| In front of the main gates on buildings are the four "dominion columns", given by Canada, Australia, New Zealand and South Africa. | Перед главными воротами на зданиях есть четыре «колонны доминиона» предоставлены Канадой, Австралией, Новой Зеландией и Южной Африкой. |
| But I'd rather see him in jail than in the hands of the Dominion. | Но я предпочел бы видеть его в тюрьме, а не в руках Доминиона. |
| So now everyone's afraid of the Dominion. | так что теперь все боятся Доминиона. |
| If you really believed that then the only way you could ever be truly safe from the Dominion would be to collapse the wormhole. | Если вы так в этом уверены, тогда единственный способ обезопасить себя от Доминиона - это уничтожить червоточину. |
| And this is the ship that Starfleet sends us to fight off an attack by the Dominion? | И этот корабль Звездный Флот посылает нам, чтобы отразить атаку Доминиона? |
| Our intention is to wipe out the Dominion in one single blow by eliminating the Founders. | Мы собираемся стереть Доминион одним массированным ударом, уничтожив Основателей. |
| Even the Klingons are starting to wonder if we can defeat the Dominion. | Даже клингоны начинают задаваться вопросом, сможем ли мы победить Доминион. |
| The Dominion is seen in the Star Trek: Armada video game. | Доминион появляется в видеоигре «Star Trek: Armada». |
| I was happy living on Yadera Prime until the Dominion took over and changed our whole way of life. | Я жил счастливо на Ядера Прайм, пока Доминион не захватил власть и не изменил всю нашу жизнь. |
| By the way, in case Weyoun neglected to mention it, the Dominion once sang Cardassia's praises as well. | Кстати, если Вейон не упомянул об этом, Доминион как-то пел подобные хвалы Кардассии. |
| At the outbreak of the hostilities, Newfoundland was a separate dominion and 2 soldiers from Newfoundland were awarded the Victoria Cross. | На момент начала боевых действий Ньюфаундленд являлся отдельным доминионом, 2 солдата из Ньюфаундленда стали обладателями креста. |
| That could plunge Romulus and Cardassia into war with the Dominion. | Но, сэр, это может втянуть Ромул и Кардассию в войну с Доминионом. |
| The Grand Nagus wants me to remind you of the critical role he played in contacting the Dominion. | Великий Нагус хотел вам напомнить о том, какую важную роль он сыграл при контакте с Доминионом. |
| Five days later, the Klingons had been expelled from Cardassian space and nearly the entire Maquis movement was slaughtered by the Dominion (except for those on the USS Voyager, which was lost in the Delta Quadrant at the time). | Пять дней спустя клингоны были изгнаны из кардассианского пространства, и почти всё движение Маки было уничтожено Доминионом (за исключением тех, кто находился на звездолёте Вояджер NCC-74656, который был потерян в Дельта-квадранте в то время). |
| The alliance between the Breens and the Dominion will end this war that has torn this quadrant apart. | Союз между Брином и Доминионом закончит эту разрушительную войну, разделившую наш сектор на части. |
| They must be desperate to side with the Dominion. | Должно быть они отчаялись, раз примкнули к Доминиону. |
| The Changeling later sabotages the Defiant and reprograms it to target the Tzenkethi in the hopes that the attack on the Tzenkethi will cause an outbreak of war, allowing the Dominion to conquer the Alpha Quadrant. | Позже Меняющийся саботирует «Дефайнт» и перепрограммирует его цель на корабли Тзенкети, в надежде, что нападение на Тзенкети вызовет начало войны, позволив Доминиону захватить Альфа-Квадрант. |
| The Dominion manages to wipe out the rebels. | Доминиону удалось уничтожить повстанцев. |
| Your advice to the Dominion has proven invaluable. | Ваш совет Доминиону оказался неоценимым. |
| We want to see all the information Starfleet has on the Dominion. | В таком случае нам необходима вся информация Звездного Флота по Доминиону, и не важно, какой незначительной она может казаться. |
| As the dukes of Lithuania extended their dominion eastwards, the influence of the Slavic states on their culture increased. | Когда князья Литвы распространили свою власть на восток, культурное влияние славянских государств усилилось. |
| And stewardship's implicit in dominion, because you can't be steward of something if you can't dominate it. | Управление, в свою очередь, предполагает власть, поскольку нельзя управлять природой, не имея власти над ней. |
| By the time of the War of the Ring no Elves remained in Edhellond, and while it was uninhabited, the area passed into the dominion of Gondor. | Ко времени Войны Кольца в Эделлонде уже не осталось эльфов и, поскольку гавань оставалась заброшенной, она перешла под власть Гондора. |
| Those who hold power on this world must consent to our dominion. | Власть имущие этого мира должны согласиться на наше господство. |
| And stewardship's implicit in dominion, because you can't be steward of something if you can't dominate it. | Управление, в свою очередь, предполагает власть, поскольку нельзя управлять природой, не имея власти над ней. |
| Those who hold power on this world must consent to our dominion. | Власть имущие этого мира должны согласиться на наше господство. |
| Finally, the English Parliament began to enforce its sovereignty over the "British Seas", which granted the English Navy dominion from the North Sea to Cape Finisterre. | Наконец, английский парламент объявил свой суверенитет над «британскими морями», закрепивший господство английского флота на Северном море до мыса Финистерре. |
| They settled and established a powerful state in Dacia, but during the late 4th century, they came under the dominion of the Huns. | Они осели и установили свою власть в провинции Дакия, но в конце IV века попали под господство гуннов, при этом сохранив свою политическую организацию. |
| Darkseid promise lordship over this dominion... | Дарксайд обещал мне господство в этом доминионе. |
| The three volumes of The Lord of the Rings tell the story of Sauron's last attempt at achieving world dominion, as the Third Age reached its climax in the years 3018 and 3019. | Три тома «Властелина Колец» повествуют о последней попытке Саурона завоевать господство над миром в 3018-3019 гг. |
| Darkseid promise lordship over this dominion... | Дарксайд обещал мне господство в этом доминионе. |
| It's good for him not to think about the Dominion for a while. | Ему полезно не думать о Доминионе хотя бы пару часов. |
| One thing I'll say for the Dominion... they're punctual. | Единственное, что я могу сказать о Доминионе, они пунктуальны. |
| I've heard lots of stories about the Dominion and the Founders and justice seems to be the last thing on their minds. | Я наслышан историй о Доминионе и Основателях и правосудие, кажется, последнее, о чем они думают. |
| In respect of the Governor-General, the Declaration stated that they held: "the same position in relation to the administration of public affairs in the Dominion" as was held by the monarch in the United Kingdom. | В отношении генерал-губернатора в декларации говорилось, что он находится в «том же положении по отношению к управлению общественными делами в доминионе», как и монарх в Соединённом Королевстве. |
| And now you will help me expand my dominion to the World Above. | И теперь ты поможешь расширить моё владычество... над Миром. |
| Restore them to their dominion, and allow them to live for a thousand lifetimes. | Вернём им владычество и позволим прожить тысячи жизней. |
| Urdu poetry took the final decisive position in 17th century when Mughals had established their dominion. | Поэзия на языке урду заняла свое высокое место в XVII веке, когда Моголы установили свое владычество в Индии. |
| In one single battle, the Battle of Agnadello on 14 May 1509, the dominion of Venice in Italy was practically lost to His Holiness. | После битвы при Аньяделло 14 мая 1509 года владычество Венеции в Северной Италии было практически утрачено. |
| His dominion is an everlasting dominion that shall not pass away, and his kingship is one that shall never be destroyed. | «И владычество Его, - сказано, - владычество вечное, которое не прейдет, и царство Его не разрушится». |
| An additional factor that influenced British policy was the lack of the Dominion support. | Дополнительный фактор, весьма повлиявший на британскую политику - позиция доминионов. |
| The important contribution of the Dominions to the war effort was recognised in 1917 by the British Prime Minister David Lloyd George when he invited each of the Dominion Prime Ministers to join an Imperial War Cabinet to co-ordinate imperial policy. | Важный вклад доминионов в победу был признан британским премьер-министром Ллойд Джорджем, который в 1917 году пригласил премьер-министров всех доминионов присоединиться к Имперскому военному кабинету для совместной координации имперской политики. |
| I was informed by Ordnance that there is no provision for fire-extinguishers for Dominion troops under an Imperial officer. | Тыловое обеспечение уведомило меня, что у них не предусмотрены огнетушители для воинских частей из доминионов под командованием офицеров империи. |
| Apart from a military career Lovat was also Chairman of the Forestry Commission from 1919 to 1927 and served in the Conservative administration of Stanley Baldwin as Under-Secretary of State for Dominion Affairs from 1927 to 1929. | Кроме карьеры военного, Саймон Джозеф Фрейзер также возглавлял Лесную комиссию в 1919-1927 годах, а с 1927 по 1929 годы занимал должность заместителя Государственного секретаря по вопросам доминионов во втором правительстве Стэнли Болдуина. |
| Originally instituted to emphasise imperial unity, as time went on, the conferences became a key forum for dominion governments to assert the desire for removing the remaining vestiges of their colonial status. | Конференции первоначально были учреждены с целью подчеркнуть единство Империи, однако затем стали для доминионов ареной для выражения недовольства своим колониальным статусом. |
| "Untitled" is a slowed-down instrumental excerpt from "Dominion". | «Untitled» - замедленный инструментальный отрывок из «Dominion». |
| The daily New Zealand newspaper The Dominion Post prints the cartoons and an accompanying article. | Новозеландский ежедневник The Dominion Post публикует рисунки и статью, включающую текст из статьи в Википедии. |
| It was where Tangerine Dream recorded the album Logos in 1982, which contains a tribute tune called "Dominion". | В 1982 году здесь был записал альбом Logos группы «Tangerine Dream», который включал посвященную театру композицию «Dominion». |
| After the Allan Cup was later donated for that purpose, Grey instead made his trophy available as the "Canadian Dominion Football Championship" (national championship) of Canadian football. | Однако, так как для этой цели уже был пожертвован Кубок Аллана, Грей переназначил свой кубок для победителей национального футбольного чемпионата (англ. Canadian Dominion Football Championship). |
| In a review of The Love Club EP for The Dominion Post, Tom Cardy deemed the songs on the record as "sharp, refreshing and smart". | В обзоре The Love Club EP издания The Dominion Post (англ.)русск., рецензент Том Кэрди написал, считает песни на пластинке «резкими, бодрящими и разумными». |
| They signify the corporeal world, which follows the middle realm, and with which the dominion of Sophia ends. | Они означают телесный мир, следующий за средним миром и которым кончаются владения мудрости. |
| And how, Edmund, did you come to enter my dominion? | И как же, Эдмунд, ты попал в мои владения? |
| Welcome to my dominion. | Добро пожаловать в мои владения. |
| After more than a half year of battles, Hideyoshi persuaded Nobukatsu to make peace, offering him the security of the dominion. | После полутора лет сражений Тоётоми Хидэёси предложил Оде Нобукацу заключить мир, обещая сохранить за ним его владения. |
| Thus, asserting "a right to take possession" is simply another way of saying "asserting a right of dominion" or dominance. | Таким образом, утверждение «права владения» означает лишь по-другому сформулированное «утверждение права доминиона» или господства. |