |
Подбросить вас до машины? |
I can drop you off. |
Я могу тебя подбросить. |
Can you drop Zach off at his home? |
Можешь подбросить Зака домой? |
I'll drop you off. |
Могу тебя по пути куда-нибудь подбросить. |