| You tell your mommy, Daddy's not drinking beer anymore. | Скажи маме, что папа больше не пьет пива. |
| Lemmy's probably drinking Jack and Cokes and writing another record. | Лемми, скорее всего, пьет Джек с Колой и записывает новый альбом. |
| Recently he's hardly been drinking. | Но он теперь почти не пьет. |
| And make sure she's not drinking... | И удостоверимся, что она не пьет... |
| Looks like someone's still drinking the milk. | Похоже, кое-кто все еще пьет то молоко. |
| She's drinking at the bar, and not in such a judgy mood. | Она пьет в баре и не в таком осуждающем настроении. |
| Depends on who's doing the drinking. | Зависит от того, кто пьет. |
| All she's doing is drinking from a flask and punching people in the face. | Она только пьет из фляжки и бьет людей по лицу. |
| Look, she's drinking, she's cheating on her boyfriend. | Посмотрите, она пьет, изменяет своему парню. |
| See, your old grandma knows what the kids are drinking. | Видишь, твоя старая бабуля знает, что сейчас пьет молодежь. |
| He was in the tavern drinking with his men. | Пьет со своей командой в трактире, как ни в чем не бывало. |
| So Dr. Robbins did all the drinking and flirting. | Значит, пьет и флиртует д-р Робинс. |
| Someone's drinking tequila out of Morgan's bottle. | Кое-кто пьет текилу из бутылочки Морган. |
| He'll be drinking, of that I'm certain. | Он сейчас пьет, я в этом уверена. |
| It's very good that she is not drinking. | Очень хорошо, что она не пьет. |
| I never like to disturb a manwhen he's drinking. | Не надо мешать, когда человек пьет. |
| She's always drinking and then she brings it back. | Она все время пьет и потом выдает все обратно. |
| Maybe she's drinking too much. | Может, она слишком много пьет. |
| She's drinking too much and she's exhibiting the classic signs of alcohol withdrawal. | Она слишком много пьет и демонстрирует классические признаки алкогольной абстиненции. |
| The camera shows him sitting in the parking lot drinking beer for over an hour. | На записи он сидит на стоянке и пьет пиво почти час. |
| There must be some witchy explanation for it, but Damon's basically drinking hydrochloric acid. | Этому должно быть какое-то ведьминское объяснение, но по существу Дэймон пьет соляную кислоту. |
| I saw a fat guy drinking one. | Я видел, как толстый парень пьет один. |
| Well, he certainly is drinking like it. | Ну, пьет он, конечно, будто в отпуске. |
| He's a funny man, at least when he's drinking. | Он чудной, по крайней мере когда пьет. |
| He's drinking and spending money. | Он просто пьет и тратит деньги. |