Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Доминиона

Примеры в контексте "Dominion - Доминиона"

Примеры: Dominion - Доминиона
Good. Because believe me, Commander an alliance between the Dominion and the Federation will be beneficial to both our people. Так как, поверьте мне, коммандер, альянс Доминиона и Федерации будет выгоден обоим нашим народам.
From now on, Bajor will be the Dominion's responsibility. С этого момента Бэйджор будет находиться в зоне ответственности Доминиона.
The state of the Dominion as a political entity at the conclusion of the war has never been discussed in Star Trek canon. Состояние Доминиона как политического образования после прекращения войны никогда не обсуждалось в каноне «Звездного пути».
Open hostilities began a few months later, when the Federation mined the wormhole to prevent further Dominion ships from arriving. Открытые боевые действия начались несколько месяцев спустя, когда Федерация заминировала червоточину для предотвращения прибытия кораблей Доминиона.
The central education minister Fazlur Rahman made extensive preparations to make Urdu the only state language of the Dominion of Pakistan. Министр образования Фазлур Рахман активно проводил подготовку к объявлению урду единственным государственным языком Доминиона Пакистан.
When word of the fleet's defection reached the Dominion command center, the Female Changeling ordered every Cardassian on the planet killed. Когда весть о дезертирстве флота достигла командного центра Доминиона, представительница Основателей приказала убить всех кардассианцев на планете.
October 27 - Dominion Day renamed Canada Day. 27 октября - День Доминиона переименован в День Канады.
The 1896 gold strike in the Yukon prompted the Dominion Government to ask the Canadian Bank of Commerce to open a branch in Dawson City. Золотая лихорадка 1896 года в Юконе побудила правительство Доминиона попросить Canadian Bank of Commerce открыть филиал в Доусон-Сити.
Threatened with Dominion penetration into the inner sphere of their territories, Federation and Klingon forces needed a new strategy. Под угрозой проникновения Доминиона во внутреннюю сферу своих территорий, силы Федерации и Клингонской империи разработали новую стратегию.
Along with Commander Sisko, Quark was also among the first to encounter the genetically engineered soldiers of the Dominion, the Jem'Hadar. Наряду с Командующим Сиско, Кварк был среди первых, столкнувшихся с джем'хадар - солдатами Доминиона, являющимися продуктом генной инженерии Основателей.
One of the Founders of the Dominion is here. На этой станции имеется один из Основателей Доминиона.
The first mission into Cardassian space since the Dominion's retreat. Мы провели первую разведмиссию в кардассианском пространстве с момента отступления Доминиона.
Consider it payback, Quark, for rescuing me from the Dominion. Считай это возвращением долга, Кварк, за мое спасение от Доминиона.
You're saying I'm a Dominion spy and don't even know it. Вы утверждаете - я шпион Доминиона и даже не знаю об этом.
Then I look forward to working with you toward the destruction of the Dominion. Тогда я с нетерпением жду работы с вами по разрушению Доминиона.
An entire Klingon fleet failed to destroy those Dominion shipyards. Весь флот клингон не в состоянии разрушить верфи Доминиона.
Almost every Dominion installation on Cardassia Prime has suffered damage. Почти каждой установке Доминиона на Кардассии Прайм был причинен ущерб.
Captain, we're approaching the Dominion defence perimeter. Капитан, мы приближаемся к защитному периметру Доминиона.
Either way, we get five generations of Dominion rule. Так или иначе, мы будем поддаными Доминиона на протяжении пяти поколений.
Dominion ground support will be cut off. Наземная поддержка флота Доминиона будет отрезана.
There is only one reason for the Dominion to hide such a large fleet this close to the wormhole. У Доминиона есть только одна причина держать такой огромный флот поблизости от червоточины.
You are here because you are enemies of the Dominion. Вы здесь потому, что вы враги Доминиона.
There are at least 50 Dominion ships headed our way. К нам направляется по крайней мере 50 кораблей Доминиона.
Which means the Dominion fleet is minutes away. Chief! Что значит, флот Доминиона будет с минуты на минуту. Шеф!
If Odo was a Dominion infiltrator, he could've killed you. Если бы Одо был агентом Доминиона, он мог бы убить вас.