| At the outbreak of the hostilities, Newfoundland was a separate dominion and 2 soldiers from Newfoundland were awarded the Victoria Cross. | На момент начала боевых действий Ньюфаундленд являлся отдельным доминионом, 2 солдата из Ньюфаундленда стали обладателями креста. |
| Charles II had chosen Colonel Percy Kirke to govern the dominion, but Charles died before the commission was approved. | Для управления доминионом Карл II назначил Перси Кирка, но скончался, не успев назначить комиссию. |
| The Central African Federation would have been a copy-cat dominion or union, similar in every way to the apartheid regime in South Africa. | Центральноафриканская Федерация была бы полностью послушным доминионом или союзом, во всем повторяющим структуру режима апартеида в Южной Африке. |
| Ireland was to become a self-governing dominion of the British Empire, a status shared by Australia, Canada, Newfoundland, New Zealand and the Union of South Africa. | Ирландия становится самоуправляемым доминионом Британской империи; такой же статус у Канады, Ньюфаундленда, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканского Союза. |
| I only know they were members of something called the Dominion. | Я только знаю, что они - члены чего-то, что зовется Доминионом. |
| We are at war with the Dominion. | Послушайте, Гарак, мы ведем войну с Доминионом. |
| Your commander has been detained for questioning by the Dominion. | Я здесь, чтобы сообщить: ваш коммандер задержан для допроса Доминионом. |
| Your reports indicate that changelings are the real power behind the Dominion. | Из ваших докладов следует, что меняющиеся - реальная сила, стоящая за Доминионом. |
| That could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion. | Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом. |
| Vedek Yassim has organized a demonstration on the Promenade tomorrow afternoon to protest the Dominion occupation of the station. | Ведек Яссим организовала демонстрацию на Променаде завтра днем в качестве протеста против оккупации станции Доминионом. |
| For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia. | В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией. |
| Bajor has signed the nonaggression pact with the Dominion. | Бэйджор подписал пакт о ненападении с Доминионом. |
| But you said you'd seen his ship destroyed by the Dominion. | Но вы сказали, что видели уничтожение его корабля Доминионом. |
| This conflict between the Federation and the Dominion could escalate into open warfare at any moment. | Конфликт между Федерацией и Доминионом может обернуться открытой войной в любой момент. |
| Negotiations with the Dominion can be a dangerous thing. | Переговоры с Доминионом могут быть опасными. |
| Our only contact with the Dominion has been through the Vorta. | Наши связные с Доминионом - ворты. |
| Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English. | После провозглашения Новой Зеландии доминионом в 1907 году использовался исключительно термин «премьер-министр». |
| We've collaborated with the Dominion, betrayed the entire Alpha Quadrant. | Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа-Сектор. |
| The war between the Dominion and the Federation Alliance is now over. | Война между Доминионом и Союзом Федерации теперь закончена. |
| Let's go back to the time you spent with the Dominion. | Давайте вернемся ко времени, проведенному вами с Доминионом. |
| Gowron and the High Council believe the coup was engineered by the Dominion. | Гаурон и Верховный Совет уверены, что переворот был организован Доминионом. |
| The Political philosopher Thomas Hobbes stated that "the right of possession is called Dominion". | Политический философ Томас Гоббс заявил, что «право владения именуется доминионом». |
| It's all itemised in a secret protocol between the Dominion and the Breen. | Все указано в секретном протоколе между Доминионом и Брином. |
| And if you ally yourselves with the Dominion you risk becoming the next conquered world. | А если вы объединитесь с Доминионом, вы рискуете стать следующим покоренным миром. |
| It's only a matter of time before the Federation collapses and Earth becomes another conquered planet under Dominion rule. | Осталось дождаться, пока Федерация падёт и Земля станет очередной планетой, захваченной Доминионом. |