The latter name was derived from Vila dos Americanos, as the natives called it. |
Название последней происходит от Vila dos Americanos, как её называли местные жители. |
Miradouro do Pico dos Barcelos is a great lookout point located north of Funchal. |
«Мирадоуру ду Пико дос Барселос» (Miradouro do Pico dos Barcelos) - это великолепная смотровая площадка, расположенная на севере Фуншала. |
Even traditionally leftist parties like Brazil's Partido dos Trabalhadores or Uruguay's Frente Amplio have abandoned old Marxist ideals. |
Даже традиционные левые партии, такие как бразильская «Partido dos Trabalhadores» (Рабочая партия) или уругвайская «Frente Amplio» (Широкий фронт), отказались от старых идеалов марксизма. |
Its tall bell tower, the Torre dos Clérigos, can be seen from various points of the city and is one of its most characteristic symbols. |
Тоггё dos Clérigos) видна с любой точки города и является его символом. |
In 1989 Ruth Clotzel became the co-founder of the Associacao dos Designers Graficos in Brazil (ADG-Brazil), representing the organization at national and international levels. |
В 1989 году Рус стала соучредителем Associacao dos Designers Graficos in Brazil (ADG-Brazil), представляя организацию на национальных и международных мероприятиях. |
His associates at the Carnegie Museum included William P. Comstock, E. Irving Huntington, Cyril F. dos Passos and Vladimir Nabokov. |
Его партнёрами по работе в Музее были Владимир Набоков, William P. Comstock, E. Irving Huntington, Cyril F. dos Passos. |
UFC 185: Pettis vs. dos Anjos was a mixed martial arts event held on March 14, 2015, at the American Airlines Center in Dallas, Texas. |
UFC 185: Pettis vs. dos Anjos - событие организации смешанных боевых искусств Ultimate Fighting Championship, которое прошло 14 марта 2015 года на арене Американ Эйрлайнс-центр в американском городе Даллас, штат Техас. |
Be sure not to miss the party in Funchal Market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets on December 23rd. |
Не пропустите праздник, который будет проходить на рынке Фуншала (Marcado dos Lavradores) и окрестных улицах 23 декабря. |
The stadium was nicknamed after Chácara dos Eucaliptos (meaning Eucalyptus' Ranch), the site of the stadium. |
Стадион получил название от Chácara dos Eucaliptos (означающее Ферма эвкалиптов), места, на котором был возведён стадион. |
The song appeared in a 1989 episode of the Brazilian soap opera O Sexo dos Anjos by Globo TV. |
В 1989 году композиция появилась в одном из эпизодов бразильской мыльной оперы O Sexo dos Anjos на Globo TV. |
The Capela dos Ossos (English: Chapel of Bones) is one of the best known monuments in Évora, Portugal. |
Capela dos Ossos (в переводе с порт. - «Часовня костей») - один из самых известных памятников в Эворе, Португалия. |
São José dos Quatro Marcos is a municipality in the state of Mato Grosso in the Central-West Region of Brazil. |
São José dos Quatro Marcos) - муниципалитет в Бразилии, входит в штат Мату-Гросу. |
Rodovia dos Imigrantes (official designation SP-160) is a highway in the state of São Paulo, Brazil. |
Rodovia dos Imigrantes, официальное обозначение SP-160) - автодорога в бразильском штате Сан-Паулу. |
The smallest Portuguese galleon, Nossa Senhora dos Prazeres of Capt. Cosme do Couto Barbosa attempted to support Santiago de Oliste, only to drift helplessly beneath the combined guns of Prins Willem and Walcheren and be sunk. |
Самый маленький португальский галеон Nossa Senhora dos Prazeres капитана Косме Коуту де Барбозы пытался поддержать огнём Santiago de Oliste, но попал под перекрестный огонь голландских Prins Willem и Walcheren и затонул. |
In 2005 he published The Two Lefts (Las dos izquierdas, Alfadil Editor, Hogueras Collection) where he analyzed the resurgence of left-wing politics in Latin America. |
В 2005 году он опубликовал книгу «Две левые» (Las dos izquierdas), посвящённую возрождению левой политики в Латинской Америке. |
The Brazilian industry is regulated by the Associação Nacional dos Fabricantes de Veículos Automotores (Anfavea), created in 1956, which includes automakers (automobiles, light vehicles, trucks and buses) and agriculture machines with factories in Brazil. |
Бразильская промышленность регулируется Associação Nacional dos Fabricantes de Veículos Automotores (Anfavea), созданной в 1956 году, которая включает в себя автомобилестроителей (автомобили, легковые автомобили, грузовые автомобили и автобусы) и производителей сельскохозяйственных машин в Бразилии. |
For the Golf players, the Herdade dos Salgados Golf course is just 5 minute away from the hotel and the Morgado or Álamos Golf courses at 25 minutes away. |
Для любителей гольфа площадка Herdade dos Salgados находится всего в 5 минутах от отеля, а площадки для гольфа Mordago или Alamos - в 25 минутах. |
Security bugs and DoS can only be submitted through our bugzilla. |
Ошибки, относящиеся к безопасности, и DoS могут быть отправлены только через нашу bugzilla. |
I was three when I was using DOS. |
«Мне было три года, когда я использовала DOS. |
The DOS version is based on code by Guido Schulz. |
Версия под DOS базируется на коде Guido Schulz. |
XTree is a file manager program originally designed for use under DOS. |
XTreeGold - это файловый менеджер, изначально разработанный для DOS. |
Functionally identical to DOS 2.0S, but able to read and write enhanced Density disks. |
Функционально идентична DOS 2.0S, но может читать диски расширенной плотности. |
DOS 4.0 - Designed for 1450XLD, cancelled, rights given back to the author. |
DOS 4.0 - разработана для 1450XLD, отменена. |
It is DOS Premium WordPress themes drawn from the gallery page that features topics EleganThemes payment. |
Это DOS Premium Wordpress Темы извлечь из галерею, что оплата функций EleganThemes тематике. |
For SCSI drives MHDD uses DOS ASPI driver. |
Для доступа к SCSI-устройствам MHDD использует DOS ASPI драйвер. |