Английский - русский
Перевод слова Dos

Перевод dos с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осн (примеров 363)
Also, DOS was asked to include information in future reports on the conclusions and recommendations of evaluations. Кроме того, ОСН попросили включать в будущие доклады информацию о выводах и рекомендациях по результатам проведения оценок.
During its engagements, DOS systematically monitors the reliability of reporting on audit recommendations by management and regularly informs all concerned parties about the status of recommendations and any discrepancies when identified. В ходе своей работы ОСН систематически контролирует надежность отчетности руководства по аудиторским рекомендациям и регулярно информирует все заинтересованные стороны о статусе рекомендаций и о любых несоответствиях, когда они обнаруживаются.
During 2013, DOS provided comments on more than a dozen draft policies and procedures, e.g., on grants, joint programming guidelines, harassment and abuse of authority, or the previously mentioned vendor sanction mechanism (see paragraph above). В течение 2013 года ОСН представил комментарии в отношении более чем десятка проектов директивных и процедурных документов, например в отношении грантов, руководящих принципов подготовки совместных программ, случаев домогательства и злоупотреблений полномочиями или вышеупомянутого механизма санкций к поставщикам (см. пункт 78, выше).
During 2009, DOS was continuously engaged with IPSAS project teams, as an observer, to provide advisory support and assistance for the UNFPA transition to IPSAS. В течение 2009 года ОСН постоянно взаимодействовал - в качестве наблюдателя - с группами по проекту МСУГС в целях оказания консультативной поддержки и помощи в деле перехода ЮНФПА к МСУГС.
To strengthen oversight follow-up, DOS and the UNFPA Management Information Systems Branch are developing an improved oversight recommendation tracking tool which will replace the current one. Для укрепления последующих мероприятий по выполнению рекомендаций в области надзора ОСН и Сектор по системам управленческой информации ЮНФПА разрабатывают более совершенное программное обеспечение для отслеживания рекомендаций в области надзора, которое должно прийти на смену существующему прикладному программному обеспечению.
Больше примеров...
Дос (примеров 68)
Joris. Dos. Hello, Paco. Здравствуйте, Йорис, Дос, Пако.
We met George Grosz and Man Ray and Dos Passes. Мы познакомились с Жоржем Гроссом, Ман Рэем, Дос Пассосом.
Diaz was set as a replacement to face Conor McGregor on March 5, 2016 at UFC 196, filling in for an injured Rafael dos Anjos. Диас вышел на замену травмированному Рафаэлу Дос Анжусу 5 марта 2016 года на турнире UFC 196 против Конора Макгрегора.
In August, Yim and Dos Ben Dejos (Jay Rios and Eddie Cruz) defeated Dallas and The Now (Vik Dalishus and Hale Collins) in a Tables, Ladders, and Chairs match when Yim pinned Dallas. В августе того же года Миа Йим и Дос Бен Дехос (Джей Риос и Эдди Крус) победили Лэрри Даласа и The Now (Вик Далишус и Хейл Коллинс) в матче со столами лестницами и стульями.
He was joined there by Dos Passos and in November 1930, after bringing Dos Passos to the train station in Billings, Montana, Hemingway broke his arm in a car accident. Сюда же к Хэмингуэю наведывался Дос Пассос, и в ноябре 1930 года, после того, как Дос Пассос прибыл на железнодорожный вокзал в Биллингсе (штат Монтана), Хемингуэй попал в автомобильную аварию и сломал руку.
Больше примеров...
Кб (примеров 32)
The DOS «VYMPEL» is occupied with the design of tankers of different classes within more than 40 years. Проектированием танкеров различных классов КБ «Вымпел» занимается более 40 лет.
In 1981 the DOS worked out a design of a refrigerator ship for he carriage of fruits and vegetables. В 1981 году КБ разработало проект рефрижераторного судна для перевозки плодоовощной продукции.
A contract on development of the engineering design of a tanker 11890 tdw (project 00230) was signed between OAO DOS Vympel and Vyborg Shipyard. Заключен договор между ОАО КБ "Вымпел" и Выборгским судостроительным заво-дом на разработку документации технического проекта 00230 танкера DW 11890 тонн.
The ceremony of launching the fourth dry cargo motor ship type "Valday" took place on 20 June 2003 at OAO "North Shipyard", built according to DOS Vympel's project. 20 июня на ОАО "Северная верфь" состоялась церемония спуска на воду четвертого сухогрузного теплохода типа "Валдай", построенного по проекту КБ "Вымпел".
On 15th of March the Russian Agency for Shipbuilding issued a licence (registration number PC-21) allowing OAO DOS Vympel to design ships and facilities for the Russian Navy. Российским Агенством по судостроению 15 марта 2002 года выдана лицензия (регистрационный номер РС-21), разрешающая ОАО КБ «Вымпел» разработку военно-морской техники.
Больше примеров...
Ооп (примеров 14)
These were responded to by the Senior Coordinator on Environmental Affairs and the Director of DOS. На эти вопросы ответили Старший координатор по экологическим вопросам и Директор ООП.
In Headquarters, the restructuring of DIP and DOS, which has involved the relocation of the Community Development, Gender Equality and Children Section in the newly created DIPS, was an important step aimed at ensuring an integrated approach to addressing protection challenges. Реорганизация ОМЗ и ООП в штаб-квартире, включавшая передачу Секции по делам общинного развития, гендерного равенства и детей во вновь созданный ООМЗ, стала важным шагом в направлении внедрения комплексного подхода к решению проблем защиты.
Currently, there are two separate entities responsible for planning, programming and budgeting: PCOS within the DOS, and the Budget Section within DFSM. В настоящее время имеются два разных подразделения, которые отвечают за планирование, разработку программ и составление бюджетов: СКППО в составе ООП и Бюджетная секция в составе ОУФС.
The Director also explained that DOS had built in a component on dealing with IDPs in the Workshop on Emergency Management, and was taking further steps to incorporate IDPs into planning tools and training programmes. Директор также сообщил, что ООП создан компонент ВПЛ в рамках семинара по управлению в чрезвычайных ситуациях, и Отдел предпринимает дополнительные шаги по включению ВПЛ в инструменты планирования и учебные программы.
The former Division of Operational Support (DOS) was transferred, in a modified form, to the Department of Operations (see paragraphs 797-804). Бывший Отдел оперативной поддержки (ООП) был переведен в измененном виде в Департамент по оперативной деятельности (см. пункты 797 - 804).
Больше примеров...
Отдел служб надзора (примеров 16)
DOS and the concerned geographic division will continue to monitor the performance of this office. Отдел служб надзора и соответствующий географический отдел будут продолжать наблюдать за деятельностью этого отделения.
The policy gives responsibility for evaluation planning to the Programme Division, with internal communication from the then Executive Director clarifying that DOS provides input to the process. Согласно политике, обязательства по планированию оценок возложены на Отдел по программам, о чем свидетельствует внутреннее информационное письмо тогдашнего Директора-исполнителя, разъясняющее, что Отдел служб надзора принимает участие в этом процессе.
Concerning evaluation and the need for independence, he noted that the Division for Oversight Services (DOS) was the evaluation unit for the Fund and was zealously independent. Касаясь оценки и необходимой независимости, он отметил, что Отдел служб надзора является подразделением по оценке деятельности Фонда, которое ревностно оберегает свою независимость.
The UNFPA Division for Oversight Services (DOS) carried out 12 audits in the field and three at headquarters relating to national execution, thematic trust funds and travel services. Отдел служб надзора (ОСН) ЮНФПА провел 12 ревизий на местах и 3 в штаб-квартире в области национального осуществления проектов, тематических целевых фондов и услуг по организации поездок.
Noting that DOS had three functions, namely, evaluation, internal audit and investigation, she observed that the adoption of a decision on the public disclosure of internal audit reports would increase the Internal Audit Branch workload. Отметив, что Отдел служб надзора (ОСН) выполняет три функции, а именно оценку, внутреннюю ревизию и расследование, она отметила, что принятие решения по обнародованию докладов о внутренних ревизиях приведет к увеличению рабочей нагрузки на Бюро внутренней ревизии.
Больше примеров...
Дус (примеров 2)
It was the tenth workshop of this series and was held in São José dos Campos, Brazil, in conjunction with the fifty-first Congress of IAF held in Rio de Janeiro. Это был десятый практикум данной серии, и он проходил в Сан-Жозе дус Кампус, Бразилия, одновременно с пятьдесят первым конгрессом МАФ, проходившим в Рио-де-Жанейро.
João Paulo dos Reis Veloso, 87, Brazilian economist, Minister of Planning (1969-1979), president of the Institute of Applied Economic Research (1969). Рейс Велозу, Жуан Паулу дус (87) - бразильский государственный и общественный деятель, министр планирования Бразилии (1969-1979), президент Института экономических исследований при правительстве Бразилии.
Больше примеров...
Госдепа (примеров 3)
The DOS Bureau of Political-Military Affairs (PM) provides technical and financial assistance in the destruction of surplus and illicit stocks of small arms/light weapons. Бюро Госдепа по политико-военным делам оказывает техническую и финансовую помощь в уничтожении излишков и незаконных запасов стрелкового оружия и легких вооружений.
Through the DOS Bureau for International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL), the United States supports the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD) in strengthening control over arms trafficking in the OAS region. Действуя через Бюро Госдепа по международным аспектам проблемы наркотиков и правоохранительной деятельности (ИНЛ), Соединенные Штаты оказывают Межамериканской комиссии по борьбе со злоупотреблением наркотическими средствами (СИКАД) содействие в усилении контроля за оборотом оружия в регионе ОАГ.
The DOS Bureau of Non-proliferation coordinates United States export control assistance for 25 countries and is seeking to expand to another 17 under the Export Control and Related Border Security Assistance (EXBS) programme. Бюро Госдепа по вопросам нераспространения координирует помощь, оказываемую Соединенными Штатами 25 странам в деле контроля за экспортом, и планирует охватить своей деятельностью еще 17 стран в рамках программы «Помощь в контроле за экспортом и соответствующей охране границ» (КЭОГ).
Больше примеров...
Dos (примеров 244)
Be sure not to miss the party in Funchal Market (Mercado dos Lavradores) and surrounding streets on December 23rd. Не пропустите праздник, который будет проходить на рынке Фуншала (Marcado dos Lavradores) и окрестных улицах 23 декабря.
O'Brien also previously developed an Apple II emulator for Windows, AppleWin, and old DOS ASCII game, Pyro 2. О'Брайен также разрабатывал эмулятор Apple II для Windows, AppleWin, и старые DOS ASCII игры, Pyro 2.
The share can be accessed by client computers through some naming convention, such as UNC (Universal Naming Convention) used on DOS and Windows PC computers. Общий ресурс доступен клиентским компьютерам посредством особого назначения имён, подобного UNC, используемого в персональных компьютерах с DOS и Windows.
By modifying the RAM card slot and fitting a CF-socket and a small circuit (a 74 series chip and a bit of buffering) CF cards can be used (albeit in partitions no larger than 32 MB each due to limitations of the ROMed DOS). При изменении слота карты памяти и установке CF-разъема и небольшой схемы (микросхема 74 серии и буферы) становится возможным использование CF-карты (хотя объёмом не более 32 Мб на каждый раздел, из-за ограничений ROM DOS).
VxD is the device driver model used in Microsoft Windows/386, the 386 enhanced mode of Windows 3.x, Windows 9x, and to some extent also by the Novell DOS 7, OpenDOS 7.01, and DR-DOS 7.02 (and higher) multitasker (TASKMGR). VxD - модель драйверов устройств, используемая в Microsoft Windows/386,386 расширенном режиме Windows 3.x, Windows 9x и, в некоторой степени, в Novell DOS 7, OpenDOS 7.01, и DR-DOS 7.02.
Больше примеров...
Сдс (примеров 7)
The difficulties encountered in data collection have also provided opportunities for DOS to improve the survey operations. Трудности, возникшие при сборе данных, создали также возможности для совершенствования СДС порядка проведения обследований.
Efforts are continuing in DOS to develop a comprehensive list of companies engaged in e-commerce transactions and provision of e-commerce infrastructure and support. В рамках СДС продолжаются усилия по разработке всеобъемлющего перечня компаний, занимающихся электронно-торговыми операциями и предоставлением инфраструктуры и поддержки в области электронной торговли.
DOS has built up an array of e-commerce indicators by incorporating additional data items in existing surveys and even launching a dedicated e-commerce survey. СДС разработал широкий набор показателей электронной торговли путем включения в имеющиеся обследования дополнительных вопросов для сбора данных и даже введения практики обследования, специально посвященного электронной торговле.
Companies that have incorporated e-commerce into their existing operations may not be identifiable from other firms in the same industry by the industrial classification, one of the key classifications maintained in the DOS business register. Выделение компаний, включивших электронную торговлю в свою текущую деятельность, из числа других компаний той же отрасли может оказаться невозможным в рамках отраслевой классификации, одной из основных классификаций в реестре торгово-промышленных предприятий СДС.
To build up the survey frame of e-commerce firms, DOS has used previous years' e-commerce survey findings and introduced screening questions in other establishment surveys. Для определения обследуемой совокупности компаний, занимающихся электронной торговлей, СДС использовал данные обследований электронной торговли за предыдущие годы и включил проверочные вопросы в другие обследования заведений.
Больше примеров...