Английский - русский
Перевод слова Drinking
Вариант перевода Выпивка

Примеры в контексте "Drinking - Выпивка"

Примеры: Drinking - Выпивка
Does day drinking interfere with your work? А дневная выпивка не мешает вашей?
Tonight we will hold a dance, but there will be drinking. Сегодня вечером танцев не будет, но зато будет выпивка.
Honey, do we need any drinking done? Дорогая, мы нам нужна выпивка?
None of this nonsense about exercise and fresh air and sunshine... when you could be devoting yourselves to something really important, like drinking. Ни к чему эти глупости про спорт, свежий воздух и солнечные лучи, когда можно посвятить себя такому действительно важному делу, как выпивка.
Lots of red capes, blood and binge drinking! Красная дорожка, закуски, и выпивка
For me, it was gambling; for my father, it was drinking. Для меня это были азартные игры, для моего отца - выпивка.
Calling me "cutie", morning drinking, everything's back to normal. Называет меня милашкой утренняя выпивка, все снова в порядке
Does the drinking help you with your aim, Mr Redhill? Неужели выпивка помогает вам в ваших намерениях, мистер Редхилл?
Yes, because drinking would get in the way of meddling in other people's business. Да, ведь выпивка помешает тебе всюду совать свой нос.
Fake drinking, constant talk of partying. Поддельная выпивка, постоянные разговоры о вечеринках
"My drinking ruined my family." "Выпивка разрушила мою семью".
Does drinking help to relieve your conscience about what it is we are doing to Libby? Выпивка помогает оправдать то, как мы поступаем с Либби?
No Mr. Bay, it's the drinking, the carousing around, the party. Нет, мистер Бэй, это все выпивка, шатания по ночам, вечеринки.
No, drinking... when we say, "Do you drink?" you see, a drinker, we mean alcohol. Нет, когда мы говорим "Выпьешь?", "выпивка" мы подразумеваем алкоголь.
'Cause, you know, what goes better together than guns and drinking? Вы же знаете, ничто так не сочетается, как оружие и выпивка.
This was our first college party - drinking wine, boys in blazers, smart conversations about politics and art with a capital A, and - Это была наша первая вечеринка в колледже... выпивка, парни в пиджачках, умные беседы о политике, искусство с большой буквы и...
And the drinking - you're wasted right now, aren't you? А выпивка, которую ты тут пьешь, свидетельствует не в твою пользу.
I don't know what to think anymore, Thea, but, no, I don't think even my drinking could turn me into a psychopath. Я не знаю, что думать, Тея, Но нет, я даже не думаю, что выпивка Превращает меня в психопата.
All the arrests, the drugs, the drinking, that's all on you. Аресты, наркотики, выпивка, все это на тебе.
No, at any given time, there's a good chance there's about a half dozen psychotropic drugs in his system, so drinking - It's not a good idea. Нет, но в любое время есть немалая вероятность что в его организме содержится полдюжины психотропных наркотиков так что выпивка - плохая идея
Drinking is all he has, Ryan. Выпивка, это единственное на что он способен, Райан.
Drinking after so many years of being sober can bring on an attack. Выпивка после стольких лет трезвости могла вызвать приступ.
Drinking is the opposite of a new hobby for you. Для тебя выпивка - это совсем не новое хобби.
Drinking near a lake is safe. Выпивка рядом с озером очень безопасна.
Drinking is the only thing holding this friendship together. Выпивка - это единственное, что позволяет сохранить эту дружбу.