Английский - русский
Перевод слова Dominion
Вариант перевода Доминионом

Примеры в контексте "Dominion - Доминионом"

Примеры: Dominion - Доминионом
At the outbreak of the hostilities, Newfoundland was a separate dominion and 2 soldiers from Newfoundland were awarded the Victoria Cross. На момент начала боевых действий Ньюфаундленд являлся отдельным доминионом, 2 солдата из Ньюфаундленда стали обладателями креста.
Charles II had chosen Colonel Percy Kirke to govern the dominion, but Charles died before the commission was approved. Для управления доминионом Карл II назначил Перси Кирка, но скончался, не успев назначить комиссию.
The Central African Federation would have been a copy-cat dominion or union, similar in every way to the apartheid regime in South Africa. Центральноафриканская Федерация была бы полностью послушным доминионом или союзом, во всем повторяющим структуру режима апартеида в Южной Африке.
Ireland was to become a self-governing dominion of the British Empire, a status shared by Australia, Canada, Newfoundland, New Zealand and the Union of South Africa. Ирландия становится самоуправляемым доминионом Британской империи; такой же статус у Канады, Ньюфаундленда, Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканского Союза.
I only know they were members of something called the Dominion. Я только знаю, что они - члены чего-то, что зовется Доминионом.
We are at war with the Dominion. Послушайте, Гарак, мы ведем войну с Доминионом.
Your commander has been detained for questioning by the Dominion. Я здесь, чтобы сообщить: ваш коммандер задержан для допроса Доминионом.
Your reports indicate that changelings are the real power behind the Dominion. Из ваших докладов следует, что меняющиеся - реальная сила, стоящая за Доминионом.
That could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion. Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом.
Vedek Yassim has organized a demonstration on the Promenade tomorrow afternoon to protest the Dominion occupation of the station. Ведек Яссим организовала демонстрацию на Променаде завтра днем в качестве протеста против оккупации станции Доминионом.
For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia. В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.
Bajor has signed the nonaggression pact with the Dominion. Бэйджор подписал пакт о ненападении с Доминионом.
But you said you'd seen his ship destroyed by the Dominion. Но вы сказали, что видели уничтожение его корабля Доминионом.
This conflict between the Federation and the Dominion could escalate into open warfare at any moment. Конфликт между Федерацией и Доминионом может обернуться открытой войной в любой момент.
Negotiations with the Dominion can be a dangerous thing. Переговоры с Доминионом могут быть опасными.
Our only contact with the Dominion has been through the Vorta. Наши связные с Доминионом - ворты.
Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English. После провозглашения Новой Зеландии доминионом в 1907 году использовался исключительно термин «премьер-министр».
We've collaborated with the Dominion, betrayed the entire Alpha Quadrant. Мы сотрудничали с Доминионом, предали весь Альфа-Сектор.
The war between the Dominion and the Federation Alliance is now over. Война между Доминионом и Союзом Федерации теперь закончена.
Let's go back to the time you spent with the Dominion. Давайте вернемся ко времени, проведенному вами с Доминионом.
Gowron and the High Council believe the coup was engineered by the Dominion. Гаурон и Верховный Совет уверены, что переворот был организован Доминионом.
The Political philosopher Thomas Hobbes stated that "the right of possession is called Dominion". Политический философ Томас Гоббс заявил, что «право владения именуется доминионом».
It's all itemised in a secret protocol between the Dominion and the Breen. Все указано в секретном протоколе между Доминионом и Брином.
And if you ally yourselves with the Dominion you risk becoming the next conquered world. А если вы объединитесь с Доминионом, вы рискуете стать следующим покоренным миром.
It's only a matter of time before the Federation collapses and Earth becomes another conquered planet under Dominion rule. Осталось дождаться, пока Федерация падёт и Земля станет очередной планетой, захваченной Доминионом.