Примеры в контексте "Dos - Осн"

Все варианты переводов "Dos":
DOS
Примеры: Dos - Осн
Also, further information would be contained in the DOS report to be submitted at the annual session 2012. Кроме того, дополнительная информация будет содержаться в докладе ОСН, который должен быть представлен на ежегодной сессии 2012 года.
DOS completed 13 internal audit engagements, five advisory services and two country programme evaluations in 2011. В 2011 году ОСН провел 13 надзорных мероприятий, пять консультаций и две оценки страновых программ.
The Director of DOS retired on 31 January 2012. Директор ОСН ушел в отставку 31 января 2012 года.
Despite noteworthy efforts to implement DOS recommendations, significant risks still remain which require management attention as they could adversely impact the successful implementation of IPSAS. Несмотря на заслуживающие внимания усилия по выполнению рекомендаций ОСН, по-прежнему сохраняются серьезные риски, которые требуют внимания со стороны руководства, поскольку они могут негативно сказаться на успешном внедрении МСУГС.
Together with a scaled-up review effort by DOS, this process enabled the closing of a significant number of audit recommendations. Вместе с расширением усилий ОСН по проведению обзора этот процесс позволил выполнить значительное количество рекомендаций, вынесенных ревизорами.
The verification process of the management actions will be conducted by DOS in 2012-2013. Процедура подтверждения действий руководства будет проводиться ОСН в 2012 - 2013 годах.
In December 2011, the Executive Director announced the new Director of DOS. В декабре 2011 года Директор-исполнитель объявил о назначении нового Директора ОСН.
During 2011, the AAC continued to see significant improvement in the quality and timeliness of DOS performance, including report issuance. В 2011 году КРК продолжал отмечать значительное повышение уровня качества своевременности мероприятий ОСН, включая выпуск докладов.
Recommendations made to improve the effectiveness of the internal audit activity continue being addressed by DOS. ОСН продолжает активно заниматься выполнением вынесенных рекомендаций в целях повышения эффективности деятельности по внутренней ревизии.
Through provision of such ongoing advisory services, DOS contributes on a timely basis to more effective controls and/or operational efficiencies. Оказывая на постоянной основе такие консультативные услуги, ОСН своевременно содействует более эффективному осуществлению контроля и/или повышению эффективности оперативной деятельности.
The AAC supports the DOS risk-based annual planning process and the use of the risk model. КРК поддерживает процесс ежегодного планирования на основе учета рисков ОСН и использование модели рисков.
Looking into 2012, the AAC sees a significant transition occurring in DOS and UNFPA due to the number of management positions being filled. Оценивая 2012 год, КРК наблюдает значительные изменения, происходящие в ОСН и ЮНФПА благодаря заполнению ряда управленческих должностей.
In DOS, there is a new Director and the Deputy Director's position remains vacant as of March 2012. В ОСН назначен новые директор, а должность заместителя директора является вакантной с марта 2012 года.
In 2011, the Division for Oversight Services (DOS) conducted an audit of the governance arrangements in support of country office programme delivery. В 2011 году Отдел служб надзора (ОСН) провел ревизию процедур управления в поддержку осуществления программ страновыми отделениями.
UNFPA is also planning an evaluation of its reorganization to be conducted in 2013 by the DOS Evaluation Branch. ЮНФПА также планирует провести в 2013 году силами Сектора по оценке ОСН оценку его реорганизации.
UNFPA management appreciates the approval in principle of the DOS audit plan for 2012 by AAC. Руководство ЮНФПА с удовлетворением отмечает принципиальное одобрение КРК плана ревизии ОСН на 2012 год.
Furthermore, UNFPA welcomes the continued oversight by AAC in reviewing the DOS business plan for 2012. Кроме того, ЮНФПА приветствует продолжение выполнения КРК надзорных функций в ходе рассмотрения плана работы ОСН на 2012 год.
DOS conducted twodesk audits from headquarters, without a field mission. ОСН провел две камеральные проверки из штаб-квартиры, не направляя полевые миссии.
Together with the regular follow-up by DOS, this process enabledthe implementationof 111 recommendations in 2013. Наряду с регулярной последующей деятельностью, проводимой ОСН, данный процесс позволил выполнить в 2013 году 111 рекомендаций.
The figures above exclude the numerous requests for information or advice which DOS additionally deals with. Вышеприведенные цифры не включают многочисленные запросы о предоставлении информации или просьбы о консультировании, которыми также занимается ОСН.
DOS revised and is in the process of implementing its investigation guidelines to ensure compliance with emerging jurisprudence and recognized best practices. ОСН провел пересмотр своих руководящих указаний в отношении расследований, и сейчас осуществляется процесс их внедрения, чтобы обеспечить соответствие складывающейся судебной практике и признанному передовому опыту.
DOS will proactively continue its role in 2014, within its resources. ОСН будет и впредь выполнять эту роль, исходя из имеющихся ресурсов.
In 2013, DOS pursued its active involvement in inter-agency activities and meetings. В 2013 году ОСН продолжал активно участвовать в межучрежденческих мероприятиях и совещаниях.
Further, DOS was an active participant in the working group on setting up external quality review mechanisms for investigation services. Кроме того, ОСН был активным участником рабочей группы по созданию механизмов внешнего обзора качества для служб, занимающихся расследованиями.
They considered it critical that DOS had the resources necessary to ensure sufficient oversight coverage. Они сочли крайне важным, чтобы у ОСН были ресурсы, необходимые для обеспечения достаточного охвата надзором.