| When Claire and I went out drinking, ~ I checked her phone - the one you gave her. | Когда Клэр и я ходили выпить, я проверила ее телефон - тот, что ты дал ей. |
| Well, I think we need to be scientific and just start drinking them all again. | Ну, я думаю нужно подойти к этому по научному и выпить всего еще по разу. |
| There's no rule that says it has to be used for drinking. | И никто не говорит, что я обязательно должна ее выпить |
| And you're positive she didn't go out drinking, right? | Ты уверена, что она не пошла выпить, да? |
| Colonel Prokov... the one with the drinking problem? | Полковник Проков... Тот что любил выпить? |
| First, he takes them out drinking, then he gets them really hammered. | Сначала он предлагет им выпить, потом начинает их накачивать |
| So you were in here drinking, is that right? | Так ты пришла сюда выпить, верно? |
| Because they're always playing Rocky II, and I shall watch Rocky II with my favorite borderline senile bartender, Benny, whilst drinking three to five bourbons. | Потому что там всегда его показывают, и я буду смотреть второго Рокки со своим любимым престарелым барменом, Бенни, с желанием выпить от трех до пяти бурбонов. |
| Because my leg is only bad if I walk too much... and I thought maybe you could do the walking and I could do the drinking. | Потому что нога болит только тогда когда я много хожу и я думаю вполне возможно... что вы могли бы придти, а я мог бы выпить. |
| Do you feel like eating or drinking or both? | Ты как, хочешь поесть или выпить, или и то, и другое? |
| Why did you slipped away on yourself when we already said that we are drinking together? | Почему ты улизнул, если мы хотели выпить вместе? |
| So you didn't sneak off into a cab to go drinking by the beach? | Значит, не вы улизнули в такси, чтобы выпить на пляже? |
| By eating everything that he brings you with relish... by drinking everything with gusto... by having a good time for the first time in your natural life. | С аппетитом съесть все, что он принесет... с наслаждением выпить все, что предложит... и впервые в жизни хорошо провести время. |
| I'd like to go drinking with Han Yuna too? | Я бы тоже хотел с Ю Ной выпить. |
| Well, she hasn't been drinking and we all know Becky likes a drink. | Ну, она не пила, а все мы знаем, что Беки любит выпить. |
| Rosa only stopped drinking to sing and singing to drink | Роза переставала пить только затем, чтобы спеть, и переставала петь только затем, чтобы выпить. |
| When it's besides you, you'll have many drinking days | Пока он будет рядом с тобой, у тебя будет много поводов выпить |
| So if Fatima wasn't drinking before she came home... she would've had to have drunk three quarters of a bottle of whisky in an incredible short period of time, to reach the levels of alcohol... | Таким образом, если Фатима не пила до прихода домой... она должна была выпить три четверти бутылки виски за такое короткое время, чтобы достичь нужного уровня алкоголя... |
| I mean, even now, it-it's Alcohol Awareness Week, and we're supposed to sing songs about the dangers of drinking, and I've never even had a drink. | Я хочу сказать, что даже сейчас, это Неделя борьбы с алкоголизмом, и предполагается, что мы будем петь песни о вреде пьянства, а я никогда даже и не пробовала выпить. |
| So, why are we drinking $6 coffee When we could be drinking coffee for free at your house? | Почему мы пьем кофе за 6 баксов, когда мы могли бы выпить его бесплатно у тебя дома? |
| The idea of drinking something that will kill you but having time to carry on a conversation is, as they say, fraught with dramatic possibilities, right? | Сама идея выпить то, что тебя убьёт, но даст время для общения, как говорят, чревата драматическими коллизиями. |
| Drinking to forget? That's my sweet spot. | Выпить, чтобы забыть? это мое сладкое местечко. |
| Drinking beer after working can feel this great? | Что может быть лучше, чем выпить пива после работы! |
| Drinking alone and without anything to celebrate is bad, right? | Выпить её без повода будет очень глупо. |
| Drinking in the beauty of the river, standing in the dusk and just gazing at the sight. | Выпить чего нибудь на берегу прекрасной реки, стоя в сумерках и просто любуясь звёздами. |